You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 11r.jpg"
Jump to navigation
Jump to search
¶ Lo contrario del zogho che m'e denanzi i'son per fare.
Che tu non mi porai zitar in terra, ne tor mi la daga, Ne
anchora ligarme. Ma tu convien lassare al tuo mal grado
o de mia daga subito sara incassado.
¶ Questo zogo si'e pocho usado in l'arte di daga, ma
purr e defesa e piu savere, che lo scolaro cum tal rebattere
fatto in tal modo, fa ferire lo zugadore zoe lo suo
contrario in la chossa overo in lo ventre.
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="11r-a"/>{{par|b}} | + | <section begin="11r-a"/>{{par|b}} {{r!|b=1|I}}n bona choverta p{{dec|u|er}} tor ti la daga di mano. Anchora |
+ | p{{dec|u|er}} tal presa te poria ben ligare. E se io metesse la | ||
+ | mia man dritta sotto lo tuo dritto zinochio, In | ||
+ | terra te faria andare, p{{dec|u|er}}o che quest'arte ben la so | ||
+ | io fare.<section end="11r-a"/> | ||
− | + | <dd><section begin="11r-b"/>{{par|b}} {{r!|b=1|L}}o contra{{dec|u|r}}io del zogho che m'e denanzi i'son p{{dec|u|er}} fare. | |
+ | Che tu no{{dec|u|n}} mi porai zitar in t{{dec|u|er}}ra, ne tor mi la daga, Ne | ||
+ | anchora ligarme. Ma tu {{dec|u|con}}vien lassare al tuo mal grado | ||
+ | o d{{dec|u|e}} mia daga subito sara incassado.<section end="11r-b"/></dd> | ||
− | <section begin="11r-c"/>{{par|r}} | + | <section begin="11r-c"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesto si'e un zogho senza alchun {{dec|u|con}}trario, |
+ | E convene che p{{dec|u|er}} forza lo zugador vada per terra. | ||
+ | e ch'ello p{{dec|u|er}}da la daga lo scolaro como voi vedete q{{dec|u|ue}}sto | ||
+ | che digo al zugador po fare. E qua{{dec|u|n}}do lo sera i{{dec|u|n}} t{{dec|u|er}}ra | ||
+ | altro ara a't{{dec|u|er}}minare.<section end="11r-c"/> | ||
− | + | <dd><section begin="11r-d"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesto zogo si'e pocho usado in l'arte di daga, ma | |
+ | purr e defesa e piu savere, che lo scolaro cu{{dec|u|m}} tal rebattere | ||
+ | fatto i{{dec|u|n}} tal modo, fa ferire lo zugadore zoe lo suo | ||
+ | contra{{dec|u|r}}io in la chossa overo in lo ventre.<section end="11r-d"/></dd> |
Latest revision as of 18:36, 17 April 2021
¶ In bona choverta per tor ti la daga di mano. Anchora per tal presa te poria ben ligare. E se io metesse la mia man dritta sotto lo tuo dritto zinochio, In terra te faria andare, pero che quest'arte ben la so io fare.
¶ Questo si'e un zogho senza alchun contrario, E convene che per forza lo zugador vada per terra. e ch'ello perda la daga lo scolaro como voi vedete questo che digo al zugador po fare. E quando lo sera in terra altro ara a'terminare.