You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 34r.jpg"
Jump to navigation
Jump to search
¶ Quando io vegno dela guardia in la coverta
stretta, se non posso ferir de taglio, io fiero de punta
E se de questi doi non posso ferire, io fiero del elzo, o
del pomo. E questo si fa segondo che gl'intelletti sono
E quando io son chossi ale strette, e'llo zugador crede
pur dela spada voglio zugare. io mi metto all'abrazare,
se io vezo che mi sia avantazo, E se non, io lo fiero
del elzo in lo volto come denançi detto segondo che a'mi
pare che meglio sta.
¶ Anchora dico che questo scolaro che m'e denanzi che
fieri lo zugadore cum lo pomo dela spada in lo volto,
che ello avarave possudo fare come io fazo, zoe acresser
lo pe dritto dredo lo suo stancho. E lo mantenir
de sua spada meter lo al suo collo per butar lo in terra
come io fazo.
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="34r-a"/>{{par|r}} | + | <section begin="34r-a"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesto zogo esse del p{{dec|u|ri}}mo n{{dec|u|ost}}ro mag{{dec|u|ist}}ro d{{dec|u|e}} posta |
+ | di vera crose e dela bastarda, zoe, Quando uno gli tra | ||
+ | una punta e'llo scolaro l'aspetta in la guardia sua, e | ||
+ | subito passa ala coverta fora de strada e tra gli una | ||
+ | punta in lo volto, e cu{{dec|u|m}} lo pe stancho acresse de fora | ||
+ | del suo pe ch'e denanzi p{{dec|u|er}} questo modo ch'e depento per | ||
+ | butarlo in t{{dec|u|er}}ra che la punta dela spada gl'avança | ||
+ | oltra lo'collo.<section end="34r-a"/> | ||
− | + | <dd><section begin="34r-b"/>{{par|b}} {{r!|b=1|Q}}uando io vegno dela guardia in la coverta | |
+ | stretta, se no{{dec|u|n}} posso ferir de taglio, io fiero de punta | ||
+ | E se de questi doi no{{dec|u|n}} posso ferire, io fiero del elzo, o | ||
+ | del pomo. E questo si fa segondo che gl'intelletti sono | ||
+ | E quando io son chossi ale strette, e'llo zugador crede | ||
+ | pur dela spada voglio zugare. io mi metto all'abrazare, | ||
+ | se io vezo che mi sia avantazo, E se no{{dec|u|n}}, io lo fiero | ||
+ | del elzo in lo volto come denançi detto segondo che a'mi | ||
+ | pare che meglio sta.<section end="34r-b"/></dd> | ||
− | <section begin="34r-c"/>{{par|b}} | + | <section begin="34r-c"/>{{par|b}} {{r!|b=1|C}}ome voii vedeti che lo scolaro che m'e denançi fieri |
+ | lo zugadore i{{dec|u|n}} lo volto cu{{dec|u|m}} lo elzo di sua spada, {{dec|s|pr}} presta | ||
+ | mente apresso lo po ferire cu{{dec|u|m}} lo pomo in lo volto come | ||
+ | veder poteti qui di sotto.<section end="34r-c"/> | ||
− | + | <dd><section begin="34r-d"/>{{par|r}} {{r!|b=1|A}}nchora dico che questo scolaro che m'e denanzi che | |
+ | fieri lo zugadore cu{{dec|u|m}} lo pomo dela spada in lo volto, | ||
+ | che ello avarave possudo fare come io fazo, zoe acresser | ||
+ | lo pe dritto dredo lo suo stancho. E lo mantenir | ||
+ | de sua spada meter lo al suo collo p{{dec|u|er}} butar lo in t{{dec|u|er}}ra | ||
+ | come io fazo.<section end="34r-d"/></dd> |
Latest revision as of 14:08, 9 May 2021
¶ Questo zogo esse del primo nostro magistro de posta di vera crose e dela bastarda, zoe, Quando uno gli tra una punta e'llo scolaro l'aspetta in la guardia sua, e subito passa ala coverta fora de strada e tra gli una punta in lo volto, e cum lo pe stancho acresse de fora del suo pe ch'e denanzi per questo modo ch'e depento per butarlo in terra che la punta dela spada gl'avança oltra lo'collo.
¶ Come voii vedeti che lo scolaro che m'e denançi fieri lo zugadore in lo volto cum lo elzo di sua spada, pr presta mente apresso lo po ferire cum lo pomo in lo volto come veder poteti qui di sotto.