You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/146"
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin=""/>vendo egli bisogno di molto, & voi di poco tempo.<section end=""/> | + | <section begin="1"/>vendo egli bisogno di molto, & voi di poco tempo.<section end="1"/> |
− | <section begin=""/>CON. Questo (credo io) si potrebbe benissimo fare, | + | <section begin="2"/>CON. Questo (credo io) si potrebbe benissimo fare, |
quando il nimico non fosse intendente di questo esercitio. | quando il nimico non fosse intendente di questo esercitio. | ||
Ma se egli accorto non mi lasciasse porre in guardia | Ma se egli accorto non mi lasciasse porre in guardia | ||
− | con avantaggio, che cosa dovrei io fare?<section end=""/> <section begin=""/>RO. Vorrei, | + | con avantaggio, che cosa dovrei io fare?<section end="2"/> <section begin="3"/>RO. Vorrei, |
che voi passeggiaste, volteggiandolo per traverso, | che voi passeggiaste, volteggiandolo per traverso, | ||
& attediandolo di continuo, hor con un mezo mandritto, | & attediandolo di continuo, hor con un mezo mandritto, | ||
Line 10: | Line 10: | ||
dalla punta della sua spada, perche potrebbe egli | dalla punta della sua spada, perche potrebbe egli | ||
facilmente darvi il tempo & l'occasione, da prendere | facilmente darvi il tempo & l'occasione, da prendere | ||
− | voi l'avantaggio nel porvi in guardia.<section end=""/> <section begin=""/>CON. Et s'egli | + | voi l'avantaggio nel porvi in guardia.<section end="3"/> <section begin="4"/>CON. Et s'egli |
attediasse me con simili finti & mezi colpi, che devrei | attediasse me con simili finti & mezi colpi, che devrei | ||
− | fare?<section end=""/> <section begin=""/>ROD. Voi havete a tirarvi indietro uno, | + | fare?<section end="4"/> <section begin="5"/>ROD. Voi havete a tirarvi indietro uno, |
o due passi; accioche egli non possa ferirvi, non potendo | o due passi; accioche egli non possa ferirvi, non potendo | ||
cosi giungervi; & devete passeggiare, accio che esca | cosi giungervi; & devete passeggiare, accio che esca | ||
Line 20: | Line 20: | ||
fa anco variare il pensiero & il disegno. Ma | fa anco variare il pensiero & il disegno. Ma | ||
sempre state avertito nel passeggiare di prendere occasione | sempre state avertito nel passeggiare di prendere occasione | ||
− | di porvi in guardia co'l vantaggio della spada.<section end=""/> | + | di porvi in guardia co'l vantaggio della spada.<section end="5"/> |
− | <section begin=""/>CON. Qual'è poi l'avantaggio nel ferire.<section end=""/> <section begin=""/>ROD. | + | <section begin="6"/>CON. Qual'è poi l'avantaggio nel ferire.<section end="6"/> <section begin="7"/>ROD. |
Havete d'avertire che mai non tentiate di ferire se | Havete d'avertire che mai non tentiate di ferire se | ||
non quando potete nel colpire giungere il nimico con | non quando potete nel colpire giungere il nimico con | ||
− | un mezo passo, o al piu con un passo.<section end=""/> <section begin=""/>CON. Et per | + | un mezo passo, o al piu con un passo.<section end="7"/> <section begin="8"/>CON. Et per |
che questo? Non potrei anco tentare pur che potessi | che questo? Non potrei anco tentare pur che potessi | ||
giungerlo in piu passi? a me pare pur che si ferisca, che | giungerlo in piu passi? a me pare pur che si ferisca, che | ||
− | non si deve perder tempo.<section end=""/> <section begin=""/>ROD. Se sempre voleste | + | non si deve perder tempo.<section end="8"/> <section begin="9"/>ROD. Se sempre voleste |
tentare di colpire, quando anco non poteste aggiungere | tentare di colpire, quando anco non poteste aggiungere | ||
il nimico, se non con piu passi; troppo tempo spendereste | il nimico, se non con piu passi; troppo tempo spendereste | ||
voi nel colpire, & troppo ne dareste al nimico | voi nel colpire, & troppo ne dareste al nimico | ||
− | da potere schifar il colpo, & insieme da ferir voi; per-<section end=""/> | + | da potere schifar il colpo, & insieme da ferir voi; per-<section end="9"/> |
− | <section begin=""/><small><em>Avertimento | + | <section begin="f1"/><small><em>Avertimento |
se | se | ||
il nimico | il nimico | ||
Line 40: | Line 40: | ||
porsi in | porsi in | ||
guardia | guardia | ||
− | co{{dec|u|n}} avantaggio.</em></small><section end=""/> | + | co{{dec|u|n}} avantaggio.</em></small><section end="f1"/> |
− | <section begin=""/><small><em>Quello si | + | <section begin="f2"/><small><em>Quello si |
debba fare | debba fare | ||
se il nimico | se il nimico | ||
Line 48: | Line 48: | ||
diasse con | diasse con | ||
finti & | finti & | ||
− | mezi colpi.</em></small><section end=""/> | + | mezi colpi.</em></small><section end="f2"/> |
− | <section begin=""/><small><em>Qual sia | + | <section begin="f3"/><small><em>Qual sia |
avantaggio | avantaggio | ||
nel ferire | nel ferire | ||
dal | dal | ||
canto di | canto di | ||
− | se stesso.</em></small><section end=""/> | + | se stesso.</em></small><section end="f3"/> |
Latest revision as of 23:15, 24 November 2023
vendo egli bisogno di molto, & voi di poco tempo.
CON. Questo (credo io) si potrebbe benissimo fare, quando il nimico non fosse intendente di questo esercitio. Ma se egli accorto non mi lasciasse porre in guardia con avantaggio, che cosa dovrei io fare?
RO. Vorrei, che voi passeggiaste, volteggiandolo per traverso, & attediandolo di continuo, hor con un mezo mandritto, & hor con un mezo rovescio, & spesso con varie finte; avertendo però sempre di levar la persona vostra dalla punta della sua spada, perche potrebbe egli facilmente darvi il tempo & l'occasione, da prendere voi l'avantaggio nel porvi in guardia.
CON. Et s'egli attediasse me con simili finti & mezi colpi, che devrei fare?
ROD. Voi havete a tirarvi indietro uno, o due passi; accioche egli non possa ferirvi, non potendo cosi giungervi; & devete passeggiare, accio che esca di mente all'aversario il proposito che esso havea fatto di ferirvi, & il modo che si era determinato: perche spesse volte il variamento della persona co'l passeggiare fa anco variare il pensiero & il disegno. Ma sempre state avertito nel passeggiare di prendere occasione di porvi in guardia co'l vantaggio della spada.
CON. Qual'è poi l'avantaggio nel ferire.
ROD. Havete d'avertire che mai non tentiate di ferire se non quando potete nel colpire giungere il nimico con un mezo passo, o al piu con un passo.
CON. Et per che questo? Non potrei anco tentare pur che potessi giungerlo in piu passi? a me pare pur che si ferisca, che non si deve perder tempo.
ROD. Se sempre voleste tentare di colpire, quando anco non poteste aggiungere il nimico, se non con piu passi; troppo tempo spendereste voi nel colpire, & troppo ne dareste al nimico da potere schifar il colpo, & insieme da ferir voi; per-
Avertimento se il nimico non lasciasse porsi in guardia con avantaggio.
Quello si debba fare se il nimico atte diasse con finti & mezi colpi.
Qual sia avantaggio nel ferire dal canto di se stesso.