Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 22r"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude>==Latin 22r==
+
<noinclude>
 +
 
 +
==Latin 22r==
 
[[Page:MS Latin 11269 22r.jpg]]
 
[[Page:MS Latin 11269 22r.jpg]]
 
{{#lsth:Page:MS Latin 11269 22r.jpg}}
 
{{#lsth:Page:MS Latin 11269 22r.jpg}}
Line 14: Line 16:
 
|  
 
|  
 
Here I believe you go to the ground.<br/>
 
Here I believe you go to the ground.<br/>
First I will do this to you, and then I will do worse to you.
+
I will do this to you, then I will do worse to you.
 
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 08b.jpg|8b-c}}
 
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 08b.jpg|8b-c}}
 
|}
 
|}
Line 21: Line 23:
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<poem>  
 
<poem>  
{{par|r}} Behold! Your covering is refuted by an opposition
+
🛠️{{par|r}} Behold! Your covering is refuted by this opposing action
and both the switching of the hands within the play, and the one being in front
+
and neither inverted/reversed hands nor the previous plays
accomplish this. Next, you, the miserable one, lie down dying.
+
will be effective. Afterwards, you, the Wretched One, will lie down to die.
  
{{par|b}}  
+
{{par|b}}Indeed, I believe that you, the Treacherous One, will immediately touch so much ground today.
 +
And after that, I myself<ref>We've used the reading suggested by the interlinear note "scilicet ego" to disambiguate "ipse"</ref> would do worse to you, who are lying prostrate.
 
</poem>
 
</poem>
  
  
 
<noinclude>[[file:MS Latin 11269 22r.jpg|900px]]</noinclude>
 
<noinclude>[[file:MS Latin 11269 22r.jpg|900px]]</noinclude>

Latest revision as of 16:26, 29 May 2025


Latin 22r

Page:MS Latin 11269 22r.jpg

Hoc tua contrario tectura refellitur ecce
Et neque converse palme ludj / non atque priores
Proficient. tu deinde miser moriture recumbes.

Credo quidem terram quam nunc tu perfide tanges.
Et faciam peiora tibi dehinc ipse[1] jacentj.

Italian

[You won’t be able to make] the plays that came before, nor the plays from the backhand strikes [that follow], 
Because with this counter, your cover will be completely lost.

Here I believe you go to the ground.
I will do this to you, then I will do worse to you.

English 22r

 
🛠️ Behold! Your covering is refuted by this opposing action
and neither inverted/reversed hands nor the previous plays
will be effective. Afterwards, you, the Wretched One, will lie down to die.

Indeed, I believe that you, the Treacherous One, will immediately touch so much ground today.
And after that, I myself[2] would do worse to you, who are lying prostrate.


MS Latin 11269 22r.jpg

  1. Added later: "scilicet ego".
  2. We've used the reading suggested by the interlinear note "scilicet ego" to disambiguate "ipse"