Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Philibert de la Touche"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(added Preface transcription/translation)
(added introduction)
Line 476: Line 476:
 
when I can, I wish instead, that they soon publish several beautiful Treatises, &  
 
when I can, I wish instead, that they soon publish several beautiful Treatises, &  
 
I consent even to see my work demeaned, if people judge that their Books are more beautiful & more accomplished.</p>
 
I consent even to see my work demeaned, if people judge that their Books are more beautiful & more accomplished.</p>
 +
 +
|}
 +
{{master end}}
 +
 +
{{master begin
 +
| title = Introduction
 +
| width = 100%
 +
}}
 +
{| class="master"
 +
|-
 +
! <p>Illustrations</p>
 +
! <p>{{rating|B|Transcription (from the BNF scans)}}<br/>by [[Wandrille Duchemin]]</p>
 +
! <p>{{rating|B|Translation (from the BNF scans)}}<br/>by [[Wandrille Duchemin]]</p>
 +
 +
|-
 +
|
 +
|<p>LES VRAIS PRINCIPES</p>
 +
<p>DE L'EXERCICE DE LESPEE SEVLE</p>
 +
 +
<p>LA profession des Armes est d'une telle importance , qu' il seroit inutile de chercher
 +
des raisons pour prouver qu'il n'y en a point de plus necessaire dans un Royau-
 +
me , puisque tout le monde sçait que ce sont elles qui portent la terreur chez les
 +
Ennemis , qui affermissent l'amitié des Alliez, , & la fidelité des Sujets, & qui
 +
font la gloire , la force & la tranquillité des Estats. Il y a eu mesme quelques
 +
Politiques qui les ont élevées jusques au point de pretendre que les Sciences & les Lettres,
 +
sont non seulement inutiles , mais encore contraires au bien de l'Estat , & que la decadence
 +
du pouvoir des Grecs & des Romains n'est venuë que de ce que les Scavans & les Philoso-
 +
phes avoienst pris l'administration & la conduite des affaires. Pour moy , je ne voudrois pas
 +
porter la louange des Armes jusques à un tel excés , & je crois au contraîre , que jamais un
 +
Empire n'est plus florissant , que quand ceux qui le gouvernent sont aussi sçavans que vail-
 +
lans , & ne sont pas moins capables de former des desseins dans le cabinet , que de les execu-
 +
ter à la campagne. En effet , il est assez évident par les exemples d'Alexandre , de Cesar,</p>
 +
|<p>THE TRUE PRINCIPLES OF </p>
 +
<p>THE EXERCISE OF THE SINGLE SWORD</p>
 +
 +
<p>THE trade of Arms is of such an importance , that it would be useless to look
 +
for reasons to prove that there is none more necessary in a Kingdom , as everyone
 +
knows that it is them that bring terror among enemies, solidify Allies' friendship, & Subjects' fidelity, & which make up the glory, the strength & the tranquility of States. There were even a
 +
few politicians who elevated them to the point of pretending that Sciences & Letters, were not only useless, but also detrimental to the good of the State, & that the decadence of the Greeks and Romans power came upon as Scholars & Philosophers had taken up the administration & the lead of governance. For myself, I do not want to sing the praises of the Arms to such excesses, & I believe instead, that an Empire is never so bright, as when its governors are as knowledgeable as they are valiant, & are not less able to draw plans in the office, than to execute them on campaign. Indeed, this is obvious enough from the example of Alexandre, of Caesar, </p>
 +
 +
|-
 +
|
 +
|<p>de Charlemagne , & de beaucoup d'autres , que les plus grands Capitaines & les plus grands
 +
Princes ont égalemens excelé dans les Sciences & dans les exercices du corps. J'ay oüy
 +
dire autrefois que Mars ne devoit pas estre l'Ennemy , mais le Protecteur des Muses , &
 +
que les Armes sont necessaires aux Lettres , de mesme , que les Lettres sont necessaires pour
 +
la conduite des Armes ; car si elles ne sont reglées & disciplinées , les actions qu'eles pro-
 +
duisent, quelques belles , qu'elles paroissent , tiennent plus d'un emportement farouche que d'une
 +
veritable valeur. Mais quand les lumieres de l'esprit se joignent à l'adresse du corps , c'est
 +
alors que les Armes sont dans leur plus beau lustre , & que rien n'est capable de soutenir
 +
leurs efforts ; cela se voit particulierement dans l'exercice de l'Espée ; car comme elle est la
 +
plus considerable des Armes , puis qu'elle a toujours esté la principale machine des grandes
 +
conquetes , & que c'est elle qui nonobstant l'invention des Armes à feu , decide encore du suc-
 +
cés des combats & des batailles. Aussi est-ce dans l'usage que l'on en fait , que l'on a le plus
 +
de bepoin d'instruction & de Precepte , puisque l'on voit tous les jours que des bommes foibles
 +
& petits , qui s'en servent avec adresse ; viennent à bout des plus grands & des plus ro-
 +
bustes.</p>
 +
<p>Cependant il est tres-vray que la connoissance des Principes de l'escrime est la chose, dont
 +
la pluspart des Maistres se mettent le moins en peine , comme si la seule routine pouvoit fai-
 +
re un habile bomme , & qu'il ne fut pas necessaire d'avoir une parfaite intelligence de ce qu il
 +
faut faire & de ce qu'il faut éviter , tant pour abreger le temps que l'on employe à s'instrui-</p>
 +
|<p>of Charlemagne, & many others , that the greatest Captains & the greatest Princes excelled equally in Sciences and the exercises of the body. I heard once that Mars should not be the Enemy, but the Protector of Muses; & that Arms are necessary to Letters, in the same manner, that Letters are necessary for the conduct of Arms ; Because if they are not regulated & disciplined, the actions they produce, no matter how beautiful, they seem, take more from a fierce outburst than a real valor. But when the lights of the mind join themselves to the dexterity of the body, then Arms are in their most handsome shine, & nothing is able to ward off their efforts ; this is particularly evident in the exercise of the Sword ; as it is the most considerable of all weapons, because it has always been the main machine of the great conquests, & that it is her which notwithstanding the invention of the firearms , still decides on the success of fight & battle. Consequently, it is in their usage, that the need for instruction & Precepts is the greatest, as we see everyday that feeble & small men, which use them with dexterity ; triumph over larger & more robust than them.
 +
<p>Despite this it is very true the the knowledge of the Principles of fencing in the thing, in which most Masters make the least effort, as if routine exercise only could make a skillful man, & that it were not necessary to possess a perfect understanding of what must be done & what must be avoided, both to limit the time it takes to instruct</p>
 +
 +
|-
 +
|
 +
|<p>re dans cet Art , que pour s'empescher de l'oublier , & pour se remettre facilement en exerci-
 +
ce quand on a discontinué quelque temps de tirer des Armes.</p>
 +
<p>Ces considerations jointes au peu de satisfaction que j'ay trouvé dans tous les Livres que
 +
l'on a fait imprimer sur cette matiere , tant à cause de leur longueur , de leur obscurité & de
 +
leur mauvais ordre , que parce que le changement des Armes offensives & défensives a chan-
 +
gé la maniere de se servir de l'Espée m'ont obligé de donner au Public ce Traité des prin-
 +
cipes de l'Espée , & de tout ce que je crois necessaire de sçavoir pour s'en bien servir ; nonob-
 +
stant a difficulté que j'ay trouvée à mettre au net tant de choses que l'on avoit si mal expli-
 +
quées jusques à present. Tout ce que l'on en a écrit nous est devenu presque inutile par le
 +
changement des Armes ; car autresfois on se servoit de rondaches , de poignards , de la cap-
 +
pe avec l'Espée , & de l'Espée à deux mains ; mais depuis que l'on s'est accoustumé à se
 +
servir d'armes à feu, il na plus esté possible de se charger de tout cet attirail ; & il faut main-
 +
tenant que l'Epée seule tienne lieu de l'Espée , de la rondache , du poignard , de la cappe,
 +
& de l'Espée à deux mains.</p>
 +
<p>Je ne sçay pas si j'auray reüssi dans mon dessein , mais je croy du moins que j'ay si bien
 +
expliqué tous les termes de l'Art, & ay rendu ce Traité tellement intelligible , que mesme
 +
les personnes qui n'ont aucune connoissance de l'escrime , le pourront entendre facilement ; &
 +
diminuer de beaucoup la peine qu'il faut que leurs Maistres & eux se donnent avant que
 +
d'avoir acquis la science & l'adresse qui leur est necessaire , comme j'en ay déja fait l'experien-</p>
 +
|<p>oneself in this Art, than to prevent oneself from forgetting it, & to easily get back in shape when one has discontinued the practice of Arms for some time.</p>
 +
<p>These considerations combined with what little satisfaction I found in all the Books printed on this subject, both because of their length, their obscurity & their bad arrangement, and because changes in Offensive & Defensive Weapons has changed the manner in which one uses the Sword have forced me to give the Public this Treaty of the Principles of the Sword, & of all that I believe necessary to use it well; notwithstanding the difficulties I encountered to cleanly write up so many things that were hitherto so poorly explained. Everything that were written about it has become almost useless to us because of the change of Armaments; for in other times one used bucklers, daggers, or the cape with the Sword, & the two-handed Sword; but since we have become accustomed to use firearms, it is no possible anymore to charge oneself with all this equipment; & the Sword alone must now stands in place of the Sword, the buckler, the dagger, the cape, & two-handed Sword.</p>
 +
<p>I do not know if my design will be successful, but I believe that I have explained the terms of the Art so well, & and have made this Treatise so intelligible, that even the ones without any prior knowledge of fencing , may understand it easily ; & vastly decrease the pain them & their Masters must take before they have acquired the science & the dexterity necessary, as I have experienced.</p>
 +
 +
|-
 +
|
 +
|<p>ce. Et toutesfois il est certain que j'ay tiré si peu de secours de tous les Livres que l'on a fait
 +
sur ce sujet , que je puis asseurer que l'ordre , les definitions , les divisions , & enfin presque
 +
toutes les parties de cet Ouvrage sont entierement à moy , & de mon invention , comme il se-
 +
ra aisé de le connoistre en le confrontant avec les autres.</p>
 +
<p>J'ay divisé ce Livre en deux parties. La premiere comprend ce qu'il faut sçavoir avant
 +
que de faire aucune action de l'Espée contre son enmemy. Et la seconde contient toutes les
 +
actions de l'Eppée dont on se sert pour attaquer ou pour se défendre. J'ay adjoûté à cette der-
 +
niere Partie trois Chapitres ; le premier des Bottes secrettes ; le second de l'Estramaçon , &
 +
le troisieme du combat de l'Espée à cheval , lesquels si je ne me trompe , plairont autant par
 +
leur nouveauté que par la maniere dont ils sont traitez.</p>
 +
|<p>But it is certain that I have derived so little from all the Books that were made on this subject, that I may affirm that the arrangement, the definitions, the divisions, & indeed almost all the parts of this Work are entirely mine, & of my invention, as is easy to recognize by comparing it to the
 +
Others.</p>
 +
<p>I have divided this Book in two parts. The first contains what one must know before they should start any action with the Sword against their enemy. And the second contains all the actions of the Sword  one uses to attack or defend. I added to this last Part three Chapters ; the first on secret Moves<ref>TN : "Bottes secrettes", which literally translates as “secret boots” but designates a special and secret maneuver.</ref> ; the second on the cuts, & the third on mounted Sword fighting , which unless I am mistaken, will please both because of their novelty as because of the way they are handled.</p>
  
  
 
|}
 
|}
 
{{master end}}
 
{{master end}}
 
  
  

Revision as of 16:10, 28 May 2023

Philibert de la Touche
Born 17th century
Nevers
Occupation
Nationality French
Genres
Language
Notable work(s) Les Vrais Principes de l'Espée Seule (1670)
Manuscript(s)
Translations


Treatise

  1. "de le prendre au pied levé", which also means to surprise someone on the spot.
  2. TN : "Bottes secrettes", which literally translates as “secret boots” but designates a special and secret maneuver.