You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 40r.jpg"
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="40r-a"/>{{par|b}} | + | <section begin="40r-a"/>{{par|b}} '''N'''oii semo tre guardie di parte riversa, e io |
+ | son la p{{dec|u|ri}}ma in dente di zengiaro. Quelle che sono da | ||
+ | p{{dec|u|ar}}te dritta fano quello che fazemo dela riversa. Noii | ||
+ | passamo fora de strada inanzi acressando lo pe ch'e denançi | ||
+ | come ditto fora de strada. E de nostre punte de | ||
+ | parte riversa fazemo derada. E tutte de parte dritta | ||
+ | e riversa convegnemo in punta rebatendo finire, che | ||
+ | altra offesa cum la lanza no{{dec|u|n}} de po seguire.<section end="40r-a"/> | ||
− | + | <dd><section begin="40r-b"/>{{par|r}} '''I'''n posta di vera crose io aspetto. tu m'e troppo | |
+ | apresso, zoga netto. Lo pe dritto che m'e denanzi | ||
+ | in dredo Lo tornero, E lla tua lanza rebattero fora de | ||
+ | strada, Inverso la man dritta, La mia punta non | ||
+ | fallita, La tua sara fallita.<section end="40r-b"/></dd> | ||
− | <section begin="40r-c"/>{{par|r}} | + | <section begin="40r-c"/>{{par|r}} '''I'''n posta de fenestra sinistra io son aparechiado, |
+ | Se non ti fiero cu{{dec|u|m}} punta tu naii[!] bon merchado. La pu{{dec|u|n}}ta | ||
+ | tegniro erta e li brazzi bassi portero cu{{dec|u|m}} lo pe ch'e dredo | ||
+ | cu{{dec|u|m}} quello io passaro fora d{{dec|u|e}} strada a'man riversa, La pu{{dec|u|n}}ta | ||
+ | ti mettero in lo volto senza nissuna deffesa. El zogho | ||
+ | che m'e dredo, noii tre Mag{{dec|u|ist}}ri quello possemo fare. Se | ||
+ | una volta lo p{{dec|u|ro}}vi, no{{dec|u|n}} lo voraii piu p{{dec|u|ro}}vare.<section end="40r-c"/> | ||
− | + | <dd><section begin="40r-d"/>{{par|b}} '''L'''o zogho dela lanza qui finisse che io lo fazo d{{dec|u|e}}la | |
+ | parte riversa de'lor zoghi mi impazo. Queste tre | ||
+ | guardie che sono denanzi fano pensier d{{dec|u|e}} lanza longa, | ||
+ | o curta de no{{dec|u|n}} la fallir, che elle sono guardia d{{dec|u|e}} grand{{dec|u|e}} | ||
+ | deffesa che in uno vargo elle fano offesa e deffesa. | ||
+ | E llo contra{{dec|u|r}}io di questa punta ben si po fare, quando | ||
+ | la punta se rompe lo pedal se de voltare, e cu{{dec|u|m}} quello | ||
+ | ferir dello zogo dela lanza ben po questo bastare.<section end="40r-d"/></dd> |
Latest revision as of 01:28, 9 June 2024
¶ Noii semo tre guardie di parte riversa, e io son la prima in dente di zengiaro. Quelle che sono da parte dritta fano quello che fazemo dela riversa. Noii passamo fora de strada inanzi acressando lo pe ch'e denançi come ditto fora de strada. E de nostre punte de parte riversa fazemo derada. E tutte de parte dritta e riversa convegnemo in punta rebatendo finire, che altra offesa cum la lanza non de po seguire.
¶ In posta de fenestra sinistra io son aparechiado, Se non ti fiero cum punta tu naii[!] bon merchado. La punta tegniro erta e li brazzi bassi portero cum lo pe ch'e dredo cum quello io passaro fora de strada a'man riversa, La punta ti mettero in lo volto senza nissuna deffesa. El zogho che m'e dredo, noii tre Magistri quello possemo fare. Se una volta lo provi, non lo voraii piu provare.