Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Workbook:Kunst des Fechtens/Zornhaw/01"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Line 13: Line 13:
 
| rowspan="2" | <span style="font-weight:bold; font-size:200%;">L</span>
 
| rowspan="2" | <span style="font-weight:bold; font-size:200%;">L</span>
 
| rowspan="2" | [[File:MS CL23842 012v.jpg|300px|center]]
 
| rowspan="2" | [[File:MS CL23842 012v.jpg|300px|center]]
| {{section|Jud Lew|wrath-1|lbl=-}}
+
| {{section|Lew|wrath-1|lbl=-}}
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:Cod.I.6.4º.3 007v.jpg|2|lbl=7v|p=1}} {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 008r.jpg|1.1|lbl=8r|p=1}}
 
{{section|Page:Cod.I.6.4º.3 007v.jpg|2|lbl=7v|p=1}} {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 008r.jpg|1.1|lbl=8r|p=1}}
  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
| {{section|Jud Lew|wrath-3|lbl=-}}
+
| {{section|Lew|wrath-3|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS M.I.29 014r.jpg|2|lbl=14r}}
 
| {{section|Page:MS M.I.29 014r.jpg|2|lbl=14r}}
  
Line 48: Line 48:
 
| {{section|Johan Liechtnawers Fechtbuch geschriebenn (MS Dresd.C.487)|wrath-1|lbl=-}}
 
| {{section|Johan Liechtnawers Fechtbuch geschriebenn (MS Dresd.C.487)|wrath-1|lbl=-}}
 
|  
 
|  
{{section|Page:MS Dresd.C.487 057r.png|2|lbl=57r|p=1}} {{section|Page:MS Dresd.C.487 057v.png|1|lbl=57v|p=1}}
+
{{section|Page:MS Dresd.C.487 057r.png|9|lbl=57r|p=1}} {{section|Page:MS Dresd.C.487 057v.png|1|lbl=57v|p=1}}
  
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 14:03, 19 June 2020

<
The First Play of the Zornhaw (Liechtenauer 27-28)
D
MS Germ.Quart.2020 011v.jpg
L
MS CL23842 012v.jpg

[7v] Hie heben sich an die künst des langen swertz. Zum ersten der zornhawe etc.


Wer dir über hewet
Zorn haw ort dem drewet
Wirt ers gewor
Nym oben ab on for.

Item wisse das der zornhawe [8r] mit dem ortt bricht all öberhaw Vnd ist doch nit me dann ein slechter pawern schlack Vnd den treibe also Wann er von der rechten seitten oben zu dem kopf hawet So hawe von deiner rechten seitten auch von oben mit Im zörnigklichen gleich on alle versatzung oben auf sein swert vnd las Im den ortt gerichts fürsich einschiessen zu dem gesichte oder der prust

R
3
Cgm 1507 59r.jpg
M
Cod.I.6.2º.5 23r.jpg
O

[57r] Wer dir aber hawet /
Zornhaw° ort im drawet
Wirt er es gewar
nÿms oben ab an far

Das Verstand Also Wann aine~ von dach vff dich schlöcht So schlach [57v] den zornhaw° mittder lange~ schnide~ alß er dir gewÿst ist In sinen schlag an sin Schwert mitt der lange~ schnid~ dines schwerts Vnd wind im din ort an von stund an mitt zu° sinem angesicht mitt vermugen daß ist mitt störck

  1. eindrohen: to imminently threaten
  2. Zeck: a biting insect, ie: a tick.