Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 38v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="38v-a"/>{{par|b}} Questo è un altro modo di guastare lo brazzo. E per venir in altri zoghi e prese, io questo zogho fazo. Anchora digo che se fossi afferrado d'una lanza cum tal firir in lei overo che me disferraria overo che l'asta del ferro io partiria.<section end="38v-a"/>
+
<section begin="38v-a"/>{{par|b}} {{r!|b=1|Q}}uesto e un altro modo di guastarte lo brazzo.  
 +
E p{{dec|u|er}} venir in altri zoghi {{dec|s|q}} e prese, io questo zogho fazo.  
 +
Anchora digo che se fossi afferradi d'una lanza cu{{dec|u|m}}
 +
tal firir in lei, overo che me disferraria, overo  
 +
che l'asta del ferro io partiria.<section end="38v-a"/>
  
:<section begin="38v-b"/>{{par|r}} Questo è un altro far lassar anchora è meglior da disferar una lanza. Anchora digo che se cum forza io ti fiero in la zuntura de la man che mi tene per lo cavezzo io mi tegno certo che io te la dislogarò, se tu non la fuzi via. Lo contrario io lo voglio palentare???. In quello che lo scolar vene zò cum gli brazzi per dislogar la mano delo zugadore subito lo zugadore de' tore via la mano del cavezzo de lo scolar. E subito cum la daga in lo petto lo guastar.<section end="38v-b"/>
+
<dd><section begin="38v-b"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesto e un altro far lassar anchora e meglor
 +
da disferar una lanza. Anchora digo che se cu{{dec|u|m}} fo{{dec|u|r}}za
 +
io ti fiero in la zuntura de la man che mi tene p{{dec|u|er}} lo  
 +
cavezzo, Io mi tegno certo che io te la dislogaro, se tu  
 +
no{{dec|u|n}} la fuzi via. Lo contra{{dec|u|r}}io io lo voglio palenta{{dec|u|r}}e.  
 +
In quello che lo scolar vene zo cu{{dec|u|m}} gli brazzi p{{dec|u|er}} dislogar  
 +
la mane delo zugadore, subito lo zugadore  
 +
de tore via la mano del cavezzo de lo scolar. E  
 +
subito cu{{dec|u|m}} la daga i{{dec|u|n}} lo petto lo po guastar.<section end="38v-b"/></dd>
  
<section begin="38v-c"/>{{par|r}} Per questo modo in terra ti voglio butare inanzi che la daga mi vegna approssimare. E si la daga tua sarà a mezo cammin per me ferire, le prese ch'io lassarò e la tua daga vorò seguire, che tu no mi porà offender per modo che sia, che cum li zoghi de li rimedy ti farò vilania.<section end="38v-c"/>
+
<section begin="38v-c"/>{{par|r}} {{r!|b=1|P}}er questo modo in t{{dec|u|er}}ra ti voglio butare inanzi  
 +
che la daga mi vegna ap{{dec|u|ro}}ximare. E si la daga tua  
 +
sara a'mezo camm p{{dec|u|er}} me ferire, Le prese ch'io lassaro
 +
e la tua daga voro seguire. Che tu no mi pora offender  
 +
p{{dec|u|er}} modo che sia, che cu{{dec|u|m}} li zoghi de li rimedii ti  
 +
faro vilania.<section end="38v-c"/>
  
:<section begin="38v-d"/>{{par|b}} Questo è un zogho di farse lassar. Salvo che si lo mio pe' dritto dredo lo tuo stancho io fazo avanzare tu porissi andar in terra senza fallo. E si questo zogho a mi non basta, cum altri de la tua daga ti farò una tasta???, però che'l mio chore e l'ochio altro non guarda, che a torti la daga senza dimora e tarda.<section end="38v-d"/>
+
<dd><section begin="38v-d"/>{{par|b}} {{r!|b=1|Q}}uesto e un zogho di farse lassar, Salvo che  
 +
si lo mio pe dritto dredo lo tuo stancho io faczo[!] avanzare,
 +
tu porissi andar in t{{dec|u|er}}ra senza fallo. E si q{{dec|u|ue}}sto
 +
zogho a mi no{{dec|u|n}} basta, Cum altri, de la tua daga  
 +
ti faro una tasta. P{{dec|u|er}}o che'l mio chore e'l'ochio altro  
 +
no{{dec|u|n}} guarda, che a tor ti la daga senza dimora e  
 +
tarda.<section end="38v-d"/></dd>

Revision as of 22:23, 13 May 2021

This page has been proofread, but needs to be validated.

Questo e un altro modo di guastarte lo brazzo. E per venir in altri zoghi q e prese, io questo zogho fazo. Anchora digo che se fossi afferradi d'una lanza cum tal firir in lei, overo che me disferraria, overo che l'asta del ferro io partiria.

Questo e un altro far lassar anchora e meglor da disferar una lanza. Anchora digo che se cum forza io ti fiero in la zuntura de la man che mi tene per lo cavezzo, Io mi tegno certo che io te la dislogaro, se tu non la fuzi via. Lo contrario io lo voglio palentare. In quello che lo scolar vene zo cum gli brazzi per dislogar la mane delo zugadore, subito lo zugadore de tore via la mano del cavezzo de lo scolar. E subito cum la daga in lo petto lo po guastar.

Per questo modo in terra ti voglio butare inanzi che la daga mi vegna aproximare. E si la daga tua sara a'mezo camm per me ferire, Le prese ch'io lassaro e la tua daga voro seguire. Che tu no mi pora offender per modo che sia, che cum li zoghi de li rimedii ti faro vilania.

Questo e un zogho di farse lassar, Salvo che si lo mio pe dritto dredo lo tuo stancho io faczo[!] avanzare, tu porissi andar in terra senza fallo. E si questo zogho a mi non basta, Cum altri, de la tua daga ti faro una tasta. Pero che'l mio chore e'l'ochio altro non guarda, che a tor ti la daga senza dimora e tarda.