You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 23v.jpg"
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="23v-a"/>{{par|b}} {{r!|b=1|Q}}ui cominzano le guardie di spada a | + | <section begin="23v-a"/>{{par|b}} {{r!|b=1|Q}}ui cominzano le guardie di spada a doii |
+ | man. E sono ·ⅻ· guardie. La p{{dec|u|ri}}ma si e tutta | ||
+ | porta di ferro che sta in grande forteza, E si e | ||
+ | bona d'aspetar ogn'arma manuale longa e curta<ref>The intent of this word seems clear, but the letter forms look almost like ''anta''.</ref> | ||
+ | E pur che'l habia bona spada non curi[!] di troppa | ||
+ | longeza. Ella passa cu{{dec|u|m}} coverta e va ale strette. | ||
+ | Ela scambia le punte e le soii ella mette. Anchora | ||
+ | rebatte le punte a terra, e sempre va cu{{dec|u|m}} passo | ||
+ | e de ogni colpo, ella fa coverta. E chi in quella | ||
+ | gli da briga grand{{dec|u|e}} deffese fa senza fadiga.<section end="23v-a"/> | ||
− | <section begin="23v-attl"/>{{red|b=1| | + | <section begin="23v-attl"/>{{red|b=1|· Porta di Ferro, pulsativa ·}}<section end="23v-attl"/> |
− | + | <dd><section begin="23v-b"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesta si'e posta di donna che po fare tutti gli | |
+ | setti colpi dela spada. E de tutti colpi ella se po crovrire. | ||
+ | E rompe le altre guardie p{{dec|u|er}} grandi colpi | ||
+ | che po fare. E p{{dec|u|er}} scambiar una punta ella e sempre | ||
+ | presta. Lo pe ch'e denanci acresse fora di strada, e | ||
+ | quello di dredo passa ala traversa. E lo compagno fa | ||
+ | remagner discoverto, e quello pe ferir subito p{{dec|u|er}} c{{dec|u|er}}to.<section end="23v-b"/></dd> | ||
− | + | <dd><section begin="23v-bttl"/>{{red|b=1|· Posta de donna destraza, pulsativa ·}}<section end="23v-bttl"/></dd> | |
− | <section begin="23v-c"/>{{par|b}} {{r!|b=1|Q}}uesta si e posta di | + | <section begin="23v-c"/>{{par|b}} {{r!|b=1|Q}}uesta si e posta di Finestra, che d{{dec|u|e}} malicie |
+ | & inganni sempre la e presta. E de covrir e | ||
+ | de ferir ella e mag{{dec|u|ist}}ra. E cu{{dec|u|m}} tutte guardie | ||
+ | ella fa questione e cu{{dec|u|m}} le soprane e cu{{dec|u|m}} le t{{dec|u|er}}ene. | ||
+ | E d'una guardia a'l'altra ella va spesso p{{dec|u|er}} i{{dec|u|n}}ganar | ||
+ | lo compagno. E a metter grande punte | ||
+ | e saver le romper e scambiare, quelli zoghi | ||
+ | ella po ben fare.<section end="23v-c"/> | ||
− | <section begin="23v-cttl"/>{{red|b=1| | + | <section begin="23v-cttl"/>{{red|b=1|· Posta de Finestra instabile ·}}<section end="23v-cttl"/> |
− | + | <dd><section begin="23v-d"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesta si e posta di donna la senestra, che d{{dec|u|e}} coverte | |
+ | e de ferir, ella e semp{{dec|u|re}} presta. Ella fa grandi | ||
+ | colpi e rompe le punte, e sbattele a terra. E intra | ||
+ | in lo zogho stretto p{{dec|u|er}} lo suo saver traversare. Questi | ||
+ | zogi tal guardia sa ben fare.<section end="23v-d"/></dd> | ||
− | + | <dd><section begin="23v-dttl"/>{{red|b=1|· Posta di donna la sinestra, pulsativa ·}}<section end="23v-dttl"/></dd> |
Latest revision as of 21:56, 20 January 2024
¶ Qui cominzano le guardie di spada a doii man. E sono ·ⅻ· guardie. La prima si e tutta porta di ferro che sta in grande forteza, E si e bona d'aspetar ogn'arma manuale longa e curta[1] E pur che'l habia bona spada non curi[!] di troppa longeza. Ella passa cum coverta e va ale strette. Ela scambia le punte e le soii ella mette. Anchora rebatte le punte a terra, e sempre va cum passo e de ogni colpo, ella fa coverta. E chi in quella gli da briga grande deffese fa senza fadiga.
· Porta di Ferro, pulsativa ·
¶ Questa si e posta di Finestra, che de malicie & inganni sempre la e presta. E de covrir e de ferir ella e magistra. E cum tutte guardie ella fa questione e cum le soprane e cum le terene. E d'una guardia a'l'altra ella va spesso per inganar lo compagno. E a metter grande punte e saver le romper e scambiare, quelli zoghi ella po ben fare.
· Posta de Finestra instabile ·
- ↑ The intent of this word seems clear, but the letter forms look almost like anta.