Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Pseudo-Peter von Danzig"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 3,470: Line 3,470:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| {{red|Failer twofold<br />hit him, then make with the slice<br />twofold is proceed<br />step in left and be not lax}}
+
| ''{{red|Failer twofold<br />hit him, then make with the slice<br />twofold is proceed<br />step in left and be not lax}}''
  
This is how you shall doubly execute the Failer to both sides and understand it thusly: When you approach him with the Onset, place your left foot forward and hold your sword upon your right shoulder and when you see that he is even to you, then spring fully against him with your right foot to your right side and act as if you wish to strike a free High-cut to his left side and to his head. If he then proceeds with the parrying, draw up the strike again and quickly spring fully around your opponent with the left foot to his right side and in the leap act again as if you wish to strike his right side and withdraw and spring around again with the right foot to his left side and strike with one freely to the same side. If he then all the while wishes to grab after the opening, then fall upon his arm with the slice using the long edge and Press away from yourself. This you should know to execute from both sides and you may also execute this out of the cross strike.
+
''This is how you shall doubly execute the Failer to both sides and understand it thusly: When you approach him with the Onset, place your left foot forward and hold your sword upon your right shoulder and when you see that he is even to you, then spring fully against him with your right foot to your right side and act as if you wish to strike a free High-cut to his left side and to his head. If he then proceeds with the parrying, draw up the strike again and quickly spring fully around your opponent with the left foot to his right side and in the leap act again as if you wish to strike his right side and withdraw and spring around again with the right foot to his left side and strike with one freely to the same side. If he then all the while wishes to grab after the opening, then fall upon his arm with the slice using the long edge and Press away from yourself. This you should know to execute from both sides and you may also execute this out of the cross strike.''
 
|  
 
|  
 
| Feler zwifach<br />trifft man den snid mit macht<br />Zwifach es fürpas<br />Schreitt ein linck vnd pis nit la[s]
 
| Feler zwifach<br />trifft man den snid mit macht<br />Zwifach es fürpas<br />Schreitt ein linck vnd pis nit la[s]

Revision as of 00:58, 12 August 2015

Gloss and Interpretation of
the Recital on the Long Sword
die gloss und die auslegung der zettel
des langen schwert
Author(s) Unknown
Ascribed to Pseudo-Peter von Danzig
Illustrated by Unknown
Date before 1452
Genre
Language Early New High German
Archetype(s) Hypothetical
Manuscript(s)
First Printed
English Edition
Tobler, 2010
Concordance by Michael Chidester
Translations

"Pseudo-Peter von Danzig" is the name given to an anonymous late 14th or early 15th century German fencing master.[1] Some time before the creation of the Codex 44.A.8 in 1452, he authored a gloss of Johannes Liechtenauer's Recital (Zettel) which would go on to become the most widespread in the tradition. While his identity remains unknown, it is possible that he was in fact Jud Lew or Sigmund Schining ein Ringeck, both of whose glosses show strong similarities to the work. On the other hand, the introduction to the Rome version of the text—the oldest currently extant—might be construed as attributing it to Liechtenauer himself.

Early on in its history, this text seems to have split into two primary branches. The first branch, found in the Rome (1452), Krakow (1510-20), and Augsburg (1564) versions, has slightly longer descriptions and is always accompanied by illustrations. The second branch, appearing first in the Augsburg (1450s) and used in all extant versions except the three listed above, has shorter descriptions but a number of additional devices (some of which seem to be drawn directly from Ringeck's gloss).

Treatise

In order to achieve a greater degree of organization and readability, Liechtenauer's verse has been separated into its proper couplets in this presentation. The verse is laid out this way in the Salzburg version, but in most of the other manuscripts it is included inline.

Additional Resources

References

  1. This name stems from the false assumption of many 20th century writers identifying him with Peter von Danzig zum Ingolstadt.
  2. strike, cut, slash, punch
  3. Indes - Both within and during
  4. Text identical with MS Dresd.C.487, fol. 26v-27r.
  5. Text identical with MS Dresd.C.487, fol. 28v.
  6. Squint here means "an askew glance", referring to both the sword's direction of travel and also the use of deception with the eyes with this hew.
  7. Text identical with MS Dresd.C.487, fol. 32v.
  8. Text identical with MS Dresd.C.487, fol. 33v.
  9. Text identical with MS Dresd.C.487, fol. 33r.
  10. 10.0 10.1 Text identical with MS Dresd.C.487, fol. 35v.