You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 34v.jpg"
Jump to navigation
Jump to search
¶ Anchora digo che quando un scolaro e venudo ale
strette, che vezando ch'ello non po guastare lo compagno
cum sua spada, ch'ello si de metter all'abrazare cum sua spada
in questo modo zoe, che lo scolaro debia buttar la spada
sua al collo del zugadore, e'lo suo pe dritto debia metter
dredo lo pe stancho del zugadore, e butarlo in terra
a man dritta.
¶ Questa si'e una presa forte e bona, che fatta
la presa lo scolar mette allo zugadore lo suo pe stancho
dredo lu pe stancho del zugadore. E lla punta dela sua
spada gli mette in lo volto. Anchora lo po buttar in
terra inverso man dritta.
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="34v-a"/>{{par|b}} | + | <section begin="34v-a"/>{{par|b}} {{r!|b=1|A}}nchora questo zogho esse de posta di vera |
+ | crose p{{dec|u|er}} tal modo, zoe. che qua{{dec|u|n}}do uno scolaro e | ||
+ | in quella posta, e uno gli ven incontra, che | ||
+ | subito in lo suo trar del zugadore, che lo scolar | ||
+ | debia fora de strada passare, e'la pu{{dec|u|n}}ta | ||
+ | gli metta in lo volto chome vedeti aqui fare.<section end="34v-a"/> | ||
− | + | <dd><section begin="34v-b"/>{{par|r}} {{r!|b=1|A}}nchora digo che quando un scolaro e venudo ale | |
+ | strette, che vezando ch'ello no{{dec|u|n}} po guastare lo compagno | ||
+ | cu{{dec|u|m}} sua spada, ch'ello si de metter all'abrazare cu{{dec|u|m}} sua spada | ||
+ | i{{dec|u|n}} questo modo zoe, che lo scolaro debia buttar la spada | ||
+ | sua al collo del zugadore, e'lo suo pe dritto debia metter | ||
+ | dredo lo pe stancho del zugadore, e butarlo in terra | ||
+ | a man dritta.<section end="34v-b"/></dd> | ||
− | <section begin="34v-c"/>{{par|b}} | + | <section begin="34v-c"/>{{par|b}} {{r!|b=1|Q}}uesto scolaro no possando ferire lo zugado{{dec|u|r}}e |
+ | cu{{dec|u|m}} danno, si vole metter al'abrazare p{{dec|u|er}} questo | ||
+ | modo zoe, che lo scolar mette la sua spada dentro | ||
+ | p{{dec|u|ar}}te della man dritta dello zugadore. E que[ll] fa lo | ||
+ | scolaro p{{dec|u|er}} intrar cum sua spada e cu{{dec|u|m}} lo suo brazzo | ||
+ | stancho, sotto lo brazzo dritto del zugadore p{{dec|u|er}} sbaterlo | ||
+ | in terra, overo p{{dec|u|er}} metterlo in ligadura de | ||
+ | sotto zoe in la chiave forte.<section end="34v-c"/> | ||
− | + | <dd><section begin="34v-d"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesta si'e una presa forte e bona, che fatta | |
+ | la presa lo scolar mette allo zugadore lo suo pe stancho | ||
+ | dredo lu pe stancho del zugadore. E lla punta dela sua | ||
+ | spada gli mette in lo volto. Anchora lo po buttar in | ||
+ | terra inverso man dritta.<section end="34v-d"/></dd> |
Latest revision as of 22:23, 3 May 2024
¶ Anchora questo zogho esse de posta di vera crose per tal modo, zoe. che quando uno scolaro e in quella posta, e uno gli ven incontra, che subito in lo suo trar del zugadore, che lo scolar debia fora de strada passare, e'la punta gli metta in lo volto chome vedeti aqui fare.
¶ Questo scolaro no possando ferire lo zugadore cum danno, si vole metter al'abrazare per questo modo zoe, che lo scolar mette la sua spada dentro parte della man dritta dello zugadore. E que[ll] fa lo scolaro per intrar cum sua spada e cum lo suo brazzo stancho, sotto lo brazzo dritto del zugadore per sbaterlo in terra, overo per metterlo in ligadura de sotto zoe in la chiave forte.