You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 46r.jpg"
Jump to navigation
Jump to search
¶ Vegna a uno a uno chi vol venire, che
per nessuno di qui non mi son per partire, Anche
in dente di cenghiaro son presto per aspettare.
Quando la lanza contra me vignira portada overo
de mane zitada, subito io schivo la strada
zoe che io acresco lo pe dritto fora de strada
e cum lo stancho passo ala traversa rebattendo
la lanza che mi vene per ferire. Si che de mille[1]
una non poria fallire. Questo ch'io façço cum
la ghiavarina, cum bastone e cum spada lo faria.
E'lla deffesa ch'io fazo contra le lanze, contra
spada e contra bastone, quello faria li mie
zoghi che sono dredo.
¶ Anchora e questo zogho del ditto magistro ch'e
denanzi in posta de dente de zenghiaro, in suo
scambio io fazo questo ch'ello lo po fare. Quando
La lanza e rebattuda, io volto mia lanza, e si
lo fiero cum lo pedale, che questo ferro si'e temperado
e di tutto azale.
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="46r-a"/>{{par|r}} | + | <section begin="46r-a"/>{{par|r}} '''Q'''ui sono tre compagni che voleno alçider |
+ | questo mag{{dec|u|ist}}ro. Lo primo lo vole ferir sotto man | ||
+ | che porta sua lanza a meza lanza, L'altro porta | ||
+ | sua lança restada a tutta lança, Lo terzo lo vole | ||
+ | alanzare cu{{dec|u|m}} sua lanza. E si'e de patto che nissuno | ||
+ | no{{dec|u|n}} debia fare piu d'un colpo p{{dec|u|er}} homo, Anchora debano | ||
+ | fare a uno a uno.<section end="46r-a"/> | ||
− | + | <dd><section begin="46r-b"/>{{par|b}} '''V'''egna a uno a uno chi vol venire, che | |
+ | p{{dec|u|er}} nessuno di qui no{{dec|u|n}} mi son p{{dec|u|er}} partire, Anche | ||
+ | in dente di cenghiaro son presto p{{dec|u|er}} aspettare. | ||
+ | Qua{{dec|u|n}}do la lanza contra me vignira po{{dec|u|r}}tada overo | ||
+ | de mane zitada, subito io schivo la strada | ||
+ | zoe che io acresco lo pe dritto fora de strada | ||
+ | e cu{{dec|u|m}} lo stancho passo ala traversa rebattendo | ||
+ | la lanza che mi vene p{{dec|u|er}} ferire. Si che d{{dec|u|e}} mille<ref>Corrected from "e" to "l".</ref> | ||
+ | una no{{dec|u|n}} poria fallire. Questo ch'io façço cu{{dec|u|m}} | ||
+ | la ghiavarina, cu{{dec|u|m}} bastone e cu{{dec|u|m}} spada lo faria. | ||
+ | E'lla deffesa ch'io fazo contra le lanze, contra | ||
+ | spada e co{{dec|u|n}}tra bastone, quello faria li mie | ||
+ | zoghi che sono dredo.<section end="46r-b"/></dd> | ||
− | <section begin="46r-c"/>{{par|r}} | + | <section begin="46r-c"/>{{par|r}} '''Q'''uesto si'e zogho del mag{{dec|u|ist}}ro ch'e denanzi che |
+ | aspetta cu{{dec|u|m}} la ghiava{{dec|u|r}}ina quegli da cavallo i{{dec|u|n}} de{{dec|u|n}}te | ||
+ | di çenghiaro in passar fora de strada e rebatter | ||
+ | ch'elo fa ello intra in questo zogho. E per che ello | ||
+ | sia inteso, io lo fazo in suo logo, che cu{{dec|u|m}} taglio e | ||
+ | punta lo posso ferire in la testa, Tanto porto | ||
+ | La mia ghiavarina ben presta.<section end="46r-c"/> | ||
− | + | <dd><section begin="46r-d"/>{{par|r}} '''A'''nchora e questo zogho del ditto mag{{dec|u|ist}}ro ch'e | |
+ | denanzi in posta de dente de zenghiaro, i{{dec|u|n}} suo | ||
+ | scambio io fazo questo ch'ello lo po fare. Qua{{dec|u|n}}do | ||
+ | La lanza e rebattuda, io volto mia lanza, e si | ||
+ | lo fiero cu{{dec|u|m}} lo pedale, che questo ferro si'e temp{{dec|u|er}}ado | ||
+ | e di tutto azale.<section end="46r-d"/></dd> |
Latest revision as of 02:10, 11 July 2024
¶ Qui sono tre compagni che voleno alçider questo magistro. Lo primo lo vole ferir sotto man che porta sua lanza a meza lanza, L'altro porta sua lança restada a tutta lança, Lo terzo lo vole alanzare cum sua lanza. E si'e de patto che nissuno non debia fare piu d'un colpo per homo, Anchora debano fare a uno a uno.
¶ Questo si'e zogho del magistro ch'e denanzi che aspetta cum la ghiavarina quegli da cavallo in dente di çenghiaro in passar fora de strada e rebatter ch'elo fa ello intra in questo zogho. E per che ello sia inteso, io lo fazo in suo logo, che cum taglio e punta lo posso ferire in la testa, Tanto porto La mia ghiavarina ben presta.
- ↑ Corrected from "e" to "l".