Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Pseudo-Peter von Danzig"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 1,069: Line 1,069:
 
{{red|Who Upper-hews you,<br />Wrath-hew point threatens him.<br /><br /><br />}}
 
{{red|Who Upper-hews you,<br />Wrath-hew point threatens him.<br /><br /><br />}}
  
Gloss: Mark, the Wrath-hew breaks all Upper-hews with the point, and is yet nothing other than a simple peasant strike, and that drive thus: When you come to him with the pre-fencing, if he then hews at your head from above on his right side, then hew also from your right side from above, without any parrying, with him wrathfully on his sword. If he is then Weak on the sword, then shoot in the long point straight before you and stab him to the face or the breast. So Set-on him.
+
Gloss: Mark, the Wrath-hew breaks all Upper-hews with the point, and is yet nothing other than a simple peasant strike, and that drive thus: When you come to him with the pre-fencing, if he then hews at your head from above on his right side, then hew also from your right side from above, without any parrying, with him wrathfully on his sword. If he is then Soft on the sword, then shoot in the long point straight before you and stab him to the face or the breast. So Set-on him.
 
| '''<span class="red">Merck hÿe hebt sich an der text vnd die glos</span>'''
 
| '''<span class="red">Merck hÿe hebt sich an der text vnd die glos</span>'''
 
<br />Des ersten von dem zorñhäw mit seinen stucken
 
<br />Des ersten von dem zorñhäw mit seinen stucken

Revision as of 23:41, 30 March 2015

Gloss and Interpretation of
the Record of the Long Sword
die gloss und die auslegung der zettel
des langen schwert
Author(s) Unknown
Ascribed to Pseudo-Peter von Danzig
Illustrated by Unknown
Date before 1452
Genre
Language Early New High German
Archetype(s) Hypothetical
Manuscript(s)
First Printed
English Edition
Tobler, 2010
Concordance by Michael Chidester
Translations

"Pseudo-Peter von Danzig" is the name given to an anonymous late 14th or early 15th century German fencing master.[1] Some time before the creation of the Codex 44.A.8 in 1452, he authored a gloss of Johannes Liechtenauer's record which would go on to become the most widespread in the tradition. While his identity remains unknown, it is possible that he was in fact Jud Lew or Sigmund Schining ein Ringeck, both of whose glosses show strong similarities to the work. On the other hand, the introduction to the Rome version of the text—the oldest currently extant—might be construed as attributing it to Liechtenauer himself.

Early on in its history, this text seems to have split into two primary branches. The first branch, found in the Rome (1452), Krakow (1510-20), and Augsburg (1564) versions, has slightly longer descriptions and is always accompanied by illustrations. The second branch, appearing first in the Augsburg (1450s) and used in all extant versions except the three listed above, has shorter descriptions but a number of additional devices (some of which seem to be drawn directly from Ringeck's gloss).

Treatise

In order to achieve a greater degree of organization and readability, Liechtenauer's verse has been separated into its proper couplets in this presentation. The verse is laid out this way in the Salzburg version, but in most of the other manuscripts it is included inline.

Additional Resources

References

  1. This name stems from the false assumption of many 20th century writers identifying him with Peter von Danzig zum Ingolstadt.
  2. strike, cut, slash, punch
  3. Indes - Both within and during
  4. Text identical with Codex Ringeck, ff 26v-27r.
  5. Text identical with Codex Ringeck, ff 28v.
  6. Text identical with Codex Ringeck, ff 32v.
  7. Text identical with Codex Ringeck, ff 33v.
  8. Text identical with Codex Ringeck, ff 33r.
  9. 9.0 9.1 Text identical with Codex Ringeck, ff 35v.