Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 32r"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Line 28: Line 28:
  
  
{{par|r}}  
+
{{par|r}} In order that I will send you down to the ground, I am of course prepared.
 +
And I will give many bad things to the head, if it will be fixed in [my] mind.
 
</poem>
 
</poem>
 
<noinclude>{{reflist}}
 
<noinclude>{{reflist}}
 
[[file:MS Latin 11269 32r.jpg|900px]]</noinclude>
 
[[file:MS Latin 11269 32r.jpg|900px]]</noinclude>

Latest revision as of 20:50, 20 February 2024

Latin 32r

Page:MS Latin 11269 32r.jpg

Ambabus manibus socium nunc prendo magister.[1]
Desuper et subter possum te laedere ferro.


Ut te demittam in terram sum nempe paratus.
Et capiti mala multa dabo, si mente sedebit.

Italian

I am a master that makes the catch with two hands: 
I can make offense from above and from below. 
If I turn your shoulders and don't release your arm, 
The first scholar will give you trouble like this. 

I am well-prepared for sending you to ground; 
If your head doesn't break, you'll have a good deal 

English 32r

 
I, the Master, now catch the associate using both hands.
From above and from below, I can injure you using a weapon.


In order that I will send you down to the ground, I am of course prepared.
And I will give many bad things to the head, if it will be fixed in [my] mind.

  1. Added later: "ego s."

MS Latin 11269 32r.jpg