You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User talk:Michael Chidester/Sandbox"
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|001r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|001v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|002r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|002v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|003r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|003v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|004r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|004v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|005r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|005v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|006r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|006v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|007r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|007v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|008r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|008v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|009r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|009v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|010r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|010v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|011r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|011v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|012r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|012v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|013r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|013v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|014r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|014v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|015r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|015v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|016r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|016v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|017r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|017v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|018r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|018v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|019r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|019v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|020r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|020v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|021r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|021v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|022r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|022v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|023r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|023v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|024r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|024v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|025r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|025v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|026r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|026v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|027r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|027v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|028r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|028v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|029r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|029v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|030r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|030v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|031r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|031v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|032r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|032v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|033r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|033v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|034r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|034v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|035r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|035v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|036r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|036v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|037r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|037v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|038r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|038v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|039r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|039v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|040r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|040v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|041r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|041v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|042r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|042v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|043r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|043v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|044r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|044v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|045r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|045v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|046r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|046v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|047r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|047v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|048r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|048v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|049r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|049v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|050r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|050v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|051r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|051v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|052r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|052v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|053r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|053v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|054r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|054v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|055r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|055v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|056r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|056v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|057r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|057v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|058r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|058v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|059r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|059v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|060r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|060v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|061r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|061v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|062r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|062v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|063r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|063v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|064r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|064v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|065r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|065v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|066r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|066v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|067r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|067v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|068r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|068v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|069r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|069v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|070r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|070v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|071r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|071v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|072r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|072v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|073r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|073v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|074r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|074v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|075r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|075v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|076r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|076v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|077r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|077v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|078r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|078v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|079r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|079v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|080r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|080v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|081r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|081v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|082r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|082v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|083r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|083v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|084r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|084v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|085r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|085v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|086r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|086v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|087r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|087v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|088r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|088v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|089r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|089v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|090r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|090v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|091r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|091v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|092r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|092v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|093r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|093v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|094r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|094v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|095r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|095v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|096r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|096v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|097r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|097v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|098r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|098v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|099r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|099v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|100r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|100v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|101r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|101v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|102r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|102v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|103r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|103v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|104r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|104v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|105r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|105v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|106r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|106v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|107r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|107v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|108r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|108v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|109r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|109v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|110r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|110v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|111r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|111v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|112r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|112v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|113r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|113v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|114r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|114v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|115r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|115v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|116r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|116v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|117r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|117v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|118r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|118v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|119r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|119v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|120r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|120v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|121r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|121v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|122r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|122v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|123r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|123v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|124r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|124v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|125r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|125v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|126r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|126v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|127r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|127v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|128r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|128v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|129r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|129v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|130r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|130v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|131r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|131v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|132r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|132v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|133r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|133v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|134r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|134v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|135r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|135v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|136r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|136v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|137r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|137v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|138r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|138v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|139r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|139v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|140r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|140v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|141r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|141v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|142r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|142v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|143r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|143v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|144r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|144v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|145r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|145v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|146r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|146v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|147r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|147v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|148r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|148v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|149r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|149v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|150r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|150v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|151r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|151v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|152r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|152v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|153r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|153v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|154r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|154v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|155r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|155v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|156r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|156v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|157r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|157v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|158r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|158v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|159r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|159v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|160r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|160v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|161r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|161v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|162r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|162v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|163r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|163v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|164r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|164v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|165r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|165v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|166r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|166v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|167r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|167v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|168r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|168v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|169r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|169v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|170r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|170v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|171r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|171v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|172r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|172v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|173r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|173v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|174r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|174v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|175r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|175v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|176r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|176v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|177r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|177v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|178r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|178v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|179r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|179v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|180r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|180v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|181r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|181v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|182r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|182v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|183r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|183v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|184r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|184v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|185r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|185v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|186r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|186v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|187r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|187v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|188r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|188v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|189r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|189v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|190r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|190v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|191r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|191v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|192r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|192v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|193r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|193v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|194r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|194v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|195r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|195v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|196r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|196v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|197r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|197v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|198r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|198v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|199r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|199v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|200r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|200v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|201r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|201v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|202r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|202v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|203r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|203v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|204r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|204v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|205r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|205v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|206r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|206v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|207r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|207v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|208r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|208v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|209r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|209v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|210r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|210v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|211r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|211v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|212r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|212v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|213r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|213v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|214r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|214v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|215r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|215v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|216r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|216v|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|217r|jpg}} |
− | {{ | + | {{paget2|Page:Cgm 582|217v|jpg}} |
Revision as of 02:36, 21 July 2021
[001r]
Das ist herr hannsen Lecküchner von Nurenberg künst vnd zedel ym messer dy er selbs gemacht vnd geticht hatt Den Text vnd dy auslegung dar über Dem hochgeporen fursten vnd herren hertzogen philippen phaltzgraffen Bey reyn Ertzdruckseß vnd kurfürst vnd hertzog yn Bayern etc Dy vor rede[O]B dw wilt achten
Messer vechten betrachten
So leren ding das dich zirtt
Zu schimpff ze ernnst hofirt
Do mit du erschreckest
Vnd dy meyster künstenlich erbeckest
Hye hebt sich an dy vor rede ym messer vnd sagt wer woll vechten ym messer Das er schül lernen rechte kunst vnd sich geben auff dyse nachgeschriben artt vnd kunst So mag er woll westan mit rechter kunst vor fursten vnd vor herren ym sol auch pillich seyner kunst paß gelōnet werden den anderen meysteren des dings nicht weysen vnd sy nicht dar eyn kunnen schicken wenn es seyn vill meyster des Swertz dy nicht wissen von der art des messers noch recht auß synnen mügen wer sich yn dyse ding vnd art schicken kan der syndt vill ernnstlicher stück do mit er dy meyster woll mag auff becken vnd kunstenlich weschlissen Das sy sich an danck schlagen stossen furne werffen halten müß lassen;
Wer newer versetzetMit allen kunsten wirt er geletzet
So nw der meyster geendet hatt dy vor rede nw gibt er dir ein gutte ler dy verste alzo Wenn dw mit dem zwuechten ze dem man kumbst so soltu nicht stil sten mit dem messer vnd seynen heẅen nach wortten wenn dy vechter dy newer wellen versetzen dy werden ser geschlagen wann dy weil sy versetzen mügen sy
[001v]
kain rechte kunst treyben vnd so sy anders nicht thun wollen dan versetzen vnd auff ander lewt schleg vnd erbeyt wollen sehen So werden sy geschlagen vnd geswecht bey allen iren kunsten. Yndes / vor / vnd /nach / dy worttSeyn aller kunst eyn hortt
Swech / vnd / sterck prüff weyslich
So dw wildt vechten künstenlich
Hye sagt der meyster vnd melt den grundt des messers vechtens vnd spricht yndes vor vnd nach etc Das soltu alzo verstan das dw vor allen dingen recht vernemen solt dy zway ding das ist das vor vnd nach. vnd dy swech vnd dy sterck vnd das wort yndes wann dar auß kumbt aller grundt aller der kunst des vechtens vnd wenn dw dy ding recht vernymbst vnd verstest vnd zwvoran des wortz yndes nicht vergist yn allen stucken dy dw treyben pist So magstu woll eyn gutter meyster des messers sein vnd magst fursten vnd herren leren das sy mit rechter kunst wol bestann yn schimpff vnd yn ernnst
Item das vor ist. So dw ee kumbst mit dem haw dann er das er dir versetzen muß So erbayt yndes behendiklich mit dem messer fur dich oder anderen stücken vnd laß yn dar nach zw keyner erbeit kummen alzo hastu ym an gebunen das vor vnd wenn er ee kumbt mit der erbeyt oder mit dem haw denn dw vnd ym das versetzen müst So erbeyt yndes behendicklich mit dem messer oder sunst mit stucken So nymbstu ym das vor mit dem nach vnd das heyst das vor vnd nach Item dw solt auch vor allen dingen wissen dy swech vnd dy sterck des messers nw merck von dem gehültz piß an dy mitten des messers das ist dy sterck vnd von der mitten vntz an den ortt das ist dy swech vnd wye dw dar auß vechten scholt das vindest dw her nach geschriben vnd was das wort yndes ist Sechs hew lereAuß eyner handt wyder dy were
[002r]
Dy linck handt leg auff den ruckenAuff dy prust wiltu were zucken
Hye lert der meyster wye man sich halten sol yn dem vechten des messer vnd wye man sich dar ein sol schicken vnd zum ersten So soltu mit eyner hendt vechten mit dem messer vnd dy ander soltu auff dem ruck haben ob dw aber wildt mit lerer handt vechten alz mit messer nemen vber greffyen arme beschlissenSo soltu dy handt von dem ruck auff dy prust wenden waß dw ym wildt ynbendig vber den arme treyben
Item ze dem anderen so werden yn dem text sechs verporgen hew gemelt vnd werutt auß dem kummen vil gutter stuck wer sy recht treyben kann vnd sych yn dy weyß kunstenlich zw schicken vnd wye dw dy treyben solt mit dreyen stucken das wirstu her nach vnterricht. Zoren haw veckerEntrust: hat zwinger / gefer mit vincker
Hye nendt der meyster dy sechs verporgen hew wye yetzlicher mit namen heyst auff das das dw dy stück dester paß vernemen mügst vnd spricht das der erst heyst der zoren haw Der ander der wecker der dritt der entrusthaw der vyerdt der zwinger Der funft der gefer haw vnd der sechs hayst der wincker Das seyn sechs stuck vnd seyn der hawbt stuck alz dw her nach hōren wirst;
Dy pasteyn versetzNachrayß vberlauff vnd absetz
Den wechsel durch / zuck
Lauff durch dy abschneydt druck
Ablauff benym
Durchge pogen dy wer nymb
Heng dy winden gen plōssen
[002v]
Schlag dy straych: ler verdrossenHye zelt der meyster dy anderen hawbtstuck Der seyn sibenzehen Das erst seyn dy vyer leger dy werden werürt So der text spricht dy pasteyen
Item das ander stuck heysset das versetzen das wird beruert So der text spricht versetz Item Das dritt seyn dy nachreysen das wirt beruert So gesprochen wirtt vberlauff dy nachraysen Item das viert sein dy vberlauffen das wirt berütt So gesprochen wirtt vber lauff dy Item Das funft seyn dy absetzen das wirtt berütt so gesprochen wertt absetz Item das sechst sein dy durch vechselen das berütt der meyster so er spricht vechsel durch Item das sybent heyst das zucken das wirtt berurtt So er spricht zuck Item Das acht sein dy durchlauffen dy werden werütt so gesprochen wirtt lauff durch Item das newndt sein dy abschnidt oder dy vier schnidt das wirtt beruret so gesprochen wertt dy abschnidt Item das zehendt heyst dy hendt drücken das wirt beruret so er spricht druck Item das eylfft sein dy ablauffen das wirdt berütt So er spricht ablauff Item das zwelfft seyn dy pnemen das wirdt perütt so er spricht pnym It[em] das dreyzehent das sein dy durchgen vnd das wirtt berut so er spricht durchge Item das virzehent heyst der pogen das wirt beruert so er spricht pogen Item das funftzehent heyst das messer nemen das wirt beruett so er so gesprochen wirtt wer nymb[003r]
Item das sechzehndt sein dy hengen dy werden berüert so gesprochen wirt heng Item das sibzehendt sein dy winden yn dem messer das beruert vns der meyster so er spricht wind gen den plössen Also hastu der hauptstuck sein dreyundzaynzig etc Was auf dich wirt gerichtZorenhaw ortt das gar pricht
Wiltu yn beschemen
Am messer ler abnemen
So der meister das vechten des messers yn dy stuck geteylt hat vnd eyn ytlichs mit namen genent nw hebt er an ze sagen von dem ersten glid der tailung als von dem zorenhaw vnd ist zw wissen das der zorenhaw mit dem ortt bricht all ōberhaw vnd ist doch eyn schlechter pawren schlag
[003v] Item treyb den alzo wenn er von der rechten seitten oben zu dem kopff schlecht so haw von deiner rechten seitten So haw von deiner rechten seitten auch von oben mit ym zōrniklich gleich an all versatzung oben ein Indes laß den ortt fuer ein schiessen ym zu dem gesicht oder prust vnd wendt Indes dein messer gegen dem seinen das dy lang schneid oben stee vnd dy kurtz vnden wirtt er des ortz gewar So windt wider auff sein lincke seiten den ortt zu dem gesicht das Ew̄chling dy lang schneid oben stee wirtt er des ortz gewar So reiß am messer auff oben an des messers klingen wider von seinem messer vnd haw Im zu der anderen seytten zu dem kopff das heisset ab genommenn am messer;
[004r] Zorenhaw ortt auff dich gericht
Haw das recept[1] senck lanck ortt prüst sticht
Hie lertt der meyster dy pruch wider den zorenortt vnd spricht der text zoren haw ortt etc Das soltu alzo verstan Macht er den zorenhaw auff dich mit dem ortt so haw Im nach seiner handt In das gelenck Inbendigs auff sein Eẅerliche handt etc
[004v] Item macht er auff dich den zorenhaw mit dem ortt vnd will dir zu dem gesicht stechen So senck dein messer nider mit gestracktem arme vnd senck Im den ortt auff sein prust vnd scheub In woll ze ruck vnd setz das linck pain woll zu rück etc
[005r] Den ortt soltu durch sencken
Das haubt lanck mit zwirch krencken
Hie lertt der meister ein stuck so dw den zorenhaw gemacht hast mit dem ortt so laß den ortt nider sencken vnd var zwischen dich vnd In fur dein leib vnd schlag In mit der zwirch vnd mit der langen schneiden zu seinen rechten oren etc
[005v] Will er zwirch schlagen zu den oren
Senck ortt zu prust wiltu In betoren
Hie lertt der meister ein bruch wider das Ee gemelt stuck vnd sprich will er zwirchen etc Das soltu alzo verstan So er dy zwirch zu deinen oren ist schlagen vnd ist hoch mit den arme so senck ym den hangenden ortt in sein prust vnd scheub In mit dem messer alzo von dir
[006r] Auß zorenhaw ler gesenckt auff recht treyben
Schlach kürtz oder ler durch das mawl schneiden
Hie lertt der meister aber ein stuck das dw auß dem zorenhaw treiben solt vnd sprich auß zorenhaw lere etc Das soltu alzo verstan so dw den zorenhaw auff In gemacht hast So soltu den ortt aber sencken vnd schalt mit gesencktem messer hoch mit dem arme zwischen dich vnd In faren das das gehultz obersich stee Indes verbendt dein handt vnd schlag Im dy kurtz schneid In sein gesicht oder schneid In durch sein antlitz mit der kurtzen schneiden etc
[006v] Kurtz mit schneiden ist er pinden
Windt ortt recht so wirst In vinden
Hie lertt der meister ein bruch widr das ee gemelt stuck vnd spricht kurtz will mit schneiden etc Das soltu alzo verstan will er dich mit er kurtzen schneiden dich In dein antlitz schneiden oder schlagen wie vor gesagt Ist So windt Im Indes den ortt auff gegen seinem messer vnd stich Im zu dem gesicht seiner rechten seitten etc
[007r] Gerad ab nemen lere
Lanck mit der schneiden ze haubt schlag sere
Hie lertt der meister abnemen mit dem langen messer vnd spricht alzo Gerad ab nemen etc So dw den zorenhaw hawest so windt dein messer gegen dem seinen das dy lang schneid übersich stee Indes windt wider auff dein rechte seitten gegen seiner lincken das dy lang schneid vnden stee vnd dy stumpff oben vnd stich Im gerad zu dem gesicht Indes schlag behentlich ab am messer zu seiner rechten seitten mit der langen schneiden zu dem kopff etc
[007v]
Am messer geradt ist er abnemenweseit tretten soltu dich treten remen
Beleib / schlag / schneid / ader[2] / stich
Dein flech auff sein wendt / alzo dy abnemen prich
Hie lertt der meister dy pruch widr dy abnemen vnd sprich am messer gerad etc Das soltu alzo verstan So er abnybt auff dich mit geradem messer wie vor gesagt ist Indes trit beseit auff dein rechte seitten woll auß seinem schlag vnd beleib alzo sten vnd schlag In mit der langen schneiden deines messers auff sein kopff oder wendt dein messer gegen dem seinen das dy lang schneid ob stee vnd stich Im zu seinem gesicht oder schlag Im dy kurtz schneid In das antlitz.
Item oder far Im mit der flech auff sein messer Im abnemen vnd schlag In zu seinem haubt mit der langen schneiden vnd merck So du mit der flech auff sein messer vellest das du seẅberlich dar auff stossest Indes far auff mit der langen schneiden vnd schlag In zu dem kopff wie vnden gemalt stet etc[008r] Will flech abnemen prechen
Wind auff recht wiltu dich rechen
Hie lertt der meister ein pruch wider den ee gemelten pruch vnd spricht alzo will flech etc Das soltu alzo verstan So du abnemen pist Im messer stet er alzo still mit dem messer vnd lest dich ab nemen indes felt er mit der flech seines messers auff das dein vnd will dich zu dem kopff schlagen indes windt auff gegen seinem messer auff sein rechte seitten So ruerstu In an das haubt wie vnden gemalt stet etc Oder harr piß er auff gett vnd zu dein kopff schlagen will so gee mit auff vnd windt vber sein messer auff sein lincke seitten das dy kurtz schneid ob stee vnd stich In dem gesicht der selbigen seitten vnd das ist ser ein gutter bruch sequitur textus
[008v] [3]Mit abnemen will er dich letzen
Ortt auff recht zu gesicht ler setzen
Hie lertt der meister aber ein pruch wider dy abnemen vnd sprich alzo mit abnemen will etc Das soltu alzo verstan Ist er abnemen Im messer mit der langen schneiden so wend dein flech an dy sein vnd beleib alzo sten leg den dawmen auff dy flech deynes messers vnd stich Im zu dem gesicht seiner rechten seitten etc
[009r] Setzt er zugesicht auff recht ortt
Ortt senck var gerad auff prust ist der hortt
Hie lertt der meister ein pruch widr den ee gemelten pruch vnd spricht Setzt er zu gesicht etc Soltu das alzo versten so du wild abnemen Ist er dir das prechen mit dem ortt wie ee gemelt ist so senck deinen ortt lanck auß gestracktem arme vnd setz den lincken fuß woll hinden hin auß vnd stich In geradt auff sein gurgel ader[4] prust etc
[009v]
Hew stich merckIm pandt weich oder hērtt
Vor vnd nach Indes hab acht
Dy leüf des krigs recht betracht
So nw der meister von dem ersten stuck gesagtt hat als von dem zorenhaw nu sagtt er ein gutte ler das ist wenne einer mit dir ein haut oder sticht so soltu gar eben mercken wenne ein messer an das ander klitz ob er Im pandt waich oder hertt sey vnd als pald dw des empfindest so arbeit Indes mit dem krig nach der weich vnd nach der hertt zu der negsten plöß:
Vnd waß das vor vnd nach ist das pistu vor unterrichtt[010r]
Den krig auff lößOben / nyden / wartt der plöß
Hie lertt der meister was der krig sey vnd was man darauß treyben sol zu den vier zinnen Das ist zu den vier plössen Nu ist zu wissen Das der krieg sein dy winden Im messer vnd dy arbeit dar auß mit dem ortt zu den vier zinnen Das heist der krieg
Nu den krig treib alzo wenne du mit Im ein hawest den zorenhawvnd als pald er den versetz So var auff mit dem arme windt Im den ortt an sein messer oben ein zu dem gesich seiner lincken seitten setzt er denn den stich ab So var auff dy anderen seitten auff dy andren zinnen unter seinem rechten arme auff dy prust volgt er denn aber dem stich nach So arbeit zu der negsten plöß dy du vinden magst etc[010v]
Vier sein der zinnenDy du solt gewinnen
Der wach nymb war
Wo sy sey mit gefar
Hie lertt der meister Das dw Im zuuechten So dw zu dem man kumbst soltu nicht dem man nach dem messer hawen Sunder dw solt dich fleyssig remen der vier zinnen
die erst das ist dy recht seitten oberhalb der gurtel Dy ander dy linck seytten auch oberhalb der gurtel dy anderen zwō sein vnderhalb der gurtel desmans nymb dir der zinnen eine fur vnd acht nicht was er gegen dir vicht haw dar zu kunniklich versetzt er dir dan So haw schnel zu der anderen zinnen der negsten ploß die dw gehaben magst etc[011r]
Hastu das vernummenDy zinnen sein gewunnen
Wiltu dich rechen
Dy vier zinnen kunstenlich prechen
Oben duplir
Do nyden gantz mutir
Hie sagt der meister ob dir einer ernnstlich ein hawett wiltu dich den rechen an Im vnd dy zinnen kunstenlich prechen So treib dy dupliren gegen der sterck des messers vnd das mutiren gegen der swech Ich sag dir furbar das er sich hartt vor schlegen schützen mag vnd hart zu schlegen kummen kan
Item hawstu Im von deiner lincken seitten vnd pindest Im an sein messer mit der langen schneiden so far pald auff mit dem arme vnd pleib alzo sten an dem messer vnd schlag Im hintter seines messers klingen mit der stumpffen schneyden etc[011v]
Item das dupliren treyb alzo wenne er dir oben zu hawet von seiner rechten achsel So haw auch von deiner rechten mit Im gleich starck oben zu dem kopff versetz er denn den haw mit sterck So wendt das gehultz vnder dein rechten arme vnd far pald auff mit dem arme vnd schlag In mit der langen schneyden hinter seines messers klingen auff den kopff Item nü gesagt Ist von den dupliren Nu wirtt gesagt von den mutiren dy soltu treyben als vnden gemalt stat vnd das mutiren treyb alzo wenne dw Im von deiner rechten achsel oben starck ein hawest versetz er vnd ist waich Im messer So windt Im auff dein lincke seytten auff sein messer vnd far da mit woll auff mit dem arme vnd heng Im den ortt oben vber sein messer vnd far da mit dem arme auff vber sein messer vnd stich Im zu der andren zinnen etc[012r] Item hawestu Im von deiner lincken seytten mit der langen schneyden an sein messer gepunden so far auff mit dem arme vnd pleyb mit der selben schneiden an seinem messer vnd windt Im auff sein lincke seitten vber sein messer vnd stich Im zu der andren zinnen seiner lincken seitten alzo magstu dy zway stuck treyben auß allen hewen nach dem du empfindest ob er waich oder hertt Im messer ist etc
[012v] Wil er mütiren
Zuck ortt das wirtt dich ziren
Hie lertt der meister Ein pruch wider dy mutiren vnd sprich will er etc Das soltu alzo verstan will er dy mutiren machen Dy weill er vber dein messer will varen mit dem seinen So windt mit deinem messer auff dein lincke seitten In den hangunden ortt vnd stich Im schnel zu seinem gesicht etc
[013r] Will er mütiren auff recht machen
Wind ym hangünden ortt solt wachen
Hye lertt der meyster aber wie man die mutiren prechen soll vnd spricht will er etc Das soltu alzo verstan will er dy mutiren machen auff dein rechte seytten so wind gegen ym schnell den hangenden ortt Das dy recht schneyd ob stee etc
[013v] Hangenden ortt auff dy linck seytten
windt: wiltu dy mütiren ab leytten
Hye lertt der meyster wie man dy mutiren prechen soll auff der lincken seytten vnd spricht hengenden ortt etc Das sol dw alzo versten Macht er dy mutiren auff deiner lincken seytten So wind gegen Im den hangenden ortt vnd stich Im nach der negsten plöß etc
[014r] Dy mütiren ym hangenden ortt pisz ab leytten
Geradt zu gesicht magstu reytten
Hie lertt der meyster aber ein pruch wider dy mutiren vnd spricht alzo Dy mutiren ym etc Das soltu alzo versten So dw nü gewunden hast wider dy mutiren vnd ligst In dem hangenden ortt Indes far Im zu dem gesicht mit dem langen ortt vnd stich Im Inn das gesicht etc
[014v]
Wēck auff behendtOrtt zu gesicht wendt
Wer mit schritten woll weckett
Vill hew er ser streckett
So nw der meyster das erst capitel auß gelegt hatt vnd erzeltt mit seiner eygenschafft Nw hebtt er an das ander capitel vnd spricht weck auff behendt etc
Nü merck Das der wecker ist der vier versetzen eyns wider die vier leger wann da mitt gewindt man den stiren vnd den eber vnd dy vnterhew etc Item Den wecker mach alzo wenn dw mit dem zuuechten zu dem man kumbst stet er denne gegen dir vnd helt sein messer für den kopff In der hutt des stiren auff seiner lincken seitten so setz den lincken füß fur vnd hab dein messer auff deiner rechten achsel oder In der schranck wey dem rechten pein vnd spring mit dem rechten fuß woll auff dein rechte seitten vnd schlag In mit der rechten schneyden wol auff sein messer Indes windt Im den ort In das gesicht etc[015r] Ortt zu gesicht wecker ist wenden
Vberwindt ortt ist das enden
Hie lertt der meyster ein pruch wider den zoren ortt vnd spricht ortt zu gesicht etc Das soltu alzo versten macht er dir den wecker vnd will dir zu dem antlitz stechen auff deiner lincken seitten Indes windtt gegen seinem messer auff sein rechte seitten vnd stich Im zu dem gesicht seiner rechten seitten etc
[015v] Recht lere wecken
Kurtz scholt[5] das auß ecken
Hie lertt der meister aber ein stuck auß dem wecker vnd spricht Recht lere etc Das soltu alzo versten Machstu den wecker von deiner lincken seitten Im auff sein rechte seitten Indes so dw den wecker gemacht hast schlag In mit der kurtzen schneyden auff sein kopff wie vnden gemalt stett
[016r] Recht mit ortt weck
Heng den oder gerad streck
Hie lertt der meyster wie dw den ortt ausß dem wecker prauchen sollt vnd spricht Recht mit ortt etc Vnd das soltu alzo verstan wenn du den wecker auff sein rechte seitten gemacht hast auff von deiner lincken seitten Indes windt gegen seiner messer In den hangenden ortt Das dy lang schneid ob stee vnd stich Im zu dem gesicht seiner rechten seitten etc
[016v] Weck gesicht ortt lest varen
Wider windt linck ortt nit solt sparen
Hie sagt der meister ein pruch wider das eegemelt stuck vnd spricht weck gesicht etc Das soltu alzo verstan vertt er mit dem hangenden ortt In dein gesicht Indes laß dein messer sincken vnter sein arme vnd far auff mit dem langen ortt vnd stich Im zu seinem gesicht etc
[017r]
Item wiß das dy schranckhuet ist gutt vnd vill stuck mach man dar ausß treyben Dw scholt den wecker auch dar auß treyben von payden seitten vnd schick dich In dy schranckhutt alzo wenne dw mit dem zuuechten zu dem man kumbst so setz deinen rechten fuß vor vnd hallt dein messer mit dem ortt auff der erden auff deiner lincken seitten das dy stumpff schneid gegen dem man stee vnd gib dich alzo ploß mit der rechten seitten haut er dir dan oben zu der ploß ein So spring auß dem haw mit deinem lincken füß woll auff sein rechte seitten vnd wind das gehultz deines messers vnder dein arme vnd schlag In mit der langen schneyden auff sein messer vnd wendt Im dy kurtz schneyd auff sein haubt vnd erbeit Indes als du woll weist etc[017v] Item alzo schick dich In dy schranckhuet deiner rechten seitten wenn du mit dem zuuechten zu dem man kumbst So setz deinen lincken fuß für vnd halt dein messer mit dem ortt auff deiner rechten seitten das der ortt auff der erden stee vnd dy kurtz schneid gegen dem man stee vnd gib dich mit der rechten lincken seitten ploß vnd schreyt mit deinem rechten füß woll auß dem haw auff dein rechte seitten vnd schlag In mit der kurtzen schneiden auff sein messer nohendt bey der handt vnd wendt Im dy lang oder kurtz schneyd auff sein haubt oder stich Im zu dem gesicht als vor auch magstu den wecker treyben auff den stir wie vnden gemalt ist etc
[018r] Weck linck nicht kurtz haw
Den wechsel recht paw
Hie sagt der meyster ein stuck wider dy hutt auß dem lüginslandt vnd wider den Stiren vnd treib das allzo wenne du mit dem zuuechten zu dem man gest stet er denn In disen obgemelten hutten oder legeren vnd du stest Inder schranckhut so thu Im gleich als du Im den wecker wollest hawen zu seiner lincken seitten vnd verpring den haw nicht Sünder wechsel Indes durch auff dy andren negsten zinnen vnd stich Im zu dem gesicht auff sein rechte seitten oder In dem wechsel schlag Im dy kurtz schneid vber sein messer auff seiner rechten seitten vnd senck den ortt woll vber sein messer auff seiner lincken seitten vnd haw Im dy recht schneid durch sein kopff amen
[018v] Durchwechsel linck ist er wecken
Pleib gerad ist er strecken
Hie lertt der meister ein pruch wider das durchwesseln Im wecker vnd spricht durchwechsel linck etc Das soltu alzo verstan wenn er durchwechsen will Im wecker von seiner rechten seitten auff dein rechte vnd thut Sam er wöll hawen zu deiner lincken seitten Indes wechselt er durch vnd stich dir zu dem gesicht deiner rechten seitten So pleib alzo steen mit dem messer vnd stich Im mit dem langen geraden ortt gestrackt zu dem gesicht vnd den hin dersten fuß setz weidt hin auß auff das das du dester weitter raichen mugst etc
[019r]
Den wecker linck hawDurchwechsel da mit schaw
Hie sagt der meister aber ein gut stuck So einer stet in der hut lunginslandt oder In dem Stiren oder so er auff dich schlecht ausß dem luginslandt So lig in der schranckhut auff deiner lincken seitten vnd haw Im dy stumpff schneid auff sein messer Indes far hoch auff mit dem arme vnd wechsel Im durch vnd stich Im zu dem gesicht oder prust auff seiner lincken seitten.
Item wiltu In paß versüchen so laß Indes dein messer mit dem ortt auff dein lincke seitten vnd haw Im wider ein auff sein rechte seitten mit der scharpffen oder kurtzen schneid etc[019v] Weckt linck ortt will er helen
Senck ortt geradt stoß dy kelen
Hie lertt der meister ein pruch wider das durchwechslen auß dem wecker So er den wecker machen wil von seiner lincken seitten auff dein rechte seitten vnd spricht weckt linck etc Das soltu alzo verstan haut er von seiner lincken seitten den wecker auff dein rechte seitten vnd will Indes durchwechslen auff dein lincke seitten so peleib geradt mit deinem esser auff seiner lincken seitten vnd stich Im mit geradem ortt oder messer zu der kelen oder antlitz wie vnden gemalt stett etc
[020r] Weck dy flechen
Den meistern wiltu sy swechen
So es pucht oben
So stand ab das will ich loben
Hie sagtt der meister aber ein gutt stuck das soltu alzo verstan wenne du mit dem zuuechten zu dem man kumbst So leg dein messer In dy schranckhut oder halt das auff deiner rechten achsel haut er dir danne oben zu der plöß So haw auch starck gegen seinen haw mit der rechten schneiden vnd als pald dy messer zusammen klitzen So windt Indes den ortt zu dem gesicht vnd stich In zu der ōbren zinnen oder mach das stuck das ist auch dy maynung des textz als pald dy messer zusammen klitzen So haw Indes mit der kurtzen schneiden zu dem kopff seiner lincken seitten Indes haw wider behentlich von einer zinnen zu der anderen als du weist etc
[020v] Der wecket vmb süst[6]
Henget ortt er trifft dy prust
Hie sagtt der meister ein gemein pruch wider den wecker vnd spricht Der wecket etc Das soltu alzo verstan Macht einer auff dich den wecker so merck dar auff wenne ein messer an das ander klitzen will Indes windt dein messer gegen deiner lincken seitten vnd heng Im den ortt auff sein prust vnd scheub In woll von dir etc
[021r] Mit wecker will er placken
Lanck kopff soltu hacken
Hie lertt der meister ein anderen pruch wider den wecker vnd spricht mit wecker etc Das soltu alzo verstan Ist er den wecker auff dich machen so merck dar auff So er gegen deinem messer ist hawen Indes ku tzuck dein messer gegen dir vnd senck den ortt gegen deiner lincken seitten vnd haw Im vber sein messer geradt auff sein kopff wie vnden gemalt stet etc
[021v] Will er den wecker prauchen
Zuck durchge auff recht sölt In gauchen
Hie lertt der meister aber ein pruch wider den wecker vnd spricht will er den wecker etc Das soltu alzo verstan So er macht den wecker auff dich wie vor Indes gee durch auff sein rechte seitten vber sein messer vnd stich Im zu dem kopff oder gesicht wie vnden gemalt stet etc
[022r] Den wecker ist er hawen
Entrüst tzuck ortes soltu dich frāwen
Hie lertt der meister aber ein pruch wider den wecker vnd spricht Den wecker ist etc Das soltu alzo verstan hawt er von seiner rechten seitten den wecker auff dein lincke seitten Indes windt dein messer auff dein lincke seitten vnd far mit dem hangenden ortt auff vnd schlag In mit dem entrusthaw zu seinem kopff oder setz Im den ortt an als du woll waist etc
[022v] Weck dy flech grob mit doben
Stand ab: oder pleib oben
Hie sagtt der meister ein guttes stuck wider dy die nicht vechten kunnen oder wider dy pawrenstraich vnd mach das alzo haut einer auff dich mit einem grossen pawrenschlag vnd will dich ernnstlich durch den kopff hawen So halt dein messer in der schranckhutt oder pey der rechten achsel oder neben dem knye das dy spitz seines messers gegen Seinem[7] antlitz stee vnd wie du denn In eynem standt stest so magstu das stuck prauchen vnd thu Im alzo hautt er auff dich so haw auch gleich mit Im eyn zwischen messer vnd man mit der langen schneiden vnd als pald dy messer zu sammen klitzen So far Indes gegen deiner lincken seitten vmb den kopff auff dein rechte seitten mitt deynem messer vnd haw Im zu dem hals will du Im nit zu dem hals oder kopff hawen so schlag In auff den lincken arme oder In den pauch seiner lincken seitten grob vnd pewerisch das er seyn woll empfindt etc
[023r] Mitt pogen ler abetzen
Waß grob ist letzen
Hie lertt der meister ein pruch widr das ee gemelt stuck vnd spricht mit pogen etc Das soltu alzo versten So er vmb sein haubt will hawen dich an deinen halß schlagen will so pewg auff vnder seyn messer vnd versetz mit dem pogen ob du wildt Indes windt vber sein messer auff seiner rechten seitten vnd trit Indes hintter In vnd schlag In zu seynem kopff etc
[023v] Grob will er wecken vnd gaffen
Starck stoß kelen das gibt den affen
Hie lertt der meister aber ein pruch widr das ee gemelt stuck vnd spricht Grob will er etc Das soltu alzo verstan will er den groben schlag In deyn pauch hawen oder an dein kopff So merck als pald er vmb seyn haubt faren will vnd will dich schlagen Indes far behentlich Im zu seinem hals oder angesicht vnd stoß In starck vnd scheub In da mit von dir wie vnden gemalt stet etc
[024r] Weck hōflich mit wincken
Auff recht von der lincken
Hie lertt der meister ein hübsch stuck auß dem wecker vnd spricht weck hōflich etc Das soltu alzo verstan Mach den wecker von deiner rechten seitten auff sein lincke seitten Indes als pald ein messer auff das ander klitz So wendt dein handt Ewchling gegen seinem messer Das dy kurtz schneid In ein wenig rür auff seiner lincken seitten Indes senck den ortt gegen der erden vnd far zwischen dich vnd In auff gegen deiner lincken seitten vnd schlag In auff seiner rechten seitten dy kurtz oder lang schneiden auff sein kopff oder stich schneid vnd thu was du wild etc
[024v]
Der swech nymb warDen halß vach vngevar
Hie sagt der meister ein stuck wider die swach In der versatzung sein vnd treib das alzo So dw Im mit dem wecker starck auff sein messer pindest ist er denne swach Im pandt So windt Indes auff sein rechte seitten deyn messer vnd nymb In bey dem hals hebt er den mit der sterck auff sein messer So haw Im wider schnel vnder sein messer zu seinem haubt auff seyner rechten seitten
ist er aber als starck das du das stuck nicht treyben kanst So erbeit schnel mit der swech zu der negsten plöß eyner andren zynnen Item Du solt wissen das du nit lang magst eynen halten mit dem messer bey dem hals mit eyner handt dar vmb merck als pald du Im nach dem hals arbeittest als pald stich Im zu dem gesicht etc[025r]
Der entrüst nymbtwaß on oben dar kümpt
Hier heb der meister an zu sagen von der dritten stuck vnd capitl Im messer vnd erlewttert das mit seiner eygenschafft Nu merk der entrusthaw pricht dy hut vom luginslandt vnd alle hew dy von oben nyder gehawt werden vnd treibt den alzo
wenne du mit dem zuuechten zu dem gest vertt er denn gegen dir vnd helt sein messer mit ausgeracktem arme vber das haupt In der hut luginslandt vnd wartt auff dich So merk wenn du nohent zu Im kumbst So setz deinen linken fuß fur vnd halt dein messer auff der erden das dy flech gegen deinem leibe stee an deiner rechten seitten tritt er denn zu dir vnd drött dir zu schlagen so soltu vor kummen vnd spring mit dem fuß woll auf dein rechte seitten vnd Im sprung wendt dein messer mit dem gehultz fur dem haubt das der dawm vnden stee vnd schlag Im zu mit der stumpffen schneyden zu seiner lincken seytten zu der obren zinnen kumpt er aber Ee mit dem haw den du so spring mit dem rechten fuß vnd mit der vor gestriben[8] versatzung auß dem haw wol auff dein rechte seytten vnd schlag In mit dem entrusthaw lanck auß dem arme zu seinem haubt etc[025v] Rust zu der sterck
Dein erbeyt da mit merck
Es ist zu wissen wenne dw Im mit dem et entrusthaw zu hawest das soltu thun mit sterck deines messers versetzt er denn so far auff mit der sterck deynes messers nach der swech seines messers So du pegreuffest mit der sterck seyn swech so soltu mutiren Im vber sein messer zu der andren zinnen oben zu dem hals so du aber nicht dar zu kummen magst So erbeyt auß dem dupliren hinter seynes messers klingen vnd schlag Im zu dem kopff Ist er aber mit der versatzung zu starck das du zu den stücken nicht kummen magst so erbeyt mit dem kreutz oder mit dem wernagel vnd stoß Im sein messer da mit hyn weck vnd schlag Im mit dem entrusthaw zu der andren zynnen etc
[026r] Rüst zu den zynnen
Kumbst dar eyn dir wirtt gelingen
Hie wirst gelertt das du dich fleyssig solt remen der vyer zynnen So magstu den man dester gewiser haben vnd dem kunelich zu hawen vnd nicht haw zu dem messer als du den vor vnterricht pist wenne einer mit dem zuuechten zu dir kumbt stet er danne gegen dir yn der hut luginslandt So spring mit dem rechten fuß gegen Im woll auff deyn rechte seytten vnd schlag In mit dem entrusthaw zu der obren zynnen versetzt er den so schlag aber pald zu der vndren zynnen seyner rechten seytten alzo haw den haw von eyner zynnen zu der andren vnd wiltu das dir geling so soltu mit ytlichem entrusthaw zu der obren zynnen schlagen versetzt er denn So schlag aber pald zu der obren zynnen seyner rechten seytten alzo haw den haw von eyner seytten zu der andren vnd wiltu das dir geling so soltu mit ytlichen Entrusthaw weyt auß springen auff eyn seytten vnd mit dem arme gib dich woll hyn vmb So hastu den man dester gewyster vnd magstu Im an seyn haubt woll eyn gutte Rür geben Indes soltu dich pewaren das du dein schilt das ist dy versatzung woll fur dein haubt haltest etc
[026v]
Feler verfuretDy zinnen nach wunsch er rüret
Hie lertt der meyster wie man mit dem entrusthaẅ felen soltt wenne mit den feleren werden dy meyster ser geplewet dye dy newer versetzen wollen vnd hawen nach dem messer des manß
Nu den feler treyb alzo Thu als sam du yn wollest hawen mit dem entrusthaw zu den obren zynnen seyner linken seytten vnd ym haw So du nohent bey dem messer pist So haw ihm zu der andren zynnen seytten seyner rechten seytten zu dem haubt etc[027r] Ob du felest zwiuach
Dy schnydt schneydt mit mach
Item du solt das alzo verstan halt deyn messer auff deyner rechten seytten das der ortt auff der erden sey vnd der dawm vnden an der flech des messers vnd so er denn hoch ligt Im lunginslandt vnd hast gemerckt das er sich leichtiklich verfuren lest vnd gerne der versatzung nach gett so var auff fur deyn leyb mit dem messer vnd laß den ort hangen gegen der erden vnd var mit dem messer vber deyn linke achselen vntz vber dy mit sey deynes haubtz das der ortt vber ruck hyn auß gee vnd das gehultz gegen dem man ste vnd thu sam du In wollest schlagen zu seyner lincken seyten yndes schlag In zu dem rechten oren mit dem entrüsthaw etc
[027v] Item wiltu den feler recht machen so thu Im alzo stee mit deynem lincken fuß fur als vor So du nw das messer fur deynen leib furest So schreyt mit dem rechten fuß zu deynen lincken vnd dro ym als du wollest zu seyner lincken seytten schlagen vnd wenck mit dem obren teyl deynes leybs gegen seyner lincken seytten dy weyll yndes schreit mit deynem lincken fuß auff seyn rechte seytten vnd schlag In mit dem entrusthaw zu seynen rechten oren yndes far auff mit dem messer vnd thu aber samm du In wollest schlahen auff seyn lincke seytten vnd wenck eyn wenig mit dem leyb auff seyn lincke seytten Indes schreyt aber mit deyner rechten fuß hinter seynen rechten vnd schlag In wider zu der rechten seytten eyn mit dem dupliren vnd schlag Im dy kurtz schneid hinter seynes messers klingen In das angesicht Indes schreit nochpaß vmb In vnd far aber auff mit dem messer als vor vnd schreyt mit dem lincken fuß woll hinter seynen rechten vnd schlag In In seyn genick Indes var aber auff vnd schreyt aber hinter yn vnd schlag Im in den pauch das heist der treffer Indes vmbschreyt In gar vnd haw Im wider zu dem nacken etc //
[028r]
// Item wiltu disß stuck Eegemelt nicht treyben So schneyd In mit dem dupliren durch das gesicht mit dem dupliren oder will er yndes gen auß dem pandt so schneyd In starck yn dy negsten ploß etc Will er zu den zynnen Rüsten vnd messenSprechuenster soltu nicht vergessen
Hie lertt der meyster eyn pruch wider dy veler vnd entrusthew vnd spricht will er zu etc Das soltu alzo verstan will er mit den rusthewen feler machen So soltu das prechen mit dem sprechuenster das ist mit dem langen ortt vnd dy plöß da mit meysterlich süchen als du den woll weyst etc
[028v] Der zwinger eyn pricht
Waß püffel haüt oder sticht
Wer wechsel träet pist[9] traüen
Der zwinger will In berauben
Hie sagt der Meyster von dem virden stuck vnd capitel das da heysset der zwinger den treyb alzo wenn du mit dem zuuechten zu dem man kumbst So setz deynen lincken fuß für vnd halt deyn messer auff der erden mit dem ortt das der dawm vnden sey auff dem messer haut er denn von oben zu dem haubtt so verbendt deyn messer vnd haw gegen seynen haw eyn mit der stumpffen schneyden lanck außgestrackten arme oben vber seyn messer Im zu dem gesicht Wer er aber als listig vnd felet mit dem vnd wechslet vntten durch so pleyb mit dem langen ortt lanck vor seym gesicht so mag er nichtz schaffen vnd kan vnden nicht durch kummen etc
[029r] Der gefer mit seyner artt
Des antlitz vnd der prust wart
Hie sagtt der meyster von dem gefer von dem fünften stuck vnd capitel den soltu alzo machen ligt eyner In der hut pasteyn vnd so du mit dem zuuechten zu Im kumbst so setz deynen lincken fuß für vnd halt deyn messer mit aufgerecktem arme hoch vbersich vber deyn haubtt In der hut luginslandt vnd spring zu Im mit dem rechten fuß vnd haw mit der langen schneyden oben eyn vnd pleyb mit dem arme hoch vnd senck Im den ortt vntersich zu seynem gesicht oder prust etc
[029v] Gefer haw
Durchwechsel yndes schaw
Item das stuck soltu alzo treyben ligtt er gegn dir Im luginslandt So du zu Im kumbst So haw gegen seinem messer Ist er hoch vnd will den haw ab setzen Indes laß deyn ortt faren nyder sincken vnd wechsel durch vnd stich ym auff seyn rechte seytten zu dem gesicht mit gestracktem arme Indes mach waß dir eben ist etc
[030r]
Den wincker soltu erstreckenvnd dy meyster do mit erbecken
zwiuach ler wincken
zu der rechten von der lincken
Hie sagt der meyster von dem sechsten stuck das do heisset der wincker vnd ist der hauptstuck eyns ym messer vnd geret woll auff dy freyfechter dy frey versetzen vnd ist eyn newer haw vnd stuck ym messer vnd ist seltzam vnd gutt
wiltu das stuck machen So thu Im alzo stee mit deynem lincken fuß fur vnd halt deyn messer auff deyner rechten achsl stet er dan Im luginslandt So haw von deyner rechten achsel mit stracktem arme zu Im lanck eyn mit der langen schneyden vnd Im haw so windt gegen seynem messer vnd schlag In auff das haubt mit der kurzen schneyden yndes laß deyn messer sinken fur dein leib vnd ge durch Indes auff deyn lincke seytten mit gesenckten ortt vnd schlag In auff den kopff auff seyner rechten seytten mit der kurtzen schneyden etc[030v]
Item leg deyn messer auff deyn lincke seytten das der ortt auff der erden stee vnd der daum oben auff dem messer lig oder stee In der schranckhutt das der recht fuß vor stee ligtt er den In der hutt luginslandt So haw Ewchling eyn zu seyner rechten seytten dy kurtz schneid yndes gee durch mit dem messer vnd senck den ortt vnd far mit dem messer auff seyn lincke seytten alzo hastu das stuck zwiuach von payden seytten etc Item wiltu aber nicht durchgen das er dich zu letz dunck durch zugen von seyner rechten seytten So pleyb alzo ligen mit dem messer vnd windt gegen dyner lincken seytten das dy kurtz schneyd vnten stee vnd stich Im zu dem gesicht etc[031r] Windt linck ym treffen
Haw recht: lanck wiltu yn effen
Das soltu alzo verstan stet er gegen dir Im luginslandt So haw von deyner rechten achsel gerad oben eyn zu Im eynen oberhaw mit langem oder gestracktem arme zu seyner lincken seytten Nu merck ym haw dy weill der haw nach dem kopff gett yndes windt gegen seynen messer das dy kurtz schneyd vnden stee vnd verendt den schlag nicht Sunder yn dem schlag laß den ortt sincken vnd ge vntten durch mit dem messer auff deyn lincke seytten vnd schlag In mit der kurtzen schneyden auff den kopff yndes wendt deyn messer gegen dir vnd schlag In auff der selbigen seitten auff den kopff mit der langen schneyden Indes mach waß dir eben ist Das stuck gett auch zu zue peyden [Sic] seytten seytten etc
[031v] Item so du hawest mit der langen schneyden auff seyner rechten seytten nach seynem haubt Indes windt gegen dir dein messer vnd var auff mit dem arme vnd stich Im zu dem gesicht seyner rechten seytten Indes windt wider gegen Im auff sein rechte seytten vnd stich auff seyner rechten seytten wider zu dem gesicht etc
[032r]
Wiltu dy meister plewenDes winckers soltu dich frewen
Was kumpt krumpt oder schlecht
Das ist dem wincker als gerecht
Hie sagt der meyster von dem stuck das da heyst der wincker vnd spricht wiltu dy meystr etc Das soltu alzo verstan das daß stuck recht zu get auff eynem ytzlichen er versetz krump oder schlecht So hatt das stuck seinen furganck
Thu Im alzo versetzt er krump so haw von deyner rechten achsel oben auff sein messer eynen freyen oberhaw vnd Im haw So verbendt dein messer Ee den das eyns an das ander klitzet vnd var mit dem arme hoch auff vnd schlag Im dy kurtz schneyd auff sein kopff etc[032v] Item hastu In nicht getroffen als yetzund gesagt ist mit dem haw So far mit dem ortt gegen deiner lincken seytten vnd stich Im zu der kelen oder prust oder nymb ab auff dein messer als du woll weist etc
[033r]
Vier leger soltu mynnenIm messer vechten wild gewynnen
Pastey vnd luginslandt
Stir vnd eber sy dir bekandt
Saend[10] So nẅ der meyster gesagt hat vnd außgericht dy Sechs hew oder capitel nẅ sagt er hie von dem sibenden capitel vnd haubtstuck vnd zu dem ersten von den vier legern im messer Da von man halten mag vnd sich mit recht kunst dar auß weren
Item Das erst leger oder hüt heysset dy pastey Schick dich in dy alzo Setz deinen rechten füß vor vnd halt dein messer mit gestracktem arme vor dir mit dem ortt auff der erden das dy kurtz schneyd oben stee etc[033v]
Item dy ander hut oder leger ist der luginslandt schick dich dar ein alzo setz deynen rechten fuß für vnd halt dein messer mit aufgerecktem arme hoch fur dein haubt vnd dy lang schneid oder scharpff schneid gegen dem man stet als oben gemalt stett da du ein handt gemalt sichst Item In den Eberer Schick dich alzo setz deinen lincken füß fur vnd halt dein messer bey dem rechten payn auff der rechten seytten mit dem gehultz neben der hüff das dy stumpff schneid oben stee vnd der ortt fursich auff stee dem man zu dem gesicht Item du solt den Eber treyben auch von der lincken seytten mit dem messer vnd schick dich In dy hutt alzo halt dein messer neben deiner lincken seytten neben bey der huff das dy lang schneyd oben gewendt sey vnd das gehultz sey eyn benigß gesenckt gegen der erden vnd der ort vbersich stee dem man zu dem gesicht wie vnden gemalt stet etc[034r]
Die vierdt hut heysset der Stir Schick dich In den also stee mit deynem lincken fuß fur vnd halt deyn messer zu der lincken seytten mit dem gehultz fur das haubt das dy kurtz schneyd gegen dir stee vnd der ortt zu dem gesicht etc Item In den Stiren auff der andren seytten Schick dich wie vnden gemalt stet etc[034v]
Vier versetzen soltu ab synnenWiltu dy leger zwingen
Vor versetzen dich hüet
Versetzen dick den man müet
Hie sagt der meyster von dem achten capitel oder stuck Das seyn dye vier versetzen dy selben prechen dy vier hüt Nu soltu wissen das dy vier versetzen synd die vier hütt Das sein dy vier versetzen dy selben prechen dy vier hutt
Nu soltu wissen bas dy vier versetzen sindt vnd wiß das keyn versetzen wider dy vier hutt gehortt den dy vier hew dy prechen dy vier hutt Item der erst haw ist der wecker Der pricht dy hut auß dem Stiren Der ander ist der entrußthaw der pricht dy hut vom luginslandt Item der dritt heysset der zwinger der pricht dy hut auß dem eber Item der vierd ist der geferhaw der pricht dy hut dy da heyst dy pastey wie du dye stuck treyben solt das pistu zu gutter maß woll unterricht Da vorne da dy haw erzelt werden vnd wye man dy vier hutt prechen soll Item Es spricht auch der text vor versetzen hutt dich Das ist als vill geredt das du nicht vill versetzen sollt willtu anders nicht geschendt vnd geschlagen werden als du den vor unterricht pist etc[035r] Vermeynt sich Eber stir zu weren
Langen geraden ortt soltu im keren
Hie lertt der meyster pruch wider den eber vnd den stiren vnd spricht vermeynt sich etc Das soltu alzo verstan stet er Im eber auff seiner lincken seitten vnd will dir stechen auff dein rechtn seytten So far mit langen gestracktem ortt Im Indes zu seym gesicht vnd vall mit dem hindresten fuß woll hinauß So trifstu In in das antlitz vnd du solt wissen das die pruch mit dem langen ortt pesser seyn denne dy vor gemelten auß den hewen worvmb dy hew kunnen sich selbst vor dem langen ortt nich bebaren sy werden da mit geprochen etc
[035v] Item Stet er In dem Eber auff seyner rechten seytten vnd will dir stechen auß der hut zu deyner lincken seytten So leg dich mit deynem messer auff dy erden das der dauwm oben stee auff der flech vnd dy kurtz schneyd gegen dem man vnd far Im mit geradem langen ortt zu dem gesicht wie vnden gemalt stet etc
[036r] Item stet er in dem Stiren auff seyner rechten seytten vnd will dir zu stechen auß der selbigen hut Indes var aber gerad auff vnd stich Im zu dem gesicht mit dem langen ort wie vnden gemalt stet etc
[036v] Item Stet Er In dem Stiren auff seyner lincken seytten vnd will dir alzo zu stechen wie vor So far auff mit gestracktem ortt vnd stich Im zu seym gesicht oder kelen oder prust wie vnden gemalt stet vnd mit disen pruchen prichstu dy vier hut am aller pasten etc
[037r] Dw solt an setzen
vnd an vyer enden In letzen
Er kumb oben oder vnden
Ortt gerad ist yn verbunden
Hie sagtt der meyster von den an setzen vnd das ansetzen ist ein gutz ernnstlichs stuck vnd gett nohent zu den vier zynnen vnd gehortt zu treyben als pald du endt wilt geben mit dem messer vnd treyb dy ansetzen alzo leg dich In dy hut pastey will er den oben ein hawen oder stechen von seyner rechten seytten [Sic] Sokum vor vnd scheuß Im den langen ortt zu der negsten ploß seyner lincken oder rechten seytten etc
[037v] Item haut er von oben eyn seyner lincken seytten Sokum vor mit der versatzung vnd scheuß Im den ortt lanck eyn zu seyner rechten seytten zu der negsten plöß etc
[038r] Item haut er dir denn von vnden auff seyn rechte seytten so scheuß Im den ortt linck eyn zu der negsten ploß seyner lincken seytten etc
[038v]
Item oder hawt er dir zu von vnden auff von seyner lincken seytten So scheuß Im den ortt lanck ein zu der vndren ploß seyner rechten seytten wirtt er deß schuß gewar vnd versetzt So pleyb mit dem messer auff seynem vnd erbeyt behentlich zu der negsten ploß etc Item du solt auch wissen als pald Ir zu sammen kumbt Im zuuechten vnd als pald er seyn messer newer hebt vnd vmbschlagen will alzo pald soltu In den ortt fallen vnd stechen nach der negsten ploß will er aber mit dem messer nicht gan so soltu selbst mit deynem messer gen vnd als offt du eyn schlag endest als offt vall Indes In den ortt kanstu dy ansetzen recht treyben so kann er an schaden hartt von dir kummen sequir textus;[039r]
Ler nachraysenZu wer dy schnydt thu weysen
Zwiuach ler dy machen
mit künsten dich solt besachen
Hie sagtt der meyster von dem newden capitel vnd stuck das ist das nachrayßen der ist vill vnd manigerlay dy gehōren zu treyben mit grosser fürsichtikeyt gegen den freyuechteren dy auß langen freyen hewen vechten vnd sunst von rechter kunst des messers nicht halten vnd die sich verhawen vnd schlagen nach den peuchen vnd nach den seytten vnd dy sy vor dem man abzyhen
vnd mach das nachraysen alzo wenne du mit dem zuuechten zu dem man kumbst so setz deynen lincken fuß für vnd stee In der hutt luginslandt vnd sich eben was er gegen dir vicht hawt er dir den von oben lanck eyn von seyner rechten achsel so wartt das er dich mit dem haw nicht erlang vnd merck dy weil er seyn messer vntersich mit dem haw lest gen gegen der erden so spring mit dem rechten fuß zü vnd haw Im oben zu der ploß seyner rechten seytten Ee wenn Er mit dem messer wider auff kumpt etc[039v]
Item ein anders stuck wenne er sich verhawet vnd dw Im nach hauest fertt er denne pald auff mit dem messer vnd versetzt So pleyb mit der rechten schneyden auff seynem messer starck hebtt er denne mit dem messer vbersich So spring mit deynem linken fuß woll hinter seynen rechten vnd schlag Im zu dem kopf seyner rechten seyten Indes mach waß du wild vnd merck albey ob er weich oder hertt im pandt sey Dar vmb soltu wissen dy enpfinden des messers etc[040r] Item aber ein stuck wenne er sich vor dir verhawet vnd du nach Im hawest pindest denn auf seyn messer gegen seyner lincken seytten Schlecht er denne auß der versatzung mit dem entrusthaw pald vmb dich Zu deiner rechten seytten So kum yndes mit dem entrusthaw vorne vnder seyn messer gegen seyner lincken seytten an seyn hals oder treyb dy schnyt oder var auf mit dem gehultz vnd senk den ortt In sein antlitz ader[11] prust vnd scheub In alzo zu ruck Indes erbeyt nach den zynnen etc
[040v]
Item aber ein stuck leg dich In dy hut pastey stee mit deynem lincken fuß fur will er dir den von seyner rechten seytten hawen auff das messer Indes weich auß dem haw mit dem messer auff seyn rechte seytten vnd stich Im mit gestracktem arme vber seyn messer vnd schreyt mit dem rechten peyn hyn nach Ist er als behend vnd versetzt den stich Indes far auff behendlich mit gestracktem arme windt auff seyn messer Im den ort starck zu dem gesicht etc[041r] Item du magst die nachraysen zu payden seytten machen vnd dy schnyt auch dar eyn pringen vnd thu Im alzo wenne er sich vor dir verhawet Es sey von der rechten oder linken seytten So haw Im frōhlich nach der ploß fertt er dann auff vnd pindt dir vnden an das messer So merck als pald eyn messer an das ander klitzt so fal Im Indes mit der langen schneyden In seyn arme vnd druck mit dem schnyt vntersich oder schneyd Im In das angesicht etc
[041v] Umb das hawbt will er gagen
Zu halz linck soltu schlagen
Hie lertt der meyster aber eyn nachraysen vnd sprich vmb das haubtt etc Das soltu alzo verstan ligt er In der zwirch auff seyner linken seytten gegen deyner rechten vnd will vmb seynen kopff schlagen zu deyner linckn seytten Indes pleyb mit deynem messer alzo ligen vnd var gerad nyder vnd haw In durch seyn hals wie vnden gemalt stett etc
[042r] Verhawen sy sich dy Iüflappen
Nachrayß gib In der alten rappen
Dasoltu alzo verstan will dich ainer In deynen pauch schlagen vnd will da mit hin weck springen so merk als pald er mit dem haw nyder gett So schlag Im nach seynem haubt wie vnden gemalt stet etc
[042v] Pogen mit schilt recht dich solt bebaren
Nachraysen will er den nach faren
Hier lertt der meyster wie man dy nachraysen versetzen sol vnd spricht pogen mit etc Daß soltu alzo versten hastu dich verhauet auff dein rechte seytten so soltu mit dem pogen faren vnder seyn messer daß der dawm vnten stee an deynem messer vnd das gehultz gegen deyner lincken seytten will er alzo nach raysen so vach den schlag auff dy zwirch deines messers das dy kurtz schneid gegen Im stet etc
[043r] Pogen vberwindt wang ler stechen
vnd mit ortt den pogen prechen
Das soltu alzo versten will er auff faren mit dem pogen vnd versetzen dy nachraysen Indes windt vber sein messer auff sein rechte seytten vnd stich Im mit dem ortt nach dem rechten wang seyner rechten seytten etc
[043v] Vberbintten mit ortt will er possen
vberfar mit cloß: schlag zu gesicht thu stossen
Hie lertt der meyster eyn pruch wider den widerpruch vnd solt das alzo versten windt er dir zu deynen rechten oren vnd will dich zu dem wang stechen wie vor Indes far mit dem gehultz vber seyn swech des messers vnd schlag oder stich Im zu seym angesicht etc
[044r] Auff linck solstu auff pÿgen
Will nachraysen dich betrigen
Das soltu alzo verstan hastu dich verhawen auff dein lincke seytten vnd er will dir nachraysen so far auff mit dem pogen vnter seyn messer das dy lang schneyd gegen Im stee wie vnden gemalt stett etc
[044v] Windt ortt linck auff pogen
Mach den krig er wirt betrogen
Das soltu alzo versten gett er gegen dir mit dem pogen von seyner lincken seytten So erbeyt Im mit dem krig zu seynen oren des lincken wangs vnd windt auff sein lincke seytten das der dawmen Innen stee gegen dir vnd dy lang schneyd vnden vnd stich Im Zu seynem antlitz oder wo du hyn wild etc
[045r] Windt er vnd lest ortt schawen
Far vbersich ortt stich oder magst hawen
Hie lertt der meyster eyn pruch wyder den Eegemelten pruch windt er dir zu dem angesicht wye for So haw Indes vbersich mit gesenktem ortt mit der langen schneyden In seyn gesicht Oder stich In zu der kelen etc
[045v] Will er als vor hawen
Ortt gerad macht Im grawen
Das soltu alzo versten hawt er dir zu dem gesich als Eegemelt ist oder will dich dar eyn stechen so pleyb alzo sten vnd stich In mit dem langen ortt mit gestracktem arme In das angesicht So kann er dich mit seynem haw nicht erlangen etc
[046r] Vberlauff dy vntren ram
Sterck vnd In bescham
Ist dy versatzung dar pracht
kurtz ortt wind piß bedacht
Hie sagtt der meyster von dem zehnden capitel als von dem vberlauffen vnd spricht vberlauff etc Das verstee alzo wenne du mit dem zuuechten zu den man kumbst hautt er dir danne vntten zu das versetz nit Sunder merck wenn seyn vnterhew oder halphew gegen dir gen So haw Im von deyner rechten achsel von oben lanck eyn vnd scheuß Im den ortt lanck zu dem gesicht vnd setz Im an so kann er dich vnden nicht erraichen fertt er denn von vntten auf vnd versetzt so pleyb mit der langen schneyden starck auff seynem messer vnd Indes far auff mit dem arme wind vnd heng Im den ortt Zu dem gesich Amen
[046v]
Entrüst in vberlauffwind vnd erhoch den knauff
Hie sagtt der meyster wye man Im messer vberlauffen sol vnd spricht Entrust In etc
Das verste alzo ligtt er In der hut luginslandt So hab dein messer auff der rechten seytten stee mit dem lincken fuß fur vnd gee mit dem Entrusthaw zu seyner lincken seytten vast an In Indes far vnden vber seyn messer mit dem gehultz auf seyn rechte seytten vnd zeuch auff seynem messer dein messer zu ruck vnd far auff mit dem gehultz vnd vall mit der lincken hand In dy mit deynes messers vnd stich Im In das antlitz mit gewappender hand oder etc[047r] Vberlauff mit schlagendem ortt
Zu kopff Zu pauch: hals schlag den mort
Das soltu alzo verstan so Du vber faren pist seyn messer als vor geschriben stet So du deyn messer alzo an dich zogen hast so vall In dy mit deynes messers mit deyner lincken handt vnd wendt dy recht an deynem messer vmb das der dawm vbersich stee vnd schlag In mit dem gehultz auff sein kopff vnd schreyt Indes mit dem rechten fuß woll hinter seynen rechten vnd schreyt mit deynem lincken fuß auch woll hinter In vnd schlag In an alle versatzung mit dem gehultz In seynen pauch Indes hintertrit In noch paß schlag In den mit dem gehultz In seynen nacken etc
[047v] Wiltu dich vberlauffens moessen
Vach hals vber peyn ler stossen
Hie sagtt der meyster wie du solt vberlauffen den man vnd pey dem hals vahen vnd werffen vnd solt das alzo verstan Ge zu dem man als vor von deyner rechten seytten zu seyner lincken Indes windt stark aber mit dem gehultz vber seyn messer vnd kum der rechten handt zu hilff vnd far mit der lincken hand In dy swech deyneß messers klingen vnd var Im an den hals seyner lincken seytten vnd druck In mit der handt oder arme starck vnter seynen hals vnd schreyt mit deynem linken peyn hinter seyn rechteß peyn vnd stoß In alzo dar vber etc
[048r]
Deyn schneyd wendtSchneyd: mit ortt piß behendt
Will er ringen vnd drucken
| Stoß ring wer ler zucken
Hie sagtt der meyster ein pruch wider dy Eegemelten verß vnd yre stuck vnd zum ersten wider dy ersten zwen verß so er sprich Entrust In etc
Item den ersten pruch mach alzo fertt er dir mit dem gehultz vber dein messer auff zu ruck wie vor gemelt ist vnd will dich mit geboppender hand mit dem kurzen ortt In das gesicht stossen Indes dy weill er mit dem gehultz auff fertt auff deynem messer Indes wendt dein schneydt vbersich gegen Im vnd schneyd Im mit der langen schneyden vber seyn hand vnd druck vast vndersich auff seyn lincke seytten etc[048v] Item ein ander pruch fertt er dir mit dem gehultz als vor vnd will dich mit gep gebappendem ortt In das gesicht stechen so windt deyn messer gegen deyner lincken seytten das dy lang schneyd ob ste Indes senck deyn ortt auff seyn prust vnd scheub In Indes mit dem stich stark zu ruck etc
[049r]
[049v]
[050r] Item aber ein pruch fertt er mit dem gehultz als vor vnd wil dich stechen In das gesicht als vor So setz den stich ab mit lerer handt vnd laß deyn messer valen Indes greuff in seynes messers klingen nohendt bey seynem gehultz mit deyner rechten handt vnd mit deyner lincken verkertten handt gleych als du da mit versetz hast greuff Im In dy swech seynes messers vnd druck oben von dir vnd Reyß mit deyner rechten handt vntten zwischen seyn payd arme vnd Reyß starck auff dein rechte seytten etc
[050v]
Hye sagtt der meyster pruch wider dy andren zwen verß vnd stuck als will er ringen etc Item den ersten pruch mach alzo fertt er vber deyn messer mit dem gehultz vnd kumbt mit gebappender handt an deyn hals vnd will dich drucken vber deyn rechteß oder linckeß peyn So prich das alzo Grewff mit deyner rechten handt hynden an seyn olpogen vnd schewb In woll auff deyn rechte seytten vnd greuff mit deyner lincken handt zwischen seyn payd arme woll hyn auff an seyn hals seyner rechten seytten vnd schreytt mit deynem lincken fuß woll hynter seynen lincken vnd wirff In vber deyn linke huff etc[051r] Item aber ein pruch fertt er vber deyn messer mit dem gehultz als Ee geschriben stett So grewff mit deyner lincken hand an seyn lincke vnd mit deyner rechten schewb In pey dem olpogen von dir vnd spring mit deynem rechten fuß für seyn lincken vnd nymb Im das gewicht etc
[051v] Item aber eyn pruch fertt er mit dem gehultz als vor so grewff mit deyner lincken hand In seyn rechten arme nohend bey der handt vnd ruck den vbervntsich vntersich an dich Indes schlag deynen rechten arme starck vber seynen lincken vnd druck sy beyde arme woll an deyn leyb vnd tritt deynen rechten fuß fur seyn peyde vnd swing dich auff deyn lincke seytten etc
[052r] Item aber eyn pruch Greuff mit deyner lincken handt vber seyn messer nohend bey der handthab[12] oder pindt vnd reyß vntersich vnd far mit deyner rechten handt auff zwischen seyn payd arme In dy swech seynes messers vnd druck gegen Im vast nyder vnd reyß starck auff deyn lincke seytten so nymbstu Im aber seyn messer etc
[052v] Item aber eyn pruch Greuff oben vber seyn rechten arme In seynes messers klingen mit deyner rechten handt nohendt bey dem gehultz vnd Reyß gegen deyner rechten seytten Indes Greuff mit deyner lincken verkertten hand In die swech seynes messers vnd reyß stark auff deyn rechte seytten so schlechstu Im seyn messer an seyn kopff etc
[053r] Item aber eyn pruch fertt er vber deyn messer als vor vnd hellt dich bey dem hals als vor So far auff mit deyner lincken handt hynter seyn rechte zwischen seyn hendt vnd gehultz vnd druck da mit starck auff deyn rechte seytten vnd wendt dich geswindt auff dy Eegemelt seytten etc
[053v] Item hatt er dich bey dem hals als vor So grewff mit deyner lincken handt vorne an seyn lincke vnd stoß Im deyn messer vnter seyn rechten arme auff seyn prust vnd vmbker deyn rechte handt vnd druck In fast an seyn lincken arme mit dem messer vnd reyb seyn lincke handt mit deyner lincken wol vmb vnd schreyt mit deynem rechten fuß fur seyn payd vnd Swing dich auff deyn lincke seytten vnd wirff In auff das antlitz So ist er beschlossen vnd Tritt mit deynem lincken fuß auf das gehultz des messers in mäß vnd gestalt wie das vnden gemalt stat etc
[054r] Item aber eyn pruch wyder den wyderpruch will er den pruch machen wyder das halten mit dem füß vnd ist sich vmb werffen auff seynen ruck So grewff In das messer vnd schlew In Inn dem vmbwenden seynen rechten arme dar eyn So kann er nicht woll auff stan wiltu Z so tritt mit peyden fussen auff das messer mit ytzlichem fuß auff eyn ortt Das stuck das dynet dem kampff So eyn geharnischter man geworffen wirtt vnd alzo beschlossen wirtt mag er nicht mer auff sten Das stuck soltu haben verporgen vnd nyemant weysen wann dy Rosen sol man nicht fur dy Seẅ Streuwen etc
[054v] Item hatt er dich bey dem hals gefast als vor vnd will dich vber das peyn drucken als vor So far Im mit dem kurtzen ortt zwischen seyn ped arme vnd setz Im den ortt an seyn kelen wye vnden gemalt stet etc
[055r] Item aber eyn ander pruch hatt er dich bey dem hals gefast als vor So far mit deynem ortt deynes messers auff deyn lincke seytten vnd Stoß In mit dem gehultz zwischen seyn ped arme zu dem angesich ader[13] der kelen wye vnden gemalt stett etc
[055v] Item aber eyn pruch fertt er dir vber deyn messer mitt seynem gehultz vnd will dich bey dem hals nemen wye vor So weyß Im mit deynem gehultz das seyn hyn weck vnd Tritt mit deynem rechten fuß woll auff seyn rechte seÿtten vnd schlag Im mit dem gehultz auff seyn kopff wye vnden gemalt stett etc
[056r] Item aber eyn ander pruch fertt er dir vber deyn messer mit dem gehultz als vor Indes var Im schnel vber seyn handt nohendt zu seym gehultz In das gehultz gelenck seyner handt außbendig vnd var mit der lincken handt In dy sterck seyneß messers vnd Reyß mit payden henden starck auff deyn lincke seytten So nymbstu Im das messer etc
[056v] Item aber ein pruch hatt er dich bey dem hals gefast wie vor so laß deyn messer vallen Greuff ym mit deyner rechten handt hinter seynen lincken olpogen vnd scheub In da mit von dir auff seyn rechte seytten Indes greuff In mit deyner lincken rechten handt In seyn lincke knyepug vnd wirff yn auff seyn rechte seytten etc
[057r] Item aber ein ander pruch hatt er dich bey dem hals gevast als vor so loß deyn messer vallen vnd var mit deyner rechten handt hinter seynen lincken olpogen vnd grewff mit deyner rechten handt In dy mit seynes leybs auff seyner rechten seytten vnd mit deyner lincken hand In dy mitt seyner lincken seytten vnd heb In starck auff vnd dree In auff deyner prust vmb vnd wirf In mit dem kopff auff dy erden wie vnden gemalt stett etc
[057v] Item aber ein pruch will er dir mit dem gehultz vber deyn messer faren wie vor So zeuch deyn messer Im vnter seyn handt mit der langen schneyden Das daß gehultz gegen deyner rechten seytten stee Indes far mit deym gehultz vnd mit gewappender handt vber seyn rechte handt außbendig vnd reyß starck auff deyn rechte seytten So nymbstu Im das messer
[058r] Item Eyn ander pruch will er mit dem gehultz vber deyn messer faren als vor So far mit der langen schneyden an seyn handt zwischen deß gehultz vnd handt Das deyn messer vber dy zwerch fur dich kum Indes fall zu gewappender handt vnd stich Im Inwendigs durch seynen rechten arme da mitt vnd kum Im außbendigs In seynen olpogen vnd druck mit der swech mit deynem messer vnd deynem olpogen starck nyder vnd druck mit deyner rechten handt vnd messer auch seyn rechte handt starck vnd leg dich mit sterck auff seynen arme alzo hastu In beschlossen kunstenlich vnd meysterlich vnd magst In halten drucken oder werfen etc
[058v] Item aber eyn pruch will er dir mit dem gehultz vber faren wie [Sic] far Indes far mit deyner lincken handt Inbendigs vber seyn messer vnd fall zu gewappender handt in dy mit deyneß messers vnd far Im mit der swech außbendigs In seyn gelenck der handt vnd druck vast In das gelenck auff deyn rechte seytten so nymbstu Im das messer etc
[059r] Vberfaren schnel piß remen
vnd mit ortt dy kelen solt nemen
Hie lertt der meyster aber eyn gutz stuck auß dem vberfaren In dem messer vnd sprich vberfaren etc Das soltü alzo verstan gee nohendt an In vnd vberlauff seyn messer mit deym gehultz alzo das seyn messer vnter deyn rechte vchsen oder arme kum Indes vall mit deyner lincken handt In dy mit deyneß messers vnd far vnden auff ausbendigs seyner rechten handt vnd stich Im alzo zu dem gesicht oder kelen will er zu Rück tretten So tritt Im frōlich nach vnd druck seynen arme mit sterck nyder etc
[059v] Vberfar starck schneyd das glenck
Seyn messer zu erden swenck
Hie lertt der merer der kunst Ein anders stuck auß dem vberlauffen mit dem gehultz vnd sprich vberfar starck etc das soltu alzo versten ferstu Im vber sein messer mit deym gehultz So far Im vnden durch das seyn messer vnder deyn rechte vchsen kum vnd far Im außbendigs In das gelenck seyner handt vnd druck gegen der erden geswindt nyder So nymbstu Im das messer etc
[060r] Messer nemen wilt begynnen
Vberfar mit cloß ler reyssen Innen
Hie lertt der Merer der kunst aber Ein stuck auß der Ee gemelten artt vnd spricht alzo Messer nemen etc Das soltu alzo verstan far Im mit dem gehultz außbendigs vber seyn messer vnd laß den dy swech sincken Inwendigs nyder vnd far Im mit dem gehultz außwendigs In das gelenck seyner handt vnd Swing dich Indes auff deyn rechte seytten vnd Reyß starck mit dem gehultz dar auff wie vntten gemalt stett etc so nymbstu Im das messer;
[060v] Messer nemen mit eyner hendt
Mit lerer handt vberfar piß behendt
Hie lertt der merer der kunst wye man aynen eyn messer nemen solt mit eyner hendt vnd ob eyner halt nicht mer hett wenn Eýn handt oder lamb wer In der lincken handt das Er dennich Eynem seyn messer nemen mocht schnell mit gewallt Das verstee alzo Gee auff mit der zwirch mit deynem messer auff seyn lincke seytten nohendt an seyn gehultz Das dy lang schneyd gegen dem man stee Indes laß deyn messer fallen vber das haubt vnd var mit deynen rechten handt Im außbendig vber seyn handt vberbindt dye Das sy wyder außbendig kum Indes Reyß da mit starck mit der eyn hendt auff deyn rechte seytten So nymbstu Im gar lyderlich an alle nott seyn messer etc
[061r] Mit lerer handt ler an dich rucken
Mit peyden armen starck drucken
Hye lertt der meyster vnd der merer der kunst aber eyn gutz stuck das gett zu auch mit lerer handt So dw zu Im kumbst wye vor So laß deyn messer fallen vnd far aber vber seynen arme wye vor vnd windt den arme vmb das dir seyn rechte handt kum vnter deyn rechte vchsen vnd deyn rechte handt auff seynen olpogen vnd der linck arme wer geschlagen vber genß rechten arme vnd druck seynen rechten arme starck an deynen leyb oder prust vnd halt In wye vnden gemalt stet wiltu In aber werffen so schreyt mit deynem lincken peyn fur d seyn pede peyn vnd wirff In dar vber oder vall auff den arß so fellt er auff seyn antlitz vnd kan nicht auff stan den du last In gerne auff sten etc
[061v] Fertt er auch vberfar
Linck vberschlag recht reyssen mit spar
Hye lertt der meyster Eyn pruch wyder dy vberfaren mit dem gehultz vnd spricht fertt er etc Das soltu alzo verstan fertt Er mit dem gehultz vber deyn messer wye vor So far auch mit deym gehultz Indes vber seyn rechte handt außbendigs vnd Reyß starck dye handt auff deyn rechte seytten vnd wendt dich mit dem leyb an seynen lincken arme vnd reyß Im seyn handt mit dem messer woll zu deyner prust vnd schlag deynen lincken arme vber seynen rechten olpogen vnd nymb Im alzo das messer oder schreyt mit dem lincken fuß fur seyn payde vnd wirff In dar vber etc
[062r] Sy absetzen lere
Hew Stich kunstenlich were
Von vyer Enden
Hew Stich ler ab wenden
Hie sagtt der meyster wye man soll Im messer absetzen Es seyn hew oder stich Wenn du mit dem zuuechten zu Im kumbst stelt Er sich den gegen dir als woll Er stechen vnd setz deynen lincken fuß fur leg dich gegen [Sic] Im In dy hut des Ebers zu deyner rechten seytten vnd gib dich ploß mit der lincken seytten sticht Er dir denn zu der ploß So windt mit deynem messer auff deyn lincke seytten gegen seynen stich das dy kurtz schneyd an seyn messer kumb vnd setz da mit ab das der ortt gegen seynem gesicht stee oder gegen dem leyb vnd stich Im zu dem gesicht oder prust etc
[062v] Item Ein anders stück wenn du stest zu deyner rechten seytten In dem Eber hawtt er dir denn zu der lincken seytten oben zu der plöß so far auff mit dem messer vnd windt da mit auff deyn lincke seytten gegen seynen haw Das daß gehultz fur das haubt kum In der Stiren vnd schreyt mit deym füß fur zu vnd stich Im zu dem gesicht oder prust Dy stuck magstu treyben von payden seytten auß den vyer legren etc
[063r]
Durchwechsel das stuckDy meyster treybt zu rück
Merck deß artt vnd lere
Von payden seytten stich mit sere
Hye sagtt der meyster von dem durchwechsel vnd spricht Durchwechsel das etc
Nu ist zu wissen das der durchwechsel vill sind vnd mancherlay du magst dy machen auß allen hewen Gegen den vechteren Dy do hawen zu den messeren vnd nicht zu den zynnen des mannes Nu den durchwechsel soltu treyben mit grosser fursichtikeyt das man dir nicht ansetz Dy weyll dw durchwechselt etc[063v] Item den durchwechsel Treyb alzo wenn du mit dem zuuechten zu dem man kumbst So haw Im von oben lanck Eyn zu dem kopff hawtt er dann gegen dir zu dem messer vnd nicht Zu dem leyb So loß den ortt mit dem haw vntten durchwechselen Ee er dir an das messer pindet vnd stich Im Zu der andren zynnen wirtt er denn das stichs gewar vnd fertt mit dem messer dem stich nach mit der versatzung So wechsel aber durch Zu der andren seytten das treyb albegen wenn Er dir nach dem messer vertt mit der versatzung Das soltu treyben zu payden seytten etc
[064r]
Item aber Ein durchwechselen wenn du mit dem zuuechten zu Im kumbst So setz deynen lincken fuß fur vnd halt Im den langen ortt gegen dem gesicht haw er dir denn von oben oder von vnten zu dem messer vnd will dir das weck schlagen oder dar an pinden Indes laß den ortt vntersich durch sincken vnd stich Im zu der andren seytten Eyn das magstu thun gegen allen hewen etc Item Ein gutte ler[064v] Item Ein gutte ler vnd das dritt stuck merck gar eben wenn Er dir versetzt hatt oder sunst an deyn messer hatt gepunden helt er den am messer seyn ortt nicht gegen deynem gesicht oder plöß deynes leybs vnd lest den ortt neben dir y beseytz auß gan auff Eyn seytten So wechsel Im frolich durch pleybt er aber mit dem ortt gegen dem antlitz oder gegen den plossen So wechsel Im nicht durch Sunder pleyb am messer vnd erbeyt Im da mit zu der negsten ploß So mag er dir nicht nachraysen noch ansetzten etc
[065r] Wiltu linck lanck vnter hawen
Durchwechsel w soltu dich frewen
Hye lertt der meyster wye man durchwechslen soll Im messer auß langen geraden vnterhewen von payden seytten zu vor auß von der lincken seytten das der recht fuß vor gee vnd der linck dem rechten nachvolg alzo das dy fuß Im schreytten zusammen kummen vnd haw dy hew außgestracktem arme lanck Eyn so dw denn In dem zuuechten zu Im kumbst so thu gleych als du Im den ortt wollest Eyn schyssen zu seyner rechten seytten zu dem gesicht Indes wechsel vntten durch bey dem gehultz vnd stich Im In seyn angesich seyner lincken seytten
[065v]
Linck lanck laß recht eyn schyessenWindt stich wirtt In verdyessen
Hie lertt der meyster aber Eyn gutt stuck auß den Eegemelten vnterhewen vnd spricht linck lanck etc
Das soltu alzo verstan Gee auff den man In vnterhewen von deyner lincken seytten zu deyner rechten seytten mit gestracktem arme vnd mit Eynem zwiuachen tritt als vor das der dawm oben stee auff der flech deß messers vnd dy stumpff schneyd vor gee So du denn d zu dem man kumpst So scheuß Im den langen ortt geradt Eyn zu dem gesicht Das aber der dawmen oben stee hastu In denn mit dem ortt nicht getroffen So pleyb alzo sten mit dem messer vnd windt deyn messer auff deyn lincke seytten auff seyn messer das dy kurtz schneyd vntten stee vnd dy recht schneyd oben stee vnd Tritt woll auff seyn rechte seytten mit deynem lincken fuß schreytt woll vmb In vnd stich Im zu dem gesicht d wiltu denn so mach das dupliren zu seyner rechten seytten hinter seynes messers klingen auch magstu den treffer dar Eyn machen;[066r]
Wer das radt kann machenDen wechsel mag Er zwiuachen
Hie sagtt der meyster von dem stuck Das do heysset das radt vnd spricht wer das Radt etc
Das soltu alzo verstan wiltu das radt machen So haw zu Im von deyner rechten achsel Eyn geraden treyb haw mit gestrackten arme vnd stee mit dem lincken füß fur vnd far mit dem ortt vbersich das dy stumpff schneyd oben stee vnd laß oben von deyner rechten achsel woll hintersich abgen vnd von vntten wider auff alzo das albeg der ortt gegen dem man gee vnd thu als dw Im den ortt zu dem gesicht wolltest schyssen zu seyner lincken seytten Indes far auff mit dem ortt vnd wechsel durch zu seyner rechten seytten zu dem gesicht etc[066v] Item stee mit deinem lincken fuß fur vnd mach das radt von deyner lincken seytten vnd schreyt mit [Sic] deynenem [Sic] rechten fuß fur vnd mit dem lincken albegen dem rechten nach vntz dw zu dem kumpst So du denn In Erraychen magst mit dem ortt so thu als dw Im den ortt wollest Eynschyssen von deyner lincken seytten zu seyner rechten Indes laß den ortt bey seynem gehultz vntten durchwischen vnd stich Im zu dem gesicht seyner rechten seytten alzo magstu auch mit den andren hewen durchwechselen als ausß den streychewen Treybhewen halphewen vnd zwiuachen vnterhewen
[067r]
Zuck dy treffenDen meystren wiltu sy effen
Will er auff dich pinden
Zuck schnel so wirstu In finden
Hie sagtt der meyster wye man Im messer zucken soll vnd wiß das daß zucken ist auch der haubtstuck Eynes vnd ist vill vnd manchlay vnd gehoren zu treyben gegen den meystren dy starck an das messer pinden vnd starck In der versatzung sindt wiltu dy selbigen meyster effen vnd Teuschen So mach dy zucken gegen In also
pindt mit dem Entrusthaw an seyn messer auff seyner linckn seytten Indes haw mit dem selben haw zu seyner rechten seytten vnd wenn dy messer zusammen klitzen Indes zuck mit dem arme Eyn benigs zu ruck vnd mach auß dem schlag Eyn stich vnd stich Im zucken auff seyn lincke seytten zu dem gesicht etc[067v] Item wiltu so laß das messer durchgen vnd schlag Im wider Ein mit der stumpffen oder scharpffen schneyden zu seyner rechten seytten auff dy obren zynnen vnd waß das durchgen ist das wirstu hin nach vnterricht vnd sich eben das du dy durchgen machest nach meyner maynung wann Ich dy In dem messer anders bedewtten pin dann Im swertt etc
[068r] Item haw Im von der rechten seytten oben starck zu dem kopff fertt er dar vnd will verstetzen So zuck dein messer an dich Ee wenn Er dar an pindet vnd stich Im zu der andren zynnen der andren seytten das thu In allen treffen das messers etc sequir aliud notabile
[068v]
Item hatt er an deyn messer gepunden vnd stet er dann gegen dir vnd wartt ob du dich wollest ab zyhen vnd als du wollest zucken vnd pleyb am messer vnd zuck deyn messer vntz an dy mit der klingen an dich vnd stich am messer wider Eyn pald zu dem gesicht oder prust vnd So du wilt zucken So mustu deyn messer albeg winden gegen dem seynen das dy lang schneyd oben stee als du vor gehōrtt hast etc Item Trifstu In nicht recht mit dem stich so erbeyt mit dem dupliren oder mit andren gutten stucken etc[069r] Item Ein anders zuckn steestu In der pastey vnd hawt er denn von oben auff dich auff deyn lincke seytten so schreyt ziuach auff deyn rechte seytten auß dem haw vnd zuck den leyb auß dem haw vnd haw Im nach der obren ploß vnd loß dir nicht an das messer pinden;
[069v] Item haut Er dir von dem luginslandt zu so du auch dar In stest so zuck In seynem haw das messer an dich vnd laß In nicht dar an komen Sunder hawt Er von seyner rechten seytten zu deyner lincken So zuck deyn messer an dich vnd schreyt auff seyn rechte seytten Ein zwiuachen Trit vnd schlag Im zu den ōbren zynnen das magstu Treyben von payden seytten etc
[070r] Item havtt er dir an das messer gepunden auff deyner lincken seytten vnd will Er vmb schlahen zu der andren zynnen so versetz Im nicht Sunder schlag zu der andren zynnen vnd Tritt zwiuach auß auff seyn rechte seytten vnd schlag Im zu dem nacken oder auff das haubtt etc
[070v] Item aber gar Ein gutz zucken wiltu das machen so thu Im also stestu In der hut luginslandt vnd hatt er dir an deyn messer gepunden auff deyner lincken seytten vnd Er will vmb schlagen zu deyner rechten seytten So zuck deyn messer an dich vnd Erhöch das gehultz fur das haubtt das dy kurtz schneyd gegen dir stee vnd laß den ortt nyder sinken an deyner lincken seytten ab vnd setz Im den ortt In seyn kelen oder prust vnd scheub In da mit zu ruck etc.
[071r] Stet offen dy pfortt
Im feler gee dar eyn mit ortt
Hie lertt der meyster wye man mit dem ortt Erbeytten vnd zucken soll In dy feler vnd spricht stet offen etc Das sol dw also verstan Gee mit der zwirch nohendt an den man zu seyner linckn seytten vnd Thu samb[14] dw wolst schlagen zu seyner rechten seytten vnd far vber deyn haubtt so dw kumbst vber dy mit deynes haubtz das der ortt hinden hin auß gett vnd das gehultz gegen dem man stee So schlag wyder zu seyner lincken seytten So du schir zu seyner lincken seytten zu dem messer kumbst so haw nicht zu seynem messer das dw das Treffest Sunder Thu samb dw es Treffen wollest Indes zuck nohendt bey seynem kreutz deyn messer an dich vnd stich Im zu seynem antlitz auff seyner rechten seytten das dy kurtz schneyd vntten stee vnd der dawmen auff der flech lig etc
[071v]
Haw deyn flech zum luginslandtDurchzuck den ortt zu handt
hatt er den stich versetzt
Indes fell tzwiuach Er wirtt geletzt
Senesu[15] dy maynung des Textz soltu alzo verstan stett er In der hutt luginslandt so haw von deyner rechten achsel mit der flech gegen seynem messer das dy lang schneyd gegen dir stee vnd Im haw So schreyt mit deynem rechten fuß woll auff seyn rechte seytten zu seynem rechten fuß vnd haw gleych zu seynem messer vnd So dy messer Schir zu sammen wollen klitzen Indes zuck deyn messer an dich mit dem gehultz gegen deyner lincken seytten vnd stich Im den ortt starck an alle versatzung grob zu dem gesicht seyner rechten seytten
vnd merck das du Im Stich ym nachschreytest deynen lincken fuß mit deynem rechten das der schritt zwiuach wer etc[072r] Item hastu In mit dem stich getroffen oder nicht So windt nach dem stich Indes auff dein lincke seytten das der dawm an dem messer vnden sey vnd dy lang schneyd gegen dem man gekertt sey vnd far mit deynem messer vber dy mitten deynes mes[16] haubtz zu deyner rechten seytten vnd thue samb dw Im zu seyner lincken seytten schlagen wolst Indes far Im wider zu seyner rechten seytten Indes far wider auff mit dem messer das der dawm aber vnden sey vnd schreytt aber mit deynem rechten fuß woll auff seyn rechten vnd schlag Im wider Ein zu der selbigen seytten hinter seynes messers klingen dy kurtz schneyd Im Inn das angesicht vnd schreyt aber mer mit deynem lincken fuß woll hinter seynen rechten vnd schlag Im In den nack Indes wiltu magstu Im den Treffer machen wie vnden gemalt stet etc
[072v]
Ob er starck istDurchlauff zu aller frist
Der handt vnd arme soltu nahen
vnd weyslich wartt des vahen
Der glider soltu war nemen
Der knypug soltu dich remen
Hie sagtt der merer der kunst aber von Eynem haubtstuck als von dem durchlauffen vnd wye man dem man durchlauffen soll
Nu merck dy durchlauffen vnd dy ringen dy gehoren den meysteren zu treyben dy gerne Ein lauffen vnd hoch auff mit den armen vnd versatzung ligen vnd dy dich mit sterck wellen vber dringen etc[073r] Item dy durchlauffen mach also hautt er gegen dir eynen oberhaw So haw auch gleych mit Im Eyn den Entrusthaw nohendt zu Im das dy hendt schir an Eyn ander rüren Indes greyff mit deyner lincken handt hinter seynen olpogen außbendig vnd scheub In von dir auff seyn lincke seytten Indes laß deyn messer vallen vnd greyff mit deyner rechten handt oder arme außbendigs In sein rechte knÿpug vnd heb In auff vnd wirff In furdich etc
[073v] Item habt Ir payde an gepunden So pegreyff seyn rechte handt mit deyner lincken vnd heb da mit hoch auff vnd kum deyner linckn handt zu hilff mit deyner rechten vnd wendt dich mit deynem ruck gegen Im vnd prich Im den arme vber deyn rechte achseln mit payden henden etc
[074r] Item habtt Ir an gepunden wy vor So greyff mit deyner rechten handt In seyn rechte vnd kum deyner rechten mit deyner lincken zu hilff vorne bey dem gelenck vnd wendt deyn lincke achsel gegen seym rechten arme vnd heb den hoch dar vber vnd prich Im den arme vber deyn lincke achsel vnd maß dich das der olpogen albeg auff dy achsel kum vnd mach das wye vntten gemalt stett etc
[074v] Item hatt er dir Eyn geloffen vnd dw Im wider so pegreuff sein rechte hand mit deyner lincken Inbendigs vnd reyb dye von dir vnd heb Im den arme woll auff Indes lauff mit dem haubt durch sein arme auff seyner rechten seytten vnd ruck Im seyn rechten arme mit deyner lincken handt auff den nacken vnd vber deyn lincke achseln vnd Erheb dich woll auff mit dem nack vnd mit den schultern vnd prich Im den arme starck dar vber
[075r] Item Ein anders stuck hatt er dir Ein geloffen vnd du Im auch So pegreyff seyn rechte handt mit deyner lincken vnd heb Im seyn arme woll vbersich vnd gee mit dem haubt durch den arme vnd greyff mit deyner rechten handt In I seyn rechte knypug vnd heb In mit den schultern auff vnd wir greyff mit deyner rechten handt In seyn rechte knypug vnd heb In pey dem pein auff vnd wirff In vber den ruck etc
[075v] Item aber Ein stuck Greyff mit der lincken hand In seyn rechte vnd reyb dy von dir In deyn lincke seytten vnd schreytt mit deynem rechten fuß hinter seynen rechten vnd greyff mit deyner rechten handt vorne umb seyn leyb vnd wirff In furdich vber dy hüff deynes rechten peyns;
[076r] Item Ein anders stuck wenn Er dir In laufft mit auff geracktem arme vnd du Im wider so lauff Im durch mit dem haubt durch seyn rechte vchsen vnter seynen rechten arme seyner rechten seytten vnd schreytt mit deynem rechten fuß forne fur seynen rechten vnd far Im mit deynem rechten arme vnter seynen rechten durch vnd hinten umb seynen leyb vnd senk dich Ein benig nyder vnd faß In auff deyn rechte hüff vnd wirff In hinter dich etc
[076v]
Item laufft dir Eyner Ein zu deyner rechten seytten vnd ist hoch mit dem arme vnd du auch So haltt deyn messer zu dem seynen vnd far mit dem gehultz vber seyn rechte handt vnd wendt dich an In mit deyner lincken seytten an seyn rechte vnd spring mit deynem lincken fuß fur seynen rechten vnd far mit dem arme hinten woll vmb seyn leyb vnd senck dich Ein wenig nyder vnd faß In auff deyn lincke hüff vnd wirff In furdich auff seyn antlitz vnd oder laß In Ein[17] deyn messer vallen als dw woll weyst etc Item ob er dir zü starck wollt seyn Das du In nicht leychtiklich mochst vber deyn hüff werffen So far Im mit dem gehultz deynes messers starck In seyn genick vnd reyß da mit auff deyn rechte seytten so wirffstu In geruicklich[18] treten[077r] Item wenn dir Eyner Ein lauffet vnd hellt seyn messer nyder vnd dy handt So greyff mit deyner lincken verkerten handt In seyn rechte Inbendig vnd spring mit deynem rechten füß hinter seynen rechten vnd far mit deynem rechten arme vorne vmb seyn hals vnd wirff In alzo vber dy rechten huff;
[077v]
Item hastu In außbendig gefast bey seynem rechten arme mit deyner rechten handt so zeuch sere seyn rechte mit deyner rechten vnd far mit der lincken handt aussen vmb seyn leyb hals vnd wirff In vber deyn linckes peyn oder huff; Item wenn dir Eyner Ein lauffett Im messer vnd ist nyder mit der handt so far mit deynem gehultz aussen Im oben vber sein arme vber dy rechten handt vnd druck do mit nyder vnd zeuch dy da mit woll auff deyn prust vnd faß In mit der lincken handt bey seynem rechten olpogen vnd spring mit dem lincken fuß fur seyn rechten vnd druck In also dar vber;[078r] Item Gee an In wye vor vnd scheub In mit deyner lincken handt auff seyn lincke seytten auff seynen rechten arme vnd far mit deyner Rechten handt Indes hinter seynen rechten ōlpogen vnd scheub In woll auff seyn lincke seytten vnd far mit deyner lincken handt Inbendigs In sein rechte knypug vnd schreytt mit deynem lincken fuß fur seyn lincken vnd wirff In für dich etc
[078v] Item der text spricht der glider soltu etc Wenn dw zu Im kumbst Im zuuechten So fall Im mit der lincken hend Inwendigs oben vber seyn messer vnd greyff Indes mit deyner lincken hand vntten an deyn messer In dy mit vnd far starck mit deynem messer an das seyn außbendig vnd spring mit gantzem leyb Indes auff seyn lincke seytten so nymbstu Im das messer
[079r] Item Gee an In als vor vnd far mit deynem lincken arme vber seyn messer Indes far mit deyner lincken handt In dy mitt deynes messers vnd laß den ort auff deyner lincken seytten hyn auff gan vnd far Im Inwendigs mit dem gehultz an seyn handt vnd spring auff deyn lincke seytten So nymbstu Im seyn messer;
[079v] Item hawtt er auff dich So spring mit dem pogen vnter sein messer vnd greyff mit deyner lincken handt aber vber seyn messer vnd faß Indes dein messer mit deyner lincken handt In der mit vnd heb den ortt auff seyn rechte seytten vnd druck In Inn das gelenck seyner rechten handt mit der scharpffen schneyden so muß Er das messer fallen lassen;
[080r]
Item Thu Im als vor fall Im vber seyn rechten arme vnd kum der rechten zu hilff In massen als vor vnd far mit dem fodren teyll deß messers zwischen sein handt vnd messer Inbendigs vnd druck fast So nymbstu Im aber das messer alzo soltu Erbeytten In dy glider des armes vnd der handt mit dem ortt deß messers etc Item Du magst In auch mit dem ortt deß messers Inbendigs In seyn dener[19] schneyden;[080v] Item aber Eyn messer Nemen Thu Im als vor So du deynem messer zu hilff piß kummen mit deyner lincken handt so far vntersich mit dem gehultz vntten durch auff seyn rechte seytten außbendigs far oben vber seyn rechte handt vnd reyß starck auff deyn rechte seytten So nymbstu Im aber seyn messer etc
[081r] Item Gee an man wye vor vnd far vber seyn messer mit deyner lincken handt vnd fall In dy mitten deynes messers wye vor vnd far mit dem gehultz Inbendigs vber seyn handt vnd Reyß auff deyn rechte seytten etc
[081v] Item haw Im den Entrusthaw zu seyner rechten seytten Indes fall zu gewappender hant zu der selbigen seytten vnd far mit deynem gehultz oben vber seyn arme vnd far Im aussen vber seyn arme vnd windt mit deym gehültz seyn handt starck auff seyn rechte seytten vbersich so nymbstu Im das messer etc
[082r]
Item aber Ein stuck fall mit deyner lincken handt vber seyn rechte Inbendigs vnd ruck dy In deyn lincke seytten vnd laß dein messer vallen Indes greyff mit der rechten handt In seyn rechte knypüg vnd wirff In fur dich etc Item als du dy glenck der handt mit der swech des messers vnd des ortz ersicht hast alzo magstu dy auch ersuchen mit dem gehultz des messers außbendigs vnd Inbendigs vnd das messer Im alzo nemen als du oben vnterricht pist;[082v] Bewappent durchwind swech zu handt
Messer nymb deyn schneyd sey aussen bebandt
Hie lertt der meyster aber Eyn gutz stuck vnd Eyn messer nemen vnd spricht Bewappent durchwindt etc Das soll du alzo verstan haw mit dem Entrusthaw nohent zu Im Eyn zu seynen lincken seytten vnd schlag vmb zu seyner rechten seytten Indes fall zu gewappender hant vnd wind dy swech oben hyn Eyn Inbendigs in das gelenck seyner handt vnd windt dürch vber seyn handt vnd druck dy fest auff deyn rechte seytten so nymbstu Im seyn messer etc
[083r] Dy swech gewappendt vber handt ist winden
Windt gesenckt mit kurtz linck solt pinden
Das soltu alzo versten fertt Er dir In deyn hant vnd will windten wye vor mit der swech seynes messers gewappend Indes senck dy spitzen deynes messers gegen der erden vnd Gee mit dem messer auff seyn lincke seytten vnd schlag Im dy kurtz schneyd auff seyn kopff etc
[083v] Kurtz schlecht er vnd gett mit lust
Piß schnell gewappend stōßt dy prust
Saend[20] Das der mezer der kunst setz Ein wider pruch wider den Eegemelten pruch vnd spricht kurtz schnel schlecht er etc das soltu also verstan Gett er mit hangenttem messer auf deyn lincke seytten vnd will dich mit der kurtzen schneyden auff deyn kopff schlagen So fall Indes schnel In dy gewappendt handt vnd stich Im zu dem gesicht oder prust vnd Gee vast nohend zu Im etc
[084r] Durchlauff entrust
Den olpogen reyb handt zu prust
Recht wiltu umb spring
Auff recht arme prich gering
Hie lertt der meyster Eyn Eynlauffen mit dem Entrusthaw vnd thu Im also Gee mit dem Entrusthaw an den man starck das der dawm vntten stee am messer auf der flech vnd haw Im zu der rechten seytten zu dem kopff mit der stumpffen schneyden vnd ruck fast an In mit dem gehultz das dy hendt an Eyn ander ruren Indes laß deyn messer fallen vnd pegreyff seyn handt bey dem gehultz gelenck Dar In Er das messer hatt vnd Reyb dy vmb vnd nymb das gewicht bey dem olpogen vnd spring In dy wag vnd wirff In vber deyn linckes peyn oder huff
[084v] Item wiltu das ander stuck machen So laß deyn lincken arme hangen So du In gefast hast seynen rechten arme auff deyn prust so stoß mit deyner lincken achsel vnd druck mit deyner rechten handt seyn rechten arme fast vber deyn prust vnd spring starck auff deyn rechte seytten etc
[085r] Item aber Ein stuck laufft dir einer Eyn vnd ist hoch mit dem arme So lauff auch starck auff In das dy hendt zusammen ruren vnd dring hoch vbersich mit dem arme vnd pregreuff do mit seyn peyde peyn In dy glenck der knypug vnd heb In auff dy achselen deyner rechten oder lincken seytten vnd wirff In vber ruck auff den kopff
[085v] Item Greyff mit deyner lincken handt dein rechte vnd laß deyn messer vallen vnd windt mitt deyner lincken seyn rechte woll vmb In deyn lincke seytten vnd schreytt mit deynem rechten füß fur seynen rechten vnd schlag deynen rechten arme starck vber seynen rechten vnd druck starck Indes In dein rechte seytten vnd swing dich auff dein lincke seytten vnd wirfst yn vber das recht peyn etc
[086r] Item aber eyn stuck laufft er dir eyn zu deyner rechten seytten so pegreuff seyn rechte handt mit deyner lincken verkerten handt Indes schreytt mit deynem rechten füß woll auf seyn rechten vnd far mit deyner rechten handt vnter seyn rechten olpogen außbendigs vber seyn arme vnd zeuch mit peyden henden seyn rechten arme auff deyn prust vnd swing dich starck auff deyn lincke seytten vnd schreytt mit deynem rechten fuß fur seynen rechten vnd wurff In vber deyn rechtes peyn etc
[086v] Item Greyff mit deyner rechten handt In seyn rechte außbendigs vnd Tritt mit deynen lincken füß fur seyn lincken Indes schlag deyn lincken arme In seyn rechten heb mit deyner rechten handt auff seyn rechte vber deyn lincken arme vnd druck deyn lincken arme fast zu deyner prust vnd druck mit der rechten vntersich vnd wirff In furdich auff das vber deyn linckes peyn etc
[087r]
Nymbt er das gewichtWyder nym macht zu nicht
Indes erbeyt mit schnellikaytt
So wirtt seyn kunst nyder geleytt.
Hye sagtt der meyster Eyn pruch wyder dy verß als gesprochen ist Druchlauff Entrust etc Vnd spricht nymb das gewicht etc
Den pruch soltu also machen Vellt er dir In deyn rechte handt mit seyner rechten verkertten handt vnd will dir das gewicht mit der lincken pey dem olpogen nemen Indes weyl du empfindest Das er deyn rechte handt Greyfft mit seyner rechten Indes greyff behentlich mit deyner rechten auch In seyn rechte vnd Greyff mit deyner lincken handt auch an seynen rechten olpogen vnd spring mit deynem lincken fuß fur seyn rechten vnd mach das stuck das er dir hatt wollen machen vnd piß behendt etc[087v] Item aber eyn pruch will er dich fassen als so far mit deynem gehultz vber seyn handt vnd fall mit der lincken handt In dy mit deynes messers vnd leg dich mit dem lincken arme vnd messer gewappend starck auff seyn arme vnd druck vnd reyß starck auff deyn rechte seytten vnd schreytt mit deynem lincken fuß fur seyn rechten etc
[088r]
Item hatt er dir deyn rechte handt gefast mit seyner rechten verkertten vnd will dir pey dem olpogen das gewicht nemen Indes laß deyn gehultz vber seyn handt sincken gegen der erden vnd Greyff mit deyner lincken handt vnter seyn handt In deyn gehultz des messers deyner rechten zu hilff vnd reyß mit payden henden starck vndersich vnd haw Im durch seyn kopff etc Item aber Eyn pruch hatt er dich gefatt[21] als vor Indes will er dir das gebicht nemen bey dem olpogen etc Das stück vindest das daß F[22] stett[088v] Greuff linck wydersyns nymb gewicht
Bey olpogen Trifstu es / arme pricht
Hye lertt der meyster Eyn hubsch stuck Do mit man eynen den arme prechen mag Wenn Es anders recht gemacht wirtt vnd thü Im also Greyff mit deyner lincken handt In seyn rechte vnd ruck Da mit In dy höch auff deyn lincke seytten Indes Greyff mit deyner rechten handt vntten an seynen olpogen vnd druck mit deyner lincken nyder seyn handt gegen deyner lincken seytten vnd streck Im den arme nicht gantz auch laß Im den arme nicht zu krump vnd heb Indes mit deyner rechten handt seynen olpogen woll vbersich vnd schreytt mit deynem rechten fuß hinter seynen rechten etc
[089r] Item Eyn pruch wyder das gewicht nemen als gesprochen ist durchlauff Entrust etc Hatt er dich gefast als vor vnd will dir Indes das gewicht Nemen bey dem olpogen so far geschbing nyder mit dem olpogen starck In deyn rechte seytten woll nyder an deynen leyp vnd schnell Im dy kurtz schneyd deynes messers auff seyn kopff etc
[089v] Item hatt er dich gefast bey deyner rechten handt mit seyner rechten vnd will dir mit seyner lincken das gewicht pey dem olpogen nemen Indes greyff Im wider mit deyner rechten starck seyn rechte handt vnd ruck dye fur dich vnd schlag deyn lincken arme vber seyn ped arme vnd schreytt mit deynem rechten fuß fur seyn rechten vnd swing dich auff deyn rechte seytten vnd wurff In fur dich etc
[090r] Scheuß recht mit rucken
Vber messer soltu arme drucken
Hie lertt der meyster aber Eyn besunder stuck vnd spricht Scheuß recht etc Das soltu also verstan pegreyff seyn rechte handt mit deyner lincken verkertten handt vnd ruck In da mit Eyn wenig gegen dir vnd scheuß deyn messer Im vntter seynen arme vnd far Im aussen an den olpogen vnd vber den arme vnd kum Im mit der kurtzen schneyden Im vntter seyn hals an dy kelen vnd thu deyn gehultz Indes aussen an deyn nacken vnd loß dy rechten handt von deynem messer faren vnd kum deyner lincken zu hilff vorne mit deynem rechten vorne an seyn rechte handt vnd schreytt mit deynem fuß hinter seynen rechten vnd reyß starck vntersich seyn arme etc
[090v] Ler arme vberschyssen
Ja kunstenlich denn beschlyssen
Da mit In magst furen
Notten zu lauffen oder nicht zu ruren
Hye sagtt der meyster von Eym kunstlichen stuck da mit man Eynem pyntten[23] beschlyssen vnd halten mag wenne er will so nott er den man mit dysem stuck das er still muß sten ser oder lauf melich lauffen[24] müß vnd dw In notest das er In Eynen sack krichen müß will du es anders gehabtt haben dar vmb wirtt das stuck von den kostenlichen[25] meysteren genandt Der vngenandt auff[26] das daß stuck nicht gemayn soll werden Man soll auch das nicht gemayn machen vnd nyemant wissen lassen denn Es werd Im wol pezaltt etc
[091r]
Item du solt das Ee gemalt stuck nicht offenbaren leychfertigen lewtten oder meystern dye durch Römß willen das stuck gemayn mochten machen auff das/das sy von andren gelobt sollen berden wanne man soll dy edlen margaritten oder rosen nicht fur dy sweyn strewen Das sy durch dy selbigen nich vngeertt werden vnd getretten In das kott Nu will du das stuck machen So thu Im alzo wenn Er dir Eyn lauffett In dem messer So laß deyn messer vallen oder behaltz In deyner rechten handt vnd Greiff mit deyner rechten verkerten handt In seyn rechte außbendig vnd reyb dy handt vntersich vmb vnd mit deyner lincken hand faß In bey seynem rechten olpogen vnd spring mit deynem lincken fuß fur seynen rechten vnd heb seyn rechte handt auff mit deyner rechten handt hastu aber deyn messer noch In deyner hendt so heb dy selbig seyn rechte handt auff mit dem kreutz deynes messers vnd stoß dye vber deyn lincken arme vnd heb In da mit vbersich auff vnd druck starck nyder mit deyner lincken handt Ob aber er so starck wer So greyff mit deyner rechten handt oben auff seyn rechte achsel vnd Gebyn Im dy wag an so magstu In furen werffen schlagen halten nötten wye du willt alzo hastu das stuck wye oben vor gemalt stett etc[091v] Item So du zu dem man kumbst so faß In wye Ee geschriben stett vnd So du In also gefast hast So fall Indes neben In auff deyn ars vnd Im fall wendt deynen ruck an seyn rechte seytten vnd hallt In vest auch magstu Im pretspilen Essen vnd Trincken das er nicht auff mag stan denne du lost In gerne auff Sunst must er vntter dir erfaulen etc
[092r] Item wiltu In Inn eynen Sack schyben mit dem Eegemelten stuck So pestell heymlich Etlich dy Eynen sack verporgen pey In haben auff der schull Dy hintter dem volck stenn vnd faß In als Ee gemelt ist vnd So du In Inn dy wag gepricht hast So für In mit gewallt Da dye mit dem sack stenn vnd hayß In dar Eyn krychen will er das nicht williklich thun So denn dy den sack auff halten So greyff mit deyner rechten handt In seyn rechteß peyn nohent bey dem knochen[27] außbendigs vnd heb In da mit auff auff deyn rechte seytten vnd schreytt mit deynem lincken fuß fur seyn lincken vnd wurff In In nammen gottes In den sack vnd Thu Im darnach wye du willt etc
[092v] Item Eyn ander beschlyssen So Ir Im zuuechten zu sammen kumpt So greyff Im vber seyn rechten arme mit deiner lincken hantt In dem far mit deynem messer vnter seyn rechten arme vnd fall mit der lincken handt In dy mit deynes messers klingen vnd far do mit Im In seinen rechten olpogen hyntten vnd druck mit der sterck nyder vnd Tritt genaw an In vnd heb mit deyner rechten handt ser vbersich mit dein messer alzo ist er aber beschlossen etc
[093r] Item Eyn ander beschlyssen fall Im vber seyn rechten arme mit deynem lincken vnd greyff Indes aber vntten In dy mitten deynes messers vnd var mit dem gehultz vntten durch seyn arme In das gelenck des rechten olpogens außbendigs vnd wendt deyn lincke seytten an seyn rechte vnd druck mit dem gehultz zu gewappender hantt fast oben nyder vnd Tritt nohendt an In das er auß dem pandt nicht kummen mig[28] alzo ist er verigelt vnd verschlossen etc
[093v] Ler handt zu prust reyben
Wiltu den vngenantten den starcken treyben
Spring vnd gach
Den lincken arme vberschlag
Hye lertt der meyster Eyn kostenlich halten vnd stuck vnd So du felst In dem stuck auff deyn ars So magstu den man halten das er nicht auff mag sten vnd das stuck heysset der vngenant vnd ist der pesten stuck eyns vnd gehortt zu Treyben gegen den starcken wye hernach geschriben stett etc
[094r]
Item wiltu das Eegemelt stuck machen So thu Im also haw zu seynen lincken seytten mit dem Entrusthaw Indes ruck nohent an In an seyn gehultz mit deynem messer Indes loß deyn messer fallen vnd Greyff mit deyner rechten verkertten handt In seyn rechte vnd wendt dich vmb mit der lincken seytten anseyn rechte vnd Tritt mit deynem lincken fuß fur seynen rechten vnd Ruck seyn arme auff deyn prust vnd schlag deynen lincken arme vber seyn rechten arme vnd leg dich mit gantzer sterck dar auff vnd spring auff deyn rechte seytten So prichstu Im den arme etc wye danne vor gemalt stett; Item wiltu In den werffen vnd So hallten das er nicht auff kann stan Indes so dw dich pist wenden auff deyn rechte seytten Indes vall auff deyn ars auff dy erden So müß er mit dir fallen vnd fellt auff seyn antlitz neben dich also kan er nicht auff sten den du lost In gerne auff vnd Thu Im wye vntten gemalt stett etc[094v] Vach linck seynen rechten
Dy achselen stoß hinter spring Im vechten
Item das stuck Treyb also wenn du mit dem zuuechten zu dem man kumpst so vach Im seyn rechte handt mit deyner lincken verkertten handt vnd Reyb dye vmb In deyn lincke seytten vnd zeuch dy woll fur dich hyn vnd Thu als du In wollest mit dem gehultz In das angesicht stossen vnd schreytt Indes mit deynem rechten fuß hinter seynen rechten vnd stoß In mit dem gehultz oder mit deynem rechten arme starck vorne in seyn achsel vnd reyb dich Eyn benig mit dem leyp auff deyn lincke seytten vnd wurff In vber deyn rechtes peyn etc
[095r] Dy achselen will er stossen
Den olpogen solt verdrossen
Hye sagtt der meyster Eyn pruch wyder das obgemelt stuck vnd spricht also Dye achselen etc Das soltu also verstan hatt er deynen rechten arme gefangen mit seynem lincken vnd ist mit dem rechten fuß geschritten hinter deynen rechten vnd will deyn achsel stossen Indes so er stossen will So nymb deyn lincke handt vnd far Im da mitt hyntten an seyn olpogen vnd scheub In von dir auf seyn lincke seytten oder schlag Im deyn lincken arme starck oben vber seynen rechten vnd wendt dich starck auff deyn rechte seytten etc
[095v] Item aber Eyn ander pruch hatt er dich gefasst wye vor So schlag deynen lincken arme starck vber seynen rechten vnd schreytt mit deynem lincken fuß fur seynen rechten vnd druck oben mit deynem lincken arme fast nyder seyn payd arme vnd wendt dich starck auff deyn rechte seytten wye vnden gemalt stett etc
[096r] Haut er auff dich rechtens
Entrußt vnd wartt vechtens
Mitt linck seynen rechten vahen
Recht vberschlag so mag dir keyn schad nahen
Hye sagtt der meyster von Eynem gutten stuck vnd spricht hautt er auff dich etc Das soltu also verstan Gee gestrackt auff In mit Eynen Entrußthaw vnd vach seynen rechten arme mit deynem lincken arme oder handt vnd ker dy vmb vnd laß deyn messer vallen vnd far Im vntten durch den arme vnd schlag Im deynen rechten arme außbendig In das gelenck des olpogens vnd ruck seyn olpogen an deyn prust vnd leg dich starck mit dem leypp dar auff wiltu In werffen so schreytt mit deynem rechten füß hinter seynen rechten etc
[096v]
Will er ym vechtenVberschlagen den rechten
Den soltu durchfaren
Er ist gefangen als In eynen garen
Hye sagtt der meyster Eyn pruch wyder das Eegemelt stuck vnd spricht will er etc
Das soltu alzo verstan Fellt er dir mit seyner lincken handt an deyn rechte vnd will mit seynem rechten vntten durch faren durch deyn rechten arme vnd will dir den außbendigs schlahen In das gelenck deynes olpogens Indes laß deyn messer fallen vnd reyb deyn rechte hand auß seyner rechten vntersich vnd far vnter seynen rechten arme vntten durch vnd far hintten vber seyn rechten arme vntter deyn rechte vchsen vnd druck seyn handt an deyn leyb vnd wenck deyn lincke seytten an seyn rechte vnd fall mit deynem lincken arme oben v oder handt oben vber seyn lincke achselen vnd swing dich auff deyn rechte seytten oder fall auff deyn ars vnd halt In vnd sitz neben Im wye vntten gemalt stett[097r]
Item das vntten gemalt stett Ist nichtz wedeutten etc Hic nihil ad implevit[097v] Item Greyfft er dir mit seyner lincken verkertte handt In deyn rechte vnd will seynen rechten schlagen vber deyn rechten In das gelenck des olpogenß als vor Indes piß behendt vnd loß deyn messer fallen vnd reyß deyn rechte handt Inwendigs auß seyner lincken vnd far vntten durch seyn lincken arme mit dem schlag hintten mit deynem rechten arme vber seynen lincken starck von oben nyder vnd wendt deyn rechte seytten an seyn lincke vnd wurff In starck vber deyn rechte huff etc
[098r] Item Thu Im wye Ee gemelt ist So du In auff dy huff gepracht hast so greyff mit deyner lincken handt hinter dich In seyn lincke knypug vnd heb In woll auff deyn schulteren vnd wurff In furdich auff deyn lincke seytten etc
[098v] Item aber Eyn ander pruch Greyfft er dir mit seyner lincken handt als vnd will seynen rechten schlagen vber deyner rechten außbendigs Indes wendt deyn messers mit der kurtzen schneyden gegen Im vnd loß Indes dy Ee gemelten schneyden mit gesencktem ortt an seynen lincken olpogen schnell ableytten vnd far mit dem messer zwischen Euch payd mit der klingen vnden durch seyn rechten arme vnd kum mit deyner lincken hand In dy mitten deynes messers vnd druck do mit außbendigs seynen rechten arme fast nyder vnd wendt dich mitt deyner lincken seytten an seyn rechte vnd wirff In vber deyn linckes peyn etc
[099r]
Item hatt er dich gefast mit seyner lincken handt als vor Indes senck deyn gehultz woll vber seyn lincke handt vnd kum mit deyner lincken handt deyner rechten zu hilff vntten an dem gehultz vnd reyß mit deynen peyden henden starck vntersich vnd haw Im zu dem kopff vnd schreytt Indes mit deynem lincken fuß zu ruck Du solt auch wissen das dw mit dysen Eegemelten bruchen schnell seyn sollt das er dich nit In dy wag pring etc[099v] Recht mit linck ler arme beschlyssen
Hallt In vast zu verdyssen
Mitt messer ler arme Tauchen
Wiltu der beschlyssen prauchen
Hye sagtt der meyster aber von eynem beschlyssen vnd spricht Recht mitt linck etc Das soltu also verstan haut er auff dich Eynen oberhaw So haw gegen Im den Entrusthaw vnd kum nohent an In das dy hend zusammen ruren Indes halt den rechten arme starck an seynen rechten das deyn handt Ewchling an seyner stee vnd schlag Indes deyn lincken arme In das gelenck seynes olpogens seynes rechten armes außbendigs vnd far mitt der lincken handt Inwendigs auff deynen rechten arme vnd leg dich mit der prust auff den selbigen arme also das seyn olpogen an deyn prust kum vnd druck vast mit deynen peyden henden also ist er aber beschlossen etc
[100r] Item aber eyn beschlyssen Greyff mit deyner lincken handt vber seynen rechten arme woll zu dem olpogen vnd mit der selben lincken handt far hyn ab außbendigs hinter seyn arme vnd nym mit deyner lincken deyn messer In der mitten. vnd laß den ortt beseyt neben deyner lincken seytten hyn auß gan vnd schreytt mit deynem rechten fuß hynter seynen rechten vnd stoß In also mit deynem messer oder arme auff seyn rechte achselen vnd druck mit deyner lincken handt seynen rechten arme fast In deyn lincke seytten vnd wurff In vber deyn rechtes peyn oder leg Im das gehultz an den hals In seyn genick auff seyner rechten seytten etc
[100v] Item gee Im aber durch mit dem messer als vor das dir seyn messer kum vnter deyn lincke vchsen vnd far Im mit dem gehultz vnter seynen hals auff seyner lincken seytten vnd schreyt mit deynem rechten fuß hinter seynen rechten vnd wendt dich Eyn wenig gegen deyner lincken seytten vnd druck In vber deyn rechtes peyn etc
[101r] Beschlossen so er dich hatt
Mitt drucken er dir macht natt[29]
Deyn messer solt sencken
Auff linck starck ler swencken
Hye lertt der meyster Ein pruch wyder dy Eegemelten beschlissen vnd spricht beschlossen so er dich etc Das soltu alzo verstan hatt er dir griffen mit dem lincken arme In das Glenck deynes rechten olpogen außbendigs vnd mit seyner rechten vnter deynen rechten vnd hatt deyn arme auff deyn prust gefast vnd will dich da mit vber ruck drucken Indes stee streyteß gegen Im vnd loß deyn messer sincken nyder In deyn lincke vchsen vnd Greyff mit deyner lincken handt In seyn arme nohendt bey der achsel vnd schreytt mit deynem rechten fuß hinter seynen rechten vnd reyb dich vmb auff deyn lincke seytten vnd wirff In vber deyn rechten fuß etc
[101v] Item aber eyn pruch hatt er dich gefast mit seynem rechten vntter deynen rechten vnd mit seyner lincken geschlagen yn deynen rechten olpogen als vor So fall In dy mit deynes messers mit deyner lincken handt vnd far auff mit der klingen In dy höch vnd far mit deynem gehultz vber seyn peyde arme vnd schreyt mit dem lincken fuß fur seynen lincken vnd druck mit dem gehultz starck von oben nyder vnd mit deynem lincken arme scheub starck seyn achselen nyder vnd wurff yn vber deyn linckes peyn
[102r] Item hatt er dich gefast als so stoß mit deyner lincken handt seynen rechten olpogen woll auff seyn rechte seytten vnd schlag In mit deynem messer auff seyn kopff etc
[102v] Nicht vergyß der schnytt
Zwen vntten zwen oben mitt
Hye sagtt der meyster von den schnytten vnd von Iren eygenschafften vnd spricht das Ir vyer seyn dy zwen ersten als dy zwen obren gehoren zu Treyben gegen den vechternn dy auß dem pandt gen vnd dy mit dem messern gerne vmb schlagen zu den andren zynnen das prichtt der schnytt also wenn Er dir mit dem versetzen oder sunst an deyn messer pyndett zu deyner lincken seytten vnd schlecht er denne d paldt vmb mitt dem entrusthaw oder sunst zu deyner rechten seytten so spring auß dem haw mit dem lincken fuß auff seyn rechte seytten vnd fall Im mit der scharphen schneyden vber seyn armm vnd druck In mit dem schnyt von dir das soltu albogen treyben wenne er auß der versatzung schlecht etc
[103r] Item ligtt er auff deyner rechten seytten bey dem oren vnd du ligest an seynen messer vntten ader[30] oben so er denn will vmb schlagen zu der andren zynnen deynes lincken orens so schneyd In mit der kurtzen schneyden In seyn rechten arme Inbendigs das ist der ander schnydt etc
[103v] Item dy andren zwen schnytt gehoren zu treyben gegen den vechtren dy do Eyn lauffen mit auff geracktem arme vnd dy schnytt Treyb also wenn Er dir an das messer pindt Es sey mitt versatzung oder sunst fertt er denn hoch auff mit dem arme vnd laufft dir Eyn Zu deyner lincken seytten so verbent deyn messer das der dawm vntten kum vnd mit der scharpffen vntter seyn gehultz In seyn arme vnd druck mit dem schnytt vbersich etc
[104r] Item laufft er dir Ey auff deyn rechte seytten so verbendt deyn messer das der dawm vntten kum mit der kurtzen schneyden vnter seyn gehultz In seyn arme vnd druck mit dem schnytt vbersich also hastu dy vyer schnytt vnd wenne du dich recht dareyn schicken kanst so magstu dye treyben In allen an pynden etc
[104v] Will er auß dem pandt rucken
Dy handt soltu Im drucken
Hye sagtt der meyster wye man Eyn schnyt In den andren wechselen solt vnd spricht will er auß etc Das soltu alzo verstan wenne dw eynem an gepunden hast auff seyner rechten seytten vnd Ir ligett ped Im hangenden ortt auff der selbigen seytten Indes so er vmb schlech schneyd In an seyn arme vbersich mit der kurtzen schneyden Indes wendt deyn messer vmb auff seynen arme vnd schneyd Im den obren schnyd vber den selbigen arme etc
[105r] Item laufft dir eyner zu deyner rechten seytten Eyn mit auffgeracktem arme So windt Im deyn messer mit der kurtzen schneyden vnter seyn gehultz In seyn arme vnd druck vast vbersich vnd schreyt auff seyn lincke seytten vnd loß das gehultz vntten durch gen vnd wendt das messer mit der langen schneyden vber seyn arme In den obren schnytt Druck von dir auch magstu schneyden den man auff seyn hals an seyn prust vnd dy schnytt treyben darnach als dir der man stett etc
[105v] Dy handt will er schneyden
Messer nemen solt nicht meyden
Hye sagtt der Merer der kunst wye man dy schnytt prechen soltt vnd spricht dy handt etc Das soltu also verstan Schneydt er dir In deyn rechten arme außbendigs Indes laß deyn gehultz vnd handt auff seyn swertt vnd greyff mit deyner lincken handt oben In seyn gehultz hynter seyner handt vnd reyß starck auff deyn rechte seytten etc
[106r] Schneydt er dir dy handt
Olpogen stoß sey dir bekandt
Hye sagtt der meyster Eyn ander pruch wyder dy schnytt vnd das soltu alzo versten wiltu vmb schlagen zu seyner rechten seytten Indes schneytt er dich aussen In deyn arme oder handt So stoß Indes mit deynem rechten olpogen auff seyn messer auff der selbigen seytten do er dich schneydt vnd schlag Im Euchling dy kurtz schneyd auff seyn kopff etc
[106v] Schneydt er dy handt ploß
Vberlauff gewappend stoß
Hye lertt der meyster aber Eyn pruch wyder dy schnytt vnd mach den also schneytt er dich außbendig vber deyn arme wye vor so far mit dem gehultz auff seyn messer vnd fall mit deyner lincken handt In dy mitt deynes messers vnd stich In zu dem gesicht gewappendt etc
[107r] Schneydt Inwendig / swech durchge
Vberbindt haw stich Im geschicht we
Das soltu also verstan schneydt Er dich Inwendigs In deynen rechten arme so wind deyn messer gegen dem seynen das dy lang schneyd oben stee vnd dy kurtz gegen dir vnd senck den ortt gegen der erden vnd gee mit der swech vntten durch auff seyn rechte seytten mit der kurtzen schneyden auff seyn messer vnd haw In Indes Zu seynen kopff der selbigen seytten mit der langen schneyden etc
[107v]
[108r] Dy handt ist er schneyden ynnen
Stoß handt haw mag gewynnen
Hye lertt der meyster aber Eyn pruch wyder den Indren schnyt vnd mach den also Schneydt er dich Inwendigs vber deyn handt oder arme Indes stoß seynen rechten arme nyder mit deyner lincken handt vnd haw Im zu dem kopff mit der langen schneyden wye vntten gemalt stett etc
[108v] Inwendig handt mit schneyden wirtt
Durchge auff recht ortt lanck stoßt hartt
Hye lertt der meyster aber Eyn pruch wyder den Inbendigen schnytt vnd mach den also So er dich schneyt In deynen arme Inbendigs Indes laß deyn messer Sincken vnd wechsel Im den langen ortt durch auff seyn rechte seytten vnd stich Im zu dem gesicht der selbigen seytten Trifstu In nicht mit dem langen ortt so tritt nohendt In Inn vnd windt Im den hangenden ort Zu seynem gesicht der selbigen seytten etc
[109r] Deyn schneyd ler wenden
Ortt do mit senden
Hye sagtt der meyster Eyn stuck auß den schnytten vnd spricht deyn schneyden etc das soltu also verstan So du den schnytt auff seyner rechten seytten gemacht hast Indes windt deyn messer gegen dem seynen vnd stich In mit dem hangenden ortt zu dem gesicht oben zu der selbigen seytten vber seynen arme etc
[109v] In dy andren schnytt
Ortt erbeyt albeg mitt
Hye lertt der meyster wye man / dy andrenschnytt prechen Soltt vnd spricht / den ortt In dy andren schnyt prauchen solt vnd spricht In dy andren etc Das soltu also verstan Schneydestu In In seyn rechten arme Inbendigs Indes wenndt deyn messer gegen seynen arme vnd stich Im den hangenden ortt zu dem gesicht wye vntten gemalt stett also hastu den stich auß dem andren schnytt etc
[110r] Item auß dem dritten schnytt mach den stich also Su dw mit der langen schneyden von vnden auff schneydest dy seytten oder den arme auff seyner rechten seytten Indes so du auff das hochst kumest mit dem gehultz deyneß messers Indes senck Im den ortt vntter seyn vchsen oder prust etc
[110v] Item auß dem vyerden schnydt mach den stich also So dw In geschnytten hast auff seyn prust oder Inwendigs In seynen rechten arme Indes far Im mit dem langen geraden ortt zu seynen gesich seyner lincken seytten etc
[111r] Das sunnen zaygen
mit dem messer wiltu naygen
Dy achselen tast
Gegen nack druck vast
Hye sagtt der meyster von Eynen stuck das heyst das sunnenzaygen das mach also hawtt er zu dir oder du Zu Im vnd so dy messer zu sammen klitzen so far mit deym gehultz deynes messers vber seyn messer auff seyner rechten seytten vnd schreytt mit deynem lincken füß hinter seynen rechten vnd greyff mit deyner lincken handt hyntten an seyn achselen seyner lincken seytten vnd ruck In vast zu dir vnd far mit dem gehultz vnd kreutz deynes messers vntter seynen hals vnd druck Im seyn kelen ser gegen dem nack das heysset Im messer das sunnenzaygen etc
[111v] Ob er dast[31]
Vnd gegen nack druckt vast
den rechten arme vberschlag
vnd bey dem olpogen nym dy wag
Hye sagtt der meyster Eyn pruch wyder das sunnezaygen vnd mach den also ist er dir mit dem gehultz gefaren vber deyn messer vntter deynen hals vnd mit der lincken hyntten an deyn lincke achselen so laß deyn messer fallen vnd far mit deyner rechten handt durch seyn peyde arme oder der zwischen seyn payd arme vnd far mit der rechten handt auff seyn rechten arme hyntten an den olpogen vnd zeuch do mit starck gegen deyner rechten seytten vnd far mit deyner lincken handt außben digs vntter seynen rechten olpogen deyner rechten handt zu hilff vnd wendt deyn lincke seytten an seyn rechte vnd scheub mit payden henden mit gantzer krafft auff deyn rechte seytten vnd so kumt dir seyn rechter arme beschlossen vber deynen lincken vnd auch seyn messer wye es vntten gemalt stett etc
[112r] Item hat er dich mit dem gehultz gefast als vor vnd will dir aber das sunnenzaygen machen so far mit deynem messer vntter seyn payd arme auff deyn lincke seytten das der ortt hynden auß hyn gee vnd fall zu gewappender handt vnd far auff mit dem gehultz vnd mit dem rechten arme vnd wenck mit der prust eyn wenig zu ruck Indeß stoß mit deynem gehultz starck an seynen rechten olpogen außbendig vnd schreytt mit dem lincken fuß fur seynen rechten vnd far mit dem gehultz starck vber seynen rechten olpogen das der ortt oben stee vnd das gehultz gegen der erden Inbendigs an seynen arme vnd druck starck von oben nyder mit gewappen der handt auff deyn rechte seytten etc
[112v] Item aber eyn ander pruch hellt er dich als vor mit dem sunnenzaygen so far aber vntten seyn beyd arme mit dem ortt auff deyn lincke seytten vnd far mit dem gehultz zwischen seyn payd arme auff oben Inbendigs vber seyn handt vnd reyß starck mit dem gehultz vntersich vnd druck oben fast nyder mit der klingen deynes messers vnd swing dich auff deyn rechte seytten etc
[113r] Item aber eyn ander pruch hatt er dich mit dem sunnenzaygen gefast als vor So merck Indes dy weyll er fertt mit dem lincken arme nach deyner lincken achsel so laß In vmb dich mit dem arme nicht kummen Sunder weyll er tasten will gegen dir vnd seynen arme streckt Indes far mit dem ortt deynes messers mit der swech zwischen seyn payd arme auff In das gelenck des olpogens seynes rechten armes vnd far mit dem gehultz vnd mit der sterck deynes messers von vntten auff Inbendigs In gelenck seynes lincken ōlpogens vnd wendt dich mit deyner rechten seytten an seyn lincke vnd schreyt mit deynem rechten fuß fur seynen rechten vnd druck geswindt auff deyn lincke seytten also hast In aber gefangen vnd verigelt das du In furen magst wo dw hyn wildt vber seyn danck[32] vnd magst In auch werffen das er nicht auff mag stan etc
[113v] Item helt er dich als vor ym sunnenzaygen so far aber mit dem messer mit gewappender handt auff seyn lincke seytten als vor nun Ee er deyn achsel pegryffen hatt Indes weyll er den arme gegen dir streckt Indes far auff mit dem gehultz zwischen seyn payd arme vnd wendt deyn lincke seytten an seyn rechte vnd schreytt mit deynem lincken füß für seyn rechten vnd reyb mit dem gehultz seyn rechten arme oder handt starck nyder vnd druck mit deynes messer klingen vnd mit deynem olpogen seyn rechte achselen starck von dir vnd leg dich mit deynem arme vnd prust auf dy selben seytten achselen etc
[114r] Item hatt er dich geuast als vor dy weyll er aber greyffen will nach Deyner achselen als vor so far mit deynem rechten arme aussen starck vber seyn lincken außbendigs yn das gelenck vnd olpogen auff seyn lincke seytten vnd schreytt mit dem lincken fuß hinter seyn rechten vnd druck In dar vber etc
[114v] Mit gehultz vberfar
Mit swech der gelenck nym war
Hye lertt der meyster Eyn gutt stuck wye man dem man das messer nemen soll zu gewappender handt mit der swech vnd thu Im also Gee an den man von deyner rechten seytten mit dem Entrusthaw auff seyn lincke seytten Indes far mit deym gehultz vber seyn messer auff seyner rechten seytten das seyn[33] messer vntter das seyn kum Indes far Im mit der swech deynes messers Inbendigs zwischen seyn gehultz vnd handt vnd reyß starck auff deyn lincke seytten etc
[115r] Item aber Eyn gutt stuck Gee zu Im als vor vnd far aber mit deym gehultz vber seyn messer auff seyner rechten seytten vnd laß vntten durch gan dy swech deynes messers vnd far Im außbendigs In das gelenck seyner rechten handt vnd druck starck auff deyn rechte seytten So nymbstu Im aber das messer etc
[115v] Vberfar gewappendt sticht
Ortt zu der kelen vicht
Hye lertt der meyster aber Eyn gutt stuck wye man den man zu gewappender hent an setzen soll den ortt vnd thu Im also far vber de seyn messer mit dem gehultz auff seyner rechten seytten vnd laß dy swech deynes messers sincken auff seyn lincke seytten vntten dürch wyder auff seyn rechte seytten vnd stich Im jnnbendigs gewappen zu dem gesicht vnd das seyn messer kum vntter seyn deyn rechte vchsen etc
[116r] Für schleg er pultz
Auff linck wer nymb mit gehultz
Das soltu also verstan far Im mitt dem gehultz vber seyn messer wye vor vnd so deyn swech vntten durch ist gegangen auff deyn lincke seytten vnd seyn messer ist dir kummen vnter deyn rechte vchsen so kum Im mit dem gehultz Inbendigs In das gelenck seyner rechten handt vnd druck da mit geswindt auff deyn lincke seytten so nymbstu Im das messer
[116v] Vberfar mit cloß
Mit gehultz hals: vber peyn stoß
Das soltu also verstan Gee an In mit deynem messer wye vor vnd far Im mit dem gehultz vber seyn messer auch wye vor vnd kum vntten durch mit der swech auff deyn lincke seytten vnd far mit deyner lincken handt In dy mitten deynes messers vnd far mit dem gehultz auff Im an seynen hals vnd schreyt mit deynem fuß hinter seynen rechten vnd swing dich Eyn wenig auff deyn lincke seytten vnd wurff In fur dich vber deyn rechte peyn etc
[117r] Zu Im soltu rücken
Vnd dy handt ler drucken
Hye lertt der meyster aber Eyn stuck wye man Eynen vahen[34] solt bey seyner handt vnd thu Im also So du mit deynem gehultz vberfersst seyn messer wye vor So zeuch mit deynem gehultz auff seynem messer zü ruck das dy swech deynes messers kum auff seyn rechte handt vnd fall yndes mit deyner lincken In payde messer vnd auch mit deyner rechten oben In payde messer vnd druck mit peden henden vast zü vnd wendt deyn lincke seytten an deyn rechte vnd mach was du willt etc
[117v]
Wiltu ab lauffenVon payden seytten soltu wauffen
Hye lertt der meyster aber Eyn haubtstuck vnd sagtt wye du Im messer ab solt lauffen vnd sprich wiltu ab etc
das soltu alzo verstan wenne du Im zuuechten zu Im kumbst vnd hast nahendt zu Im mit dem anpinden wiltu denn ablauffen mit dem messer so soltu da mit bayffen[35] als dy frawen wan sy das garnn ab haspelen[36] von payden seytten vnd thu geleych als dw nyder wollest setzen mit dem messer vnd laß das messer von payden seytten abgen dach[37] das der dawmen albeg vntten stee auff der flech des messers vnd wenne dw denn Sichst das er deynem messer nach gett mit der versatzung Indes mach Eyn feler auff welch seytten du den man am gewisten meynst zu haben so triffestu In //[118r]
// Item oder so du ablauffest von payden seytten Indes so du abgeloffen pist alzo pald schlag zu der untteren zynnen Indes schlag pald wyder zu der obren zynnen oder schlag Im den ortt In seyn prust vnd schlag Indes nohendt zu der forigen zynnen etc Ligt er ym hangenden orchtBnym das messer an vorcht
Mit dem kreutz soltu schüben
Mit payden schneyden dich üben
Hye lertt der meyster wye man sich legen solt In den hangenden ortt vnd dar auß machen sol auff payden legeren vnd schick dich In den hangenden ortt auff payden seytten wye vntten gemalt stet etc
[118v]
Item hye sagtt der meyster aber von eynem haubtstück das ist von dem pnemen Nu merck das pnemen Im messer ist wenne Ir Im zuuechten zusammen kumpt vnd so Ir payde ligtt Im hangenden ortt wye oben gemalt ist ligtt er gegen dir Im hangenden ortt auff deyner rechten seytten vnd dw ligest auch auff seyner rechten seytten Im hangenden ortt vnd so Ir also ligtt gegen Eyn ander vnd also seyt Im pandt so far mit dem kreutz auff seyn lincke seytten an seyn messer vnd scheub mit deynem messer seyn messer auff seyn rechte seytten vnd schreytt Indes woll vmb auff seyn lincke seytten mit deynem rechten füß vnd schlag In mit der stumpffen schneyden an seyn kopff etc[119r] Item ligstu auff seyner lincken seytten an seynem messer Im hangenden ortt so far mit dem kreutz oder gehultz auff seyn rechte seytten in seyns messers klingen vnd scheub Im also seyn messer auff seyn lincke seytten Indes schreytt mit deynem lincken füß fur auff seyn rechte seytten vnd schlag Im zu dem kopff mit der langen schneyden etc
[119v]
Der Im hangenden ortt ligttVnd dy pnemen wigtt
Dem soltu durchgan
Wiltu seyn nicht schaden han
Hye sagtt der meyster eyn pruch wider dy pnemen vnd spricht der Im etc
Das soltu also versten ligtt er Im hangenden ortt auff deyner rechten seytten vnd du auch seyner rechten seytten Indes dy weyll er deyn messer scheubt auff deyn rechte seytten vnd will schlagen zu deyner lincken seytten zu dem oren Indes zuck deyn messer an dich mit gesencktem ortt von seynem messer nohendt an deyn leyb vnd kum Ee mit dem schlag vnd schlag Im zu dem oren seyner rechten seytten[120r] Item ligstu auff deyner lincken seytten Im hangnden ortt vnd Er ligett auch gegen dir auff seyner lincken seytten Im hangen den ortt vnd will dir deyn messer pnemen mit seynem messer so merck dy weyl er deyn messer scheubt so zuck deyn messer gegen dir nohendt zu deynem leyb vnd kum Ee mit dem schlag denne er vnd schlag Im zu seynen lincken oren Indes windt gegen Im deyn messer vnd stich Im zu dem gesicht ob dw willt etc vnd der pruch ist ser letz vnd nicht am pesten vnd so dw nicht weytter kummen magst so magstu dich dennich do mit behelffen
[120v] Item aber Eyn pruch vnd ist der pest will er dich pnemen als vor so merck dy weyll er dir nach deynen lincken oren schlecht Indes far auff mit deynem messer als vor vntter seyn messer vnd setz Im den ortt an seyn hals auff seyner rechten seytten vnd mach Indes waß du willt etc
[121r]
Item Eyn pruch wyder dy zucken Im hangenden ortt willer mit seynem messer zucken In dem hangenden ortt Indes so er auff fertt mit seym gehultz vnd will zucken so far mit deynem ortt starck nach seym gesicht vnd heb deyn arme hoch auff vnd laß In nicht von dem messer kummen vnd volg nach der ploß vnd seynem messer mit dem ortt etc Item ligtt er dir Im hangenden ortt auff deyner rechten seytten vnd du ligest Im auch auff seyner rechten seytten So thu sam[38] du Im dringen wollst zu der ploß auff der selbigen seytten Indes zuck vbersich mit deym gehultz vnd messer vnd stich Im oben eyn zu der ploß seyner lincken seytten Der pruch der oben gehortt vber ditz stuck etc[121v] Wiltu In pnemen
Mit lērer handt wer nemen
Zuck wechsel ob du wilt
Dy wach hab hinter dem schilt
Hye sagtt der meyster wye man den mann pnemen solt vnd wiltu In etc Das soltu also verstan wiltu Im seyn messer nemen so thu Im also So Ir payd ligt Im hangenden ortt auff seyner rechten seytten vnd Er auch auff deyner rechten seytten So pnym Im seyn messer woll auf seyner rechten seytten Indes fall mit deyner leren handt auff seyn handt an das gehultz des messers vnd reyß vntersich so nymbstu Im das messer etc
[122r] Item ligt Ir payd als vor so pnym Inn aber mit lerer hand vnd thu Im also So Ir payde ligtt Im hangenden ortt so greyff mit deyner lincken auff seyn lincke seytten durch seyn messer vnd fall außbendigs oben mit der lincken hand zwischen seyn messer vnd deyner rechten handt alzo ist er pnummen mit lerer handt etc
[122v] Item liget Ir ped Im hangenden ortt so wendt oben deyn hand Ewchling gegen seyner Ewchlich ewchlingen vnd greyff Indes mit deyner lincken handt In peyde messers In dy mit vnd far mit deynem gehultz vntten durch seyn arme außbendig In das gelenck seyner rechten handt vnd reyß Indes starck auff deyn rechte seytten mit dem gehultz etc
[123r]
Item ligstu Im hangenden ortt als vor so magstu auch durchzucken vnd auch d durchwechselen schneyden etc Item thu Im also als du wollest stechen zu den vntren zynnen Indes stich beseytt auff seyn rechte seytten vnd Triff In nicht mit dem stich Sunder schlag In mit dem Entrußthaw zu seyner lincken seytten zu den obren zynnen etc[123v] Item So Ir payde ligtt als vor Indes windt mit deynem messer gegen seynem messer das der dawm oben stee vnd stich Im behentlich zu dem pauch Indes windt wyder auff deyn lincke seytten das dy stumpff schneyd vntten stee vnd stich Im zu der vorigen zynnen etc
[124r] Item so du stest als vor so thu geleych als du Im zu dem pauch wollest winden vnd stich Im den langen ortt Indes zu dem gesicht etc
[124v] Im winden piß bericht
Deyn ortt trifft vnd seynen pricht
Messer nemen solt er weren
Mit reyssen dich zu Im keren
Hye sagtt der meyster Eyn pruch vnd spricht Im winden etc Das soltu also verstan Stestu Im hangenden ortt gegen seyner rechten seytten vnd er windt [Sic] seym messer gegen deynem vnd will Indes durchgen mit dem ortt zu deynem gesicht Indes windt auch gegen seynem messer vnd far da mit hoch auf zu seynem gesicht so trifft deyn ortt vnd der seyn wirtt ab gesetzt etc
[125r] Item hye sagtt der meyster Eyn pruch wyder das stuck das er dich Im winden an den pauch sticht vnd will du das prechen so thu Im also So er dir nach dem leyb will faren vnd winden will gegen deynem messer vnd dich stechen In den pauch Indes so er winden ist gegen deynem messer so far auff vnd stich Im den langen ortt zu seym gesicht wye vnden gemalt stett etc
[125v] Item Eyn ander pruch wyder das zucken In dem hangenden ortt so du mercken pist das er seyn messer an sich zuckt vnd will dir durch zucken Indes so er auff fertt mit dem gehultz vnd auch arme Indes far Im mit hangendem ortt zu seynem gesicht vnd loß In nicht ab kummen von deynem messer noch durchzucken etc
[126r]
Item Eyn pruch wyder das messer nemen Im hangenden ortt pnymt er dich auff deyner rechten seytten vnd greyfft mit seyner lincken handt außbendigs auff deyn rechte handt In das gehultz vnd will dir das messer nemen Indes so far vntersi er vntersich druckt so fall mit deyner lincken handt vntten an das gehultz vnd mit deyner rechten far wyder oben an das gehultz vnd reyß mit payden henden starck vntersich so nymbstu Im das messer wyder vnd hawest In durch den kopff etc Item das ander messer nemen prich auch mit disem Eegemelten pruch der do heysset frey außgezawmbtt[39] etc[126v]
Durchge dy zynnenHew stich schnytt lere vinden
Dy stuck soltu woll bedencken
Vnd do mit dy meyster krencken
Hye sagtt der meyster wye man mit dem messer durchgen sollt vnd das durchgen ist sere gutt Im messer vnd Im svertt Du stest nohendt oder fern so magstu der prauchen mit ortt hewen oder schnytten
Item wenn Ir Im zuuechten zusammen kumptt wiltu denn dy durchgen machen So thu Im also haw von deyner rechten achsel gerad Eyn oberhaw zu Im Eyn auff seyn lincke seytten Indes Ee dw Triffest mit dem haw So windt dy stumpff schneyd gegen seynem messer vnd senck den ortt nyder vnd gee zwischen Im vnd dir auff seyn rechte seytten vnd schlag Im zu dem kopff etc[127r]
Item kumbt er zu dir Im zuuechten So haw aber eyn oberhaw starck auff seyn lincke seytten zu dem kopff Indes windt gegen seynem messer dy stumpff schneyden vnd loß den ortt nyder sincken vnd far zwischen dir vnd Im auff seyn rechte seytten vnd stich Im oben Eyn zu dem gesicht vnd wendt deyn messer das dy stumpff schneyd vntten stee etc Item So du also auff deyn rechten seytten gestochen hast In dem durchgen also magstu auch Indes durchzucken vnd wydervmb stechen auff seyn lincke seytten etc[127v] Item du magstu dich auch versuchen ob du Im mugst durch payde wang stechen vnd thu dem also So du zu dem man kumbst In dem zuuechten als vor Indes haw Im starck eyn Eynen oberhaw auff In als vor Indes gee durch mit dem messer auff seyn rechte seytten vnd stich Im zu dem gesicht Indes zuck das messer wider an dich vnd stich Im zu seyner lincken seytten zu dem gesicht:
[128r] Item haw Eyn oberhaw auff seyn lincke seytten als vor vnd gee aber durch vnd stich Im auff seyn rechte seytte zu dem gesicht Indes far auff mit dem messer vnd far vber deyn haubt das der dawmen vntten auff der flech sey vnd wenn dw vber dy mitt deynes haubtz kumst das dy spitz hintten vber den kopff hyn auß stee vnd das gehultz gegen dem man Indes haw oben wyder eyn auff seyn rechte seytten zu dem kopff oder schneyd Im starck vber seyn arme oder erbeytt mit dem dupliren oder Indes haw zu den vntren zynnen etc
[128v]
Pogen zwiuachDeyn erbeyt do mit mach
Von payden seytten
ziuach ler schreytten
Hye sagtt der meyster aber als von eynem haubtstuck als von dem pogen vnd von seyner eygenschafft das ist nun zu mercken vnd zu wissen das auß dem pogen vill gutter stuck vnd messer nemen kummen vnd vill stuck haben Ir dar pringen auß dem pogen
Item den pogen mach also hallt deyn messer auf deyner lincken seytten oberthalb des knys das der ortt gegen dem man stee So er denne auff dich pindt von seyner rechten seytten auff deyn lincke seytten so peug mit deynem messer fur deynem leyb auff deyn lincke seytten das der ortt eyn wenig gesenckt sey vnd der dawmen vntten stee vnd dy stumpff schneyd gegen dir stee //[129r]
// Indes so seyn messer auff das seyn klitzt so schreytt auff seyn lincke seytten wol auß dem haw mit eynem zwiuachen tritt vnd haw Im durch seyn hawptt seyner lincken seytten Item den andren pogen treyb also leg dich mit dem messer auff deyn rechte seytten als vor vnd wenne er auff dich hawett auff deyn lincke seytten nach der ploß so peug mit dem messer auff vntter seyn messer auff deyn rechte seytten das der ortt gee auff deyn rechte seytten vnd das gehultz stee gegen deyner lincken vnd der dawm vntten vnd das dy lang schneyd gegen dir stee schreytt auß dem haw auff deyn rechte seytten eyn zwiuachen tritt woll vmb In vnd haw Im zu dem kopff seyner rechten seytten etc[129v] Item[40] Der dritt pogen der ist also zu machen leg dich mit deynem messer auff deyn lincke seytten das der dawm oben lig auff dem messer vnd der ortt des messers auff der erden vnd dy stumpff schneyd sey gekertt gegen dem man vnd so er denne auff dich hawtt so peug deyn messer auff deyn rechte seytten vnter seyn messer vnd hab deyn schillt das ist dy versatzung woll fur deyn haubtt vnd schreytt mit deynem lincken fuß woll auß dem haw fur seynen rechten vnd auff seyn rechte seytten vnd haw Im Indes durch seyn haubt seyner rechten seytten etc
[130r]
Item der vyerd pogen ist zu machen auf der lincken seytten vnd thu dem also leg dich mit dem messer auf deyn lincke seytten das der ortt auff der erden sey vnd der dawm oben stee auff der flech vnd gib dich ploß mit deyner rechten seytten schlecht er dir denne zu der ploß so peug deyn messer woll auff deyn rechte seytten Das das gehultz stee auff deyner rechten seytten vnd der ortt des messers auff deyner lincken vnd schreytt zwiuach mit deynen payden fussen woll vmb In auff seyn lincke seytten woll auß dem haw vnd haw Im durch seyn hawbtt seyner lincken seytten also hastu den pogen zwiuach von payden seytten etc[130v] Waß vom pogen lanck kumbt
Ortt schnell das abnymbt
Dy kurtz schneyd ler wencken
lanck zu haupp laß sencken
Hye sagtt der meyster Eyn pruch wyder dy geraden hew dy von dem pogen gehawtt werden vnd den pruch soltu also machen So du auff In hawest vnd er pewgtt seyn messer dar vntter vnd versetzt vnd Indes schlecht er oben nyder mit eynem geraden oberhaw Indes tritt albegen[41] beseytt auß dem oberhaw vnd haw Im nach dem kopff oder windt Indes deyn messer gegen seynem vnd stich Im zu dem gesicht Oder so er auff dich schlecht so wendt deyn messer mit der kutzen schneyden auff seyn messer Indes wendt deyn handt vnd messer gegen Im mit der langen schneyden vnd haw Im durch seyn haubt etc
[131r]
Mit dem messer nemenMagstu In beschemen
Mit lerer handt wer nym
Vberwindt auff linck druck geswindt
Hye sagtt der meyster aber eyn haubtstuck als von dem messer nemen
vnd thu Im also Gee starck an In mit dem Entrußthaw zu seyner lincken seytten vnd Im anpinden so dy messer zusammen klitzen so far mit deym gehultz auff vnd vber seyn messer auff seyner rechten seytten vnd far mit den kreutz Inbendigs In seynen rechten olpogen vnd stoß mit dem kreutz vnd messer starck von dir vnd mit der lincken handt fall Im an seyn pindt hinter seyner rechten handt vnd reyß mit deyner lincken handt starck an dich so nymbstu Im das messer etc[131v] Item hautt er gegen dir eynen oberhaw so haw auch gleych mit Im Eyn Indes windt deyn messer mit der zwirch Eyn wenig auff das seyn vnd greyff Indes mit deynem lincken arme vber peyde messer das dy peyd spitzen hynterdich vnd vntter deyn lincke vchsen hin auß sten Indes far mit deynem gehultz vntten durch seyn rechten arme vnd windt außbendigs deyn gehultz vber seyn rechte handt vnd reyß starck vbersich auff deyn rechte seytten etc
[132r] Item pegreyff seyn messer als vor vnd far mit dem gehultz Inbendigs oben vber seyn arme vnd reyß starck vntersich auff deyn rechte seytten etc
[132v] Item wiltu Im das messer nemen mit lerer handt als mit deyner lincken handt so merck hawtt er auff dich gegen deyner lincken seytten so peug deyn messer vntter seyn messer woll auff deyn lincke seytten Indes spring woll auff seyn rechte seytten vnter seyn messer vnd pegreyff seyn arme Inbendigs bey der hand vnd druck mit dem lincken arme Inbendigs zwischen seyn handt vnd gehultz starck auff deyn lincke seytten so nymbstu Im aber seyn messer etc
[133r] Item Greyff aber mit deyner lincken handt vber peyde messer Indes far mit deynem he gehultz an seyn gehultz das deyn kreutz kum hintten ader[42] vorne an das seyn vnd windt do mit gegen seyner rechten seytten vnd scheub mit dem vodren tayll deynes armes starck auch auff seyn rechte seytten mit gepogem arme das der olpogen vntten stee vnd scheub da mit fast nyder vnd reyß Indes oben starck nyder auff deyn rechte seytten so nymbstu Im aber das messer etc
[133v] Ist er das gelenck prellen
Gleych soltu wyder schnellen
Nymb gehultz ring reyß
Das man dir sag preyß
Hye sagtt der meyster Eyn pruch wyder das erst messer nemen vnd spricht will er das gelenck etc Das soltu also verstan fellt er mit dem gehultz vber deyn messer In das gelenck deynes olpogens vnd will dir mit seyner lincken hand deyn messer pey dem pindt nemen So merck gleych Indes so er vberfertt mit dem gehultz vber deyn rechte handt Indes far Im auch also schnell vber seyn rechte handt vnd far mit dem kreutz In das gelenck seynes rechten olpogens vnd scheub den von dir vnd grewff mit deyner lincken handt an seyn gehultz vnter seyner rechten handt vnd reyß starck an dich auff deyn lincke seytten also prichstu Im seyn stuck vnd machest selber das er willen hett zu machen
[134r] Item aber eyn pruch wyder das messer nemen mit lerer handt vnd er deynen rechten arme vnd mit seyner lincken handt gefast hatt vnd will dich drucken In seyn lincke seytten Indes kum deyner rechten handt zu hilff mit deyner lincken vnd pegreyff da mit deyn gehultz vntten vnd reyß starck von oben nyder als du vor gehortt hast etc
[134v]
Item hatt er pegriffen peyde messer mit seynem lincken arme vnd fertt vntten mit dem gehultz durch außbendigs In deyn gelenck der handt vnd will reyssen auff seyn rechte seytten Indes greyff hinter seyn lincke handt vorne bey der swech des messers vnd reyß starck auff deyn lincke seytten etc Item wyder das vyerd messer nemen mach auch dysen Eegemelten pruch etc[135r] Linck vnterfar den rechten
Mit gehultz vber reyß Im vechten
Hye lertt der meyster Eyn messer nemen das ist sere gutt vnd abentewrisch[43] wiltu das machen So thu Im also Stee mit deynem lincken fuß für vnd hallt deyn messer auff deyner rechten seytten pey dem peyn hawtt er dir denn zu deyner lincken seytten nach der ploß Indes pewg von deyner rechten seytten auff deyn lincke deyn messer vnd spring woll auff In vnd leg deyn lincke handt vest vntten an seyn rechte Indes far mit deynem gehultz auch oben vber seyn rechte handt Inbendigs vber seyn gelenck der handt vnd reyß starck auff deyne rechte seytten So nymbstu Im aber seyn messer etc
[135v] Wyder nemen solt nicht sawmen
Vach swech reyß messer müß rawmen
Hye lertt der meyster Eyn pruch wider das Eegemelt stuck vnd ist also zu machen So er deyn handt also beschlossen hatt als oben geschriben stett So senck deyn messer gegen deyner lincken seytten auff das seyn vnd far mit deynem lincken arme vber peyde messer vnd reyß Indes auff deyn lincken seytten so nymbstu Im aber das messer oder reyß vntersich mit deynem messer als du vor gehortt hast etc
[136r] Gestu an were
Wirstu vberlauffen gefere
Ruck an schaden nicht kanst keren
Standt: dich frolich magst weren
Hye lertt der meyster Eyn stuck das do heysset Eyn notstuck vnd gett zu so du keyn were hast vnd wirst vberloffen vnd kanst an schaden nicht entflyhen so standt frolich so du dich weren müst vnd nicht anders geseyn mag so wendt dich gegen Im vnd stee mit deynem lincken fuß fur vnd so er danne auff dich hawett von oben nyder so tritt mit deynem rechten fuß gegen seynen rechten vnd woll beseytt auß vnd far mit gestackem woll aussen an seyn messer an dy flech außbendig vnd far Inbendigs mit deynem rechten arme vber seyn messer oder arme vnd druck den arme woll zu deym leyb vnd wendt deyn handt an seyn messer vnd fall mit deyner lincken hand an seyn gehultz oder hant vnd reyß mit deynem leyb starck auff deyn rechte seytten so nymbstu Im das messer etc
[136v] Item hautt er auff dich als vor So stee mit deynem rechten fuß für vnd schreytt mit deynem lincken auff seyn lincken woll auß dem haw vnd far mit deynem lincken vber seyn messer vnd schreytt mit deynem rechten füß gegen seynen rechten vnd far mit deyner rechten handt auff seyn gehultz bey der handt vnter seyn messer auff deyn rechte[44] vnd kum mit deyner lincken handt vnter seyn messer auff deyner rechten seytten vnd swing dich starck auff deyn lincke seytten etc
[137r] Item haütt er auff dich als vor so schreytt aber auff seyn rechte seytten so si mit deynem lincken fuß vnd fall aber vber seyn messer mit dem lincken arme vnd fall mit deyner rechten handt auff seyn gehultz vnd reyb starck auff deyn rechte seytten etc
[137v] Item hautt er aber auff dich als vor so stee mit deynem lincken fuß fur vnd schreytt mit deynem rechten fuß auf seyn rechten wol ausß dem haw vnd far vber seyn messer mit deynem rechten arme vnd mit deyner lincken handt auff seyn gehultz vnd reyß starck auff deyne lincke seytten
[138r]
Ob er frisch istVnd stett In kunstenlicher list
Pist gefangen messer solt wenden
Ruck: ortt thut In enden
Hye sagtt der meyster Eyn pruch wyder dy obgemelten messer nemen so du auff eynen gehawen hast der keyn messer hatt vnd er versetz dir mit dem arme als oben geschriben stet vnd er fertt dir vber deyn messer Indes windt deyn messer vmb das dy kurtz schneyd vntten stee vnd far auff mit deynem gehultz vnd setz Im den ortt auff seyn prust
Item fertt er aber vber deyn arme den pruch vindestu da der text spricht will er praugen da wirtt der pruch gelertt etc[138v] Bewappend wiltu wer strauffen[45]
Mitt gehultz soltu vberlauffen
Reyß starck auff deyn rechte seytten
Mit dem fuß zu ruck ler schreytten
Hye lertt der meyster wye man das messer mit gewappender handt eynem soll nemen vnd spricht gewappend wiltu etc Das soltu also verstan hawtt er auff dich von seyner rechten seytten auff deyn lincke So peug auff mit deynem messer vnd mit deyner lincken handt far Indes In dy mitt deynes messers vnd vach den schlag zwischen deyn peyd hend auff das messer Indes far auff mit deynem gehultz Inbendigs vnd von oben nyder vber seyn handt In das gelenck außbendig vnd reyß starck auff deyn rechte seytten So nymbstu Im das messer etc
[139r] Item du magst gewappend felen mit dem ortt vnd thu Im also so du Im gewappend an gepunden hast vnd ligest Im auff seyner rechten seytten mit dem ortt vor dem gesicht Indes thu sam du mit deynem gehultz wollest schlagen zu deyner lincken seytten vnd So du kumpst mit dem gehultz Eyner span weytt gegen seyner lincken seytten so far Im Indes mit dem ortt wyder zu seyner rechten seytten zu dem gesicht etc
[139v] Item ligestu auff seyner lincken seytten gewappend also das der knopff dem man gegen dem gesicht stett Indes far aber auff mit dem knopff oder gehultz vntz vber dy mitt deyns haubtz Indes mit dem gehultz schnell wyder vmb zu der forigen lincken seytten schlag In mit dem gehultz zu dem kopff oder stoß Im zu dem gesicht etc
[140r]
Item du magst auch durchwesclen[46] mit dem kurtzen ortt vnd thu dem also so du ligest wye Er mit gewappender handt auff seyner lincken seytten So thu gleych samb du mit dem ortt wollest gan auff seyn rechte seytten vnd stechen auff dy selbigen seytten Indes far vntersich mit der spitzen vnd wechsel durch auff seyn lincke seytten vnd stich Im zu dem gesicht seyner lincken seytten etc Item so du kumpst mit gewappender handt an den man so mach dy ablaüffen gewappend zu payden seytten Indes fall In dy stich schnit oder hew vberlauff seyn messer vach In pey dem hals vnd mach also mit gewappnder handt was du willt etc[140v] Will er strauffen
Mit dem gehultz vberlauffen
Seyn swech zeuch zu dir
Schreytt recht stoß schir
Hye sagtt der meyster eyn pruch wyder das erst stuck als wyder das messer nemen zu gewappender handt vnd spricht wil er strauffen etc Das solt also verstan will er dir deyn messer nemen zu gewappender handt So merck eben dy weyll er mit seynem gehultz vber deyn handt fertt vnd will reyssen auff seyn rechte seytten Indes Greyff mit deyner lincken handt In dy swech seynes messers vnd wendt mit deyner rechten handt deyn gehultz an seyn rechte zwischen seyn payd hend vnd reyß Indes starck auff deyn lincke seytten etc
[141r] Item aber eyn pruch fertt er mit dem gehultz vber deyn arme als vor so merck dy weyll er vber deyn messer fertt so fall mit deynem lincken arme vber payde messer vnd druck dy In deyn lincke seytten vnd swing dich starck auff dy selbigen seytten etc
[141v] Item Eyn ander pruch hatt er deyn messer gefast wye vor Indes greyff mit deyner lincken hand In seyn lincke vnd reyß dy auff deyn lincke seytten vnd schreytt mit deynem rechten fuß fur seyn rechten vnd schlag geswindt mit deynem rechten arme hyntten starck an seyn lincken olpogen etc
[142r] Item aber eyn pruch fellt er dir mit dem gehultz vber deyn arme als vor mit gewappender handt so merck Indes dy weyll er vber deyn handt mit dem gehultz will faren so wendt deyn messer auff dem seynen vmb das dy kurtz schneyd auff seynem messer stee vnd schlag In zu dem kopff mit der kurtzen schneyden etc
[142v] Item so du Im also auff den kopff felst mit der kurtzen schneyden wye vor Indes far von seynem messer mit deynem ortt gegen seyner lincken seytten zwischen dich vnd In mit gesencktem ortt auff deyn lincke seytten vnd senck Im den ortt auff seyn prust vnd schreytt mit deynem lincken fuß fuß zu ruck vnd haw Im zu dem kopff etc
[143r] Ist dir kunst zu runnen
Das messer ist genummen
Nicht solt dich sawmen
Vnd den man auß zawmen
Hye sagtt der meyster Eyn vider pruch wyder den ersten pruch des messers vnd spricht ist dir etc Das soltu also verstan hatt er dir deyn messer pegriffen bey der swech vnd reyst auff seyn lincke seytten vnd du Empfindest das du deyn messer nicht gehalten magst so fall mit deyner lincken handt hynter seyn lincke an das gehultz mit deyner rechten vorne zu seyner rechten handt vnd wendt das gehultz gegen Im vnd reyß starck vntersich So nymbstu Im wyder seyn messer vnd hawest Im durch seyn kopff etc
[143v] Du magst dich deß remen
Gewappent recht mit clotz hals nemen
Hye lertt der meyster Eyn stuck wye man den man mit dem gehultz auff seyner rechten seytten bey dem hals nemen soll vnd spricht magstu etc Das soltu also verstan hastu Im an gepunden auff seyn lincke seytten mitt der zwirch so haw Im vmb zu seyner rechten vnd Ee der haw verpracht wirtt so vberdring In mit deym gehultz auff seyner lincken seytten vnd far Im an seyn hals seyner rechten seytten vnd schreytt mit deynem rechten füß hynter seynen lincken vnd druck In dar vber etc
[144r]
Ist es gelungenklotz hals hatt gebünnen
Mit klotz recht vberfar
Vach arme handt gewynnstu In gar
Hye sagtt der meyster Eyn pruch wyder das stuck So man eynen bey dem hals heltt mit dem clotz vnd ist das der[47] erst pruch wann der pruch seyn vill vnd manigerlay
Item Der erst pruch so dich Eyner gewappendt mit dem klotz bey dem hals starck hellt so nym deyn messer auch zu gewappender hantt vnd far mit dem klotz vber seyn lincke handt Inbendig auff aussen vber das gelenck vnd druck vast vntersich mit dem gehultz vnd heb mit der lincken handt vnd mit der klingen des messers vast vbersich auff vnd schreytt mit dem lincken fuß woll fur seynen rechten vnd druck mit dem pindt seyn lincke handt vast an dich auff deyn rechte seytten vnd scheub In oben mit deynem messer vast von dir vnd wurff In furdich nyder auff das antlitz vber deynen rechten fuß etc[144v] Item aber eyn pruch helltt er dich pey dem hals mit dem pindt als vor so loß deyn messer fallen vnd schlag deyn lincken arme vber seyn rechten oben starck nyder vnd greyff mit deyner rechten handt In seyn glenck der handt vnd spring mit deynem lincken fuß fur deyn rechten vnd druck seyn lincke handt woll In deyn rechte seytten vnd swing dich mit dem leyb auff deyn rechte seytten vnd wirff In vber deyn linckes peyn fur dich etc
[145r] Page:Cgm 582 145r.jpg
[145v] Page:Cgm 582 145v.jpg
[146r] Page:Cgm 582 146r.jpg
[146v] Page:Cgm 582 146v.jpg
[147r]
Item eyn ander pruch scheub In von dir mit deyner lincken handt vnd nymb das gewicht bey dem olpogen vnd greyff Im forne mit der rechten handt seyn rechte vnd schreytt mit dem lincken fuß fur seynen rechten etc Item Eyn ander pruch scheub In starck von dir mit seynem olpogen mit deyner lincken handt scheub In also auff seyn rechte seytten Indes laß deyn messer vallen vnd greyff Im außbendig In seyn gelenck seynes rechten peyns heb In auff vnd wurff In auff seyn lincke seytten etc Item Eyn ander pruch hatt er dich gefast als vor so scheub In von dir auff seyn lincke seytten mit deyner lincken handt vnd far mit der rechten handt oder arme vmb seyn leyb vorne vnd schreytt mit deynem rechten fuß hinter seyn rechten vnd wurff In vber deyn rechte huff auff seyn ruck oder kopff etc[147v] Item scheub In aber mit seynen rechten olpogen auff seyn lincke seytten vnd pegreyff Indes seyn rechten füß mit deyner rechten handt wye vor vnd ruck den selbigen fuß woll vnter deyn rechte vchsen vnd halt In also da pey das er nicht auff kan stan wo er auff eyner seytten sich auff wollt richten So wurff In auff dy andren seytten vnd stee mit deynem lincken peyn vnd leyb woll zwischen seyn peyde auff das das er dich mit dem lincken peyn nicht stossen müg vnd haltt In also vnd wurff In von eyner seytten zu der andren wye du willt etc
[148r] Item aber Eyn pruch hellt er dich pey dem hals gewappent als vor so druck vast zu ruck mit dem nack Indes greyff auch zu gewappender hantt In deynes messers klingen vnter seyn messer vnd loß plupffling[48] dy recht hand von dem pindt vnd schreytt hinter In auff seyn rechte seytten vnd schlag In mit dem gehultz In seyn pauch vnd schreytt woll hinter In Indes schlag In Inn seyn nacken vnd schreytt aber paß hyn vmb als du denne woll weyst etc[49]
[148v] Item hatt er dir gelegtt den klotz an deyn hals als vor So far auff mit deynem messer vnd fall zu gewappender hantt vnd far hoch auff mit dem gehultz vnd stich Im zu dem gesich oben wye vntten gemalt stett etc
[149r] Item Eyn ander prüch hatt er dich bey deym hals gefast aber als vor mit dem gehultz Indes laß deyn messer fallen vnd far mit deyner rechten handt hynter seyn lincke zwischen seyn handt vnd dy swech seynes messers vnd wendt dich Indes starck auff deyn lincke seytten vnd reyß starck mit deyner rechten handt auff dy selbigen seytten etc
[149v] Item hatt er dich bey deynem hals mit dem gehultz aber als vor Indes greyff mit deyner lincken handt In dy mitt seynes messers vnd far auff mit deyner rechten handt vnd thu sam du Im das gehultz In das angesicht wollest stossen Indes stoß In dy mitt seynes messers starck mit deyner handt oder arme vnd swing dich auff deyn lincke seytten etc
- wen man fechten wil[50]
[150r] Item aber eyn pruch hatt er dich gefast mit deynem[51] gehultz an deym hals wye vor So greyff mit deyner lincken handt In seyn lincke nohendt zu der handt vnd reyß dy auff deyn lincke seytten vnd schlag Indes deyn rechten arme vber seyn ped arme fluchs v nyder vnd schreyt mit deynem rechten uß hinter seynen rechten vnd wurff In dar vber etc vnd swing dich Eyn wenig auff deyn lincke seytten etc
[150v] Item hatt er dich bey dem hals als vor vnd will dich vber das peyn drucken wye vor Indes fall zu gewappender handt vnd stich Im vntten zwischen seynen payden henden mitt gewappender handt auff In seyn kelen vnd wenne du zu gewappender hant felst so far mit deynem lincken arme oben vber seynen rechten etc
[151r] Item hatt er dich gefast pey dem hals als vor Indes far mit deynem messer zwischen Euch payd mit der swech auff deyn lincke seytten vnd[52] fall zu gewappender handt vnd stoß In mit dem gehultz an seyn kelen als vntten gemalt stett etc
[151v]
Auß vber durch stechenBewappend ler wer auß prechen
Auch magstu arme beschlyssen
Will gluck des kanst genyssen
Hye sagtt der meyster von dem vberdurch stechen vnd dy selben gehoren zu treyben mit grosser fursichtikaytt vnd nohent bey dem mann
Das du dar ob nit nyderligest nun thu Im also Gee zu dem mann mit deynem Entrusthaw zu seyner lincken seytten vnd schlag darnach vmb zu der rechten seytten vnd windt dy swech seynes messers vber seyn messer gegen seyner lincken seytten vnd far vnttendurch seyn arme wyder auff seyn rechte seytten vnd fall In dy mitten mitt deyner lincken handt In dy klingen deynes messers vnd druck da mit außbendigs In das gelenck seyns armes vnd olpogens vnd wendt deyn lincke seytten an seyn rechte vnd druck mit der lincken handt oben fast nyder vnd mit der rechten pey dem pindt vnd heb seyn handt vbersich also ist er beschlossen etc[152r] Item Stich Im aber vber seyn linck rechte handt vnd fall aber zu gewappender hantt vnd kum Im nohent das seyn rechte handt kum vntter deyn rechte vchsen vnd fall zu gewappender handt mit deynem messer v hintten an seynen rechten olpogen vnd layn dich mit der prust vast dar an vnd ker deyn lincke seytten an seyn rechte vnd spring mit deynem lincken fuß fur seyn rechten vnd swing dich starck auff deyn rechte seytten
[152v] Item aber eyn stuck Im durchstechen Thu Im als vor vnd Indes mit dem gehultz auff seyn rechte achselen an seyn hals woll hyn vmb In seyn nacken vnd heb In mit der lincken handt woll vbersich vnd verbendt deyn handt auff deyn messer das du dester stercker hebst vnd schreytt mit deynem[53] rechten fuß hynter seynen rechten vnd druck In dar vber etc
[153r] Item far aber Im dürch mit der swech vber seynen rechten arme wye vor vnd far vntten auff deyn lincke seytten mit der swech seynes messers alzo das dir seyn messer vntter deyn rechte vchsen kum vnd stoß In mit dem gehultz zu seyner kelen oder angesicht etc
[153v]
Item aber eyn stuck ist er dir zu starck das dw außbendigs den arme nicht beschlyssen magst als das erst stuck lautt So thu Im also du außbendig In wolst beschlissen Indes far Inbendigs oben vber seyn arme an dy achsel vnd schreytt mit deynem rechten fuß hinter seynen rechten vnd druck In dar vber Item nota wenne du Im also Inbendigs In seyn arme ferst mit dem messer so tritt albegen mit deynem rechten fuß woll hinter seynen rechten das seyn arme zwischen dich vnd In kum so gett eß recht zu etc Item oder leg Im das pindt an seyn hals seyner lincken seytten vnd schreytt mit deynem rechten füß hinter seynen rechten vnd druck dy klingen deynes messers an seyn arme fast an deyn leyb das der ortt auff deyner lincken seytten peseytt hyn auß stee etc[154r] Wer vber durchist stechen
Kunstenlich ler auß rechen
Windt recht piß behendt
Ortt zu gesicht sendt
Hye sagt der meyster Eyn pruch wyder dy du vberdurchstechen vnd spricht wer vber etc Nu wiltu dy vberdurchstechen Im messer prechen so thu Im also wenne er dir vber deyn messer windt vnd will dir mit dem ortt vntter deym arme durchgen Indes windt gegen Im auff seyn rechte seytten deyn messer an das seyn das dy lang schneyd oben sey vnd stich Im zu dem gesicht also kann er zu den obgemelten stucken nicht kummen etc[54]
[154v] Item aber Eyn pruch auff das vberdurchstechen vnd merck dy weyll er vntter deyn arme durchstechen will vnd dy weyll er nyder nach der mit seynes messers will greuffen Indes far auff mit dem gehultz vnd fall zu gewappender hant vnd setz Im den ortt an dy kelen etc
[155r] Item leg Im deyn messer an den hals auff seyner lincken seytten zu gewappender hantt dy swech des messers vnd druck Im den olpogen woll vnter seynen hals vnd thu als du vor vnterricht pist also hastu aber eyn pruch wyder das durchstechen;
[155v] Item aber Ey pruch so er durch stechen will In dem dy weyll er deyn messer nyder druckt Indes far auff mit dem gehultz vnd haw oder schneyd Im durch seyn hals auff seyner lincken seytten vnd das gett als leychtiklich zu der es recht treyben kan;
[156r]
Will er dir nahenRecht mit linck ler vahen
Setz an dy kelen vnd üchsen
Bewappend thut das püssen
Hye sagtt der meyster Eyn stuck wye man das zu gewapp ender handt treyben soltt vnd spricht will er etc
Das soltu also verstan So er Im zuuechten zu Ir dir kumbt so stee vor mit deynem lincken füß vnd halt deyn messer auff deyner rechten seytten vnd ob deynem rechten kny vnd das der dawmen oben stee vnd der ortt stee gegen dem mann vnd gib dich mit der lincken seytten ploß schlecht er dir denne der ploß nach so pewg auch vntter seyn messer deyn lincke seytten vnd spring nohent auff In mit deynem gantzen lincken arme Greyff starck Indes vber seyn rechten nohent bey dem olpogen vnd druck seyn arme fest In deyn lincke seytten Indes greyff vntter //[55][156v]
// seyn arme In dy mitt deynes messers vnd setz Im den ortt an seyn kelen oder vntter seyn rechte vchsen oder pehallt deyn messer In der lincken hand In der mitt vnd laß deyn rechte handt von dem pindt des messers vnd greyff Im mit der rechten handt In seyn rechte knypüg vnd wirff In furdich etc Item oder wendt deyn lincke seytten an seyn rechte vnd schreytt mit deynem lincken fuß fur seyn rechten vnd far[56] mit deynem gehultz deynes messers außbendigs an seyn hals vnd schreytt mit deynem lincken fuß fur seyn rechten vnd wurff In fur dich etc[157r] Item Eyn ander pruch so dw In pey dem arme gefast hast so schreytt mit deynem rechten fuß hinter seynen rechten vnd far mit deyner rechten handt vmb seyn hals Inbendigs auff seyner lincken seytten vnd wurff In furdich vber deyn rechte huff etc
[157v]
B¶ Item Eyn pessers stuck so dw Empfindest das er will vber deyn arme fallen gleych Indes so er fellt mit seynem arme vber deynen Indes heb Im seynen lincken arme außbendigs starck auff vbersich vnd schreytt mit deynem rechten fuß fur seynen lincken vnd druck mit deynem rechten arme fast nyder seynen lincken das dy gelenck der olpogen zu samen ruren oder kummen ist er starck so kum deym rechten arme oder handt zu hilff mit deyner lincken vnd wurff In auff das antlitz vber deyn rechtes peyn etc Item oder greyff Inn dy mitt deynes messers mit deyner lincken handt der rechten zu hilff vnd reyß starck auff deyn lincke seytten vnd druck oben nyder mit der lincken handt vnd spring mit deynem rechten fuß für seynen lincken vnd wurff In dar vber also hastu den pruch wyder das erst stuck[158r]
A¶ Will er prangen[57]So der arme ist gefangen
Arme vberfar dy kelen
Mit drucken soltu nicht velen
Hye sagtt der meyster Eyn pruch wyder das stuck so eyner deyn rechten arme gefangen hatt mit seynen lincken vnd spricht will er fa prangen etc
Das soltu also verstan ist deyn arme gefangen mit deynem messer so far mit deynem messer aussen vber seyne arme vnd leg Im das messer mit der schneyden forne an den hals In dy kelen vnd druck fast von dir In mit dem messer mit gewappender hantt etc[158v] Mit messer will er kelen drucken
Dy were soltu rucken
Nit lang thu peytten[58]
Ansetz oder recht piß schreytten
Hye sagtt der meyster Eyn widerpruch wyder den gemelten pruch vnd spricht mit messer etc Das soltu also verstan wenn du Eynem vber seyn messer pist gevallen vnd Er will dir deyn kelen drucken als oben geschriben stett Indes nymb seyn messer bey der klingen mit deyner rechten handt oder gehultz vnd druck dy klingen seynes messers vast an dich In deyn rechte seytten vnd far mit deyner lincken handt oben auff seyn rechte Inbendigs an seyn pindt seynes messers vnd reyb starck auff deyn rechte seytten so nymbstu Im das messer etc
[159r] Item aber eyn ander pruch will er In dy kelen drucken mit seynem messer als vor Indes dy weyll seyn messer In dy kelen will fallen so fall zwischen dich vnd In mit deynem messer an das seyn vnd loß deyn lincke handt vnd fall In dy mitt deynes messers vnd setz Im den ortt an dy kelen etc
[159v] Item Eyn anders stuck so dw seyn arme hast gefangen als vor vnd er will dir nach der kelen faren Indes swing dich auff deyn rechte seytten woll vmb so kan er aber nichtz schaffen;
[160r] Item aber Eyn ander pruch will er zu dem hals mit seynem messer als vor Indes senck deyn lincken arme mit deynem leyb woll nyder vnd druck den fast an deyn leyb vnd peug dich mit dem ruck eyn so ist seyn will aber vmb Sunst
[160v] Item hatt er dich mitt dem messer gefast hinter dy kelen wye vor so greyff mit deyner rechten handt In dy swech des messers vnd druck vast auff deyn lincke seytten Indes greyff mit deyner lincken verkertten handt oben auff das gehultz hinter seyn rechte handt vnd reyß starck vntersich auff deyn lincke seytten etc
[161r] Item aber eyn pruch greyff aber als vor mit deyner rechten handt seyn rechte reyß dye starck auff deyn lincke achselen seynen rechten arme Indes far mit deynem lincken arme starck vmb seyn hals außbendigs vnd schreytt mit deynem lincken fuß fur seynen rechten vnd swing dich auff deyn rechte seytten etc
[161v] Item greyff [Sic] seynnen rechten arme als vor vnd reyß starck vber deyn lincke achselen vnd druck vast nyder Indes druck auch seynen lincken arme dar Innen du seynen rechten arme hast vnd druck mit deynem lincken arme vast In deyn lincke seytten vnd kum mit deyner lincken vntten In dy mitt deynes messers vnd schreytt mit deynem fuß fur seyn lincken vnd swing dich auff deyn rechte seytten etc
[162r] Will er dich beschemen
Das messer pey gehultz nemen
Seyn handt ler rucken
Den ōlpogen soltu drucken
Hye sagtt der meyster Eyn pruch wider den wyderpruch das soltu also verstan will er dir das messer nemen vnd greyffen mit seyner lincken handt oben an deyn pindt vnd scheubt dir deyn messer nyder auff deyn lincke seytten vnd will dir das messer nemen Indes greyff mit deyner lincken handt In seyn lincke vnd reyß starck vntersich auff deyn lincke seytten vnd schlag deyn rechten arme oben vber seyn lincken vnd far vntten durch den selben arme mit deyner rechten handt vnd swing dich woll auff deyn lincke seytten vnd wurff In vber deyn rechten fuß wye vntten gemalt stett etc
[162v] Item Eyn ander pruch wyder den wider pruch thu Im also hatt er deyn messer gefast als vor so fall mit deyner lincken handt hyntten In seynen lincken olpogen vnd reyß mit deynem gehultz vnd rechten handt starck nyder vber seyn lincke achsel vnd schreyt mit deynem lincken fuß hinter seynen lincken vnd swing dich auff deyn rechte seytten etc
[163r] Item aber eyn pruch wyder den wyderpruch hatt er dir gefast deyn messer als vor Indes so er will schyben deyn swech auff seyn lincke seytten so fall Indes mit deyner lincken handt In dy swech deynes messers für seyn handt In dy mitten vnd scheub Im deyn messer starck In seyn hals vnd druck mit deynem gehultz wyder auff seyner lincken achselen vnd schreytt mit deynem lincken füß hinter seynen lincken vnd swing dich auff deyn rechte seytten etc
[163v] Will du dich rechen
Recht mit linck prechen
Recht auff linck wer gesprungen
Linck zu hillff recht magst kummen
Hye sagtt der meyster von eynem arme pruch als er denn oben spricht wiltu dich etc Das soltu also verstan vnd wye du den arme prechen solt ste mit deynem lincken fuß für vnd halt deyn messer auff deyner rechten seytten als auff dem lincken peyn Das der ortt auff ste gegen dem man schlecht er dir denn nach der ploß auff deyn lincke seytten so spring mit dey nem rechten fuß fur auch mit dem lincken woll zu Im mit auff gepognen messer Indes fall mit deyner lincken handt vber seynen rechten olpogen hintten an den vnd druck mit gantzer sterck In deyn lincke seytten Indes wendt dich mit deynem leyb von Im vnd spring mit deynem lincken fuß starck auff deyn rechte seytten mit gantzem leyb vnd krafft so prichstu Im den arme etc
[164r] Item ste als oben geschriben stett vnd greyff seyn rechte handt mit deyner lincken Indes schlag deynen rechten arme starck vber seynen rechten vnd heb mit deyner lincken handt auff seyn rechten arme vber deyn rechten arme vnd druck deyn peyd arme fast zu sammen vnd schreytt mit deynem lincken füß hintter seyn rechten vnd wirff In dar vber etc[59]
[164v] Item Eyn ander armepruch wenne du Im zuuechten zu Im kumst so ste als oben geschriben stett hawtt er dir denne zu deyner lincken seytten so far gepogen mit dem messer vnter seyn messer vnd mit spring zwiuach zu Im als vor Indes pegreyff seyn rechte handt mit deyner lincken In bendigs vnd windt Im dye vmb auff deyn lincke seytten an deyn prust vnd far mit deynem rechten arme vntten an seynen rechten olpogen vnd prich starck vbersich alzo prich estu Im seyn rechten vber deyn lincken rechten etc
[165r] Auff recht will er wencken
Vnd arme rencken
Linck hinter linck ler springen
Dy achsel recht solt dringen
Hye sagtt der merer der kunst Eyn pruch wyder dem armepruch vnd spricht also auff recht will etc Das soltu also verstan hatt er dir mit seynem lincken arme vber deyn rechten gefaren vnd will dir den prechen vber seyn rechte seytten Indes so er sich vmb wenden will von dir auff seyn rechte seytten so spring mit deynem lincken fuß hinter seyn lincken vnd druck mit deynem lincken arme vnd olpogen seyn lincke achselen vnd wenne du seyn achselen stossen willt so greyff mit deyner lincken handt vber seyn arme In dy mit deynes messers vnd druck oben vnd vnden mit gantzer macht auff deyn rechte seytten vnd wurff In auff seyn ruck etc
[165v] Item aber eyn pruch wyder daß ander stuck vnd armepruch hatt er dir deyn rechten arme aber pegriffen mit seyner lincken vnd hatt seyn messer lassen fallen als vor vnd schlecht seyn rechten arme vber deyn rechten Inbendigs In deyn olpogen vber vnd will dich werffen vber deyn rechtes peyn Indes schreytt mit deynem lincken fuß fur seynen rechten vnd far Im mit dem gehultz oben vber seyn rechte handt vnd reyß starck vntersich vnd schlag deynen lincken arme oben vber seyn arme vnd vber seyn lincke handt vnd swing dich auff deyn rechte seytten vnd wurff In aber auff seyn antlitz etc
[166r] Item aber eyn pruch hatt er dir mit seyner lincken handt griffen In deyn rechte vnd hatt das messer lassen fallen vnd fertt mit seynem rechten arme vnter deyn rechten olpogen vnd will dir deyn rechten arme also darvber prechen Indes laß deyn messer auch fallen vnd pricht deyn rechte handt ausß seyner lincken vntersich vnd far mit deyner rechten handt vntten durch seyn lincken arme vnd far Im Indes vntter seynen rechten olpogen vnd windt deyn handt vnd arme starck vber seyn rechten arme vnd druck seyn rechte handt an deyn prust oder vntter deyn rechte vchsen vnd spring mit deynem lincken fuß fur seynen rechten vnd schlag deyn lincken arme auch starck vber seyn rechte achselen vnd druck Im starck auff deyn rechte seytten vnd wirff In fur dich auff seyn angesicht etc
[166v] Hutt dich vor den trewffen
Indes hant begreyffen
Ruck: druck: ablaytt
Schlach stich schnell piß peraytt
Hye lertt der merer Der kunst wye man soll ledig werden so man eynem seyn handt gefangen hatt als mit der lincken handt seyn rechte etc vnd Thu Im also hatt er deyn handt gefangen vnd er will machen armepruch oder waß eß sey so loß In dar zu nicht kummen prich Im deyn handt auß seyner zum Ersten also wendt dy kurtz schneydt außbendigs an seynen arme das dy flech dar an layn Indes reyß starck vntersich mit gesencktem ortt auff deyn lincke seytten so wirsstu ledig Indes schlag In durch den kopff oder arme etc
[167r] Item Eyn ander ledigung far mit deynem gehultz starck vber seyn lincken arme oder handt vnd reyß starck vntersich auff deyn rechte seytten vnd schlag In Indes auff seyn kopff etc
[167v] Item ist er aber starck das dw In nicht nyder reyssen kanst mit dem gehultz oder das er mit seyner rechten handt seyner lincken zu hilff kumptt Indes greyff auch mit deyner lincken handt In das pindt deyner rechten zu hilff vnd reyß starck vntersich auff deyn lincke seytten vnd schlag In durch den kopff etc
[168r] Item hatt er dir deyn rechte handt gefaßt mit seyner lincken wye vor Indes windt aber aussen an seyn arme mit gesencktem ortt Gee Im vntten durch auff den selbigen arme vnd faß In gewappendt pey dem hals schreytt mit deynem lincken fuß hinter seynen rechten vnd wurff In dar vber etc
[168v] Item hatt er dir begriffen deyn rechte handt mit seyner rechten so reyß aber mit deynem gehultz starck vntersich vnd thu Im als vor etc
[169r] Item hatt er deyn hant gefast als vor vnd du willt vntersich reyssen mit deynem gehultz vnd er ist dir zu starck so kum deyner rechten aber zu hilff mit deyner lincken an das gehultz vntten vnd reyß vntersich als vor etc
[169v] Item hatt er dir deyn rechte handt gefast als vor so windt deyn messer Inbendigs an seynen arme vnd gee vntten durch außbendigs auff seynen arme etc
[170r] Item hatt er dir deyn rechte handt gefast aber als vor so windt Im aber Inbendigs durch auff seyn rechte seytten außbendigs an seyn arme vnd tritt Indes nohendt In Inn vnd nymb In gewappendt pey dem hals auff seyner lincken seytten wye vor etc
[170v]
Dy regl merckBegreyfft er handt arme sterck
Erbeyt schnell piß besunnen
Zu stucken mag er hartt kummen
Hye sagtt der meyster eyn gutte ler vnd spricht dy regel etc Das soltu also verstan das du Im messer solt wyssen dy rechten zeytt zu eynem ydlichen stuck vnd bruch du solt auch wyssen wenn wy vnd wo vnd gegen welchen vnd haben vermist vnd dich nicht lassen erzornen das du der kunst nicht vergest Du solt auch nich allayn auff dy pruch gedencken wye du dye recht treyben mugst sunder auch auff dy stuck vnd das du wist wye du eynen ydlichen pegegnen solt vnd er mach waß er woll das du eyn stuck oder eyn pruch vindest der do zu füglich sey kanstu des nicht so laß dich eß vntterrichten eynen der es kann vnd kunstu aller meyster kunst vnd west nich wenne wye oder wo vnd gegen welchen versetzen hewen stucken pruchen schnytten dytz oder geneß du das treyben solt so ist dir das keyn nütz Du müst auch In eynen ydlichen pruch grosse schnellikayt haben vnd rechte anlegung swech vnd sterck das ist wenn dir eyner deyn messer hat vntterloffen vnd hatt dir deyn handt oder arme pegryffen peyn oder fuß hastu denne dy kunst gemerckt so helt er dich nymer mer hastu dy kunst recht verstanden so peleybest woll lang meyster
Nota Etliche stuck vnd etlich pruch dy genen[60] zu Er[61] der man In dy handt greyfft vnd dy selbigen soll man machen gleych Indes so er will In dy handt greyffen Indes so er greyffen will In den arme oder farem Indes so er will schlagen Indes so er will peschlyssen Indes stechen hawen schneyden etc[171r]
Item wann Etliche stuck synd als pald er dich In dy wag pringtt so kanstü hartt ledig werden eß ist poß[62] teding[63] wenne eyner In dem stock ligtt vnd nyndertt[64] mag kummen darnach wiß dich zu richten etc Item etliche stuck gen zu so der man gantz gefast hatt vnd wye dy pruch felen wenne du zu lang harest oder paytest also felen etlich pruch so du sy zu schnell machest also mustu wissen dy recht artt dyser ding etc Item du hast manigerlay stuck vnd pruch Schimpfflich vnd ernnstlich gefellt dir eynes nicht so nym eyn anders wer dy ding recht verstett vnd ytlichs zu seyner zeytt treyben kan dem gefallen dyse ding etc[171v]
Wiltu dich mōssenMit gehultz handt nyder stossen
Lerer handt vergyß nicht
Aussen vnd Innen stoß mitt
Hye sagtt der meyster wye man dy stuck machen soll wye man den arme mit dem gehultz nyder stoß vnd wye man auch des geleychen thun mag mit lerer hand
Nu zum ersten ist zu wissen wen er Im zuuechten zu dir kumptt so far gegen Im mit dem Entrusthaw stark auff seyn lincke seytten Indes far mit dem gehultz vber seyn rechte handt außbendigs vnd stoß dy sere von oben nyder gegen der erden Indes far auff mit deynem messer vnd haw In durch das angesicht oder schneyd In dar durch etc[172r] Item hauestu Im auf seyn rechte seytten mit eynem entrusthaw oder sunst Indes so dy messer zu sammen klytzen so stoß Inbendigs mit dem gehultz vber seyn rechte handt oder arme nyder gegen der erden Indes schlag In durch den kopff;
[172v] Item ist er dir mit dem gehultz vber deyn rechte handt gefaren vnd will dir dy nyder drucken Indes fall mit deynem gehultz vber seyn rechte handt außbendigs Indes fall mit deyner lincken handt In seyn gehultz vntter seyner handt vnd reyß starck mit peyden henden vnttersich auff deyn rechte seytten so nymbstu Im aber das messer;
[173r] Item Eyn ander pruch stoß Im seyn handt mit dem gehultz Inbendigs nyder vnd greyff mit deyner lincken handt vntten an seyn gehultz vnd reyß wye vor etc
[173v] Item Eyn ander pruch fellt er dir vber deyn rechte handt als vor mit[65] dem gehultz so fall auch mit deynem gehultz vber seyn arme vnd reyß fast da mit nyder Indes greyff mit deyner lincken handt vnter seyn rechte In seyn messer vorne pey den handt In dy klingen vnd reyß starck mit payden henden auff deyn lincke seytten so nymbstu Im aber seyn messer etc
[174r] Item will er dir deyn messer nemen wye Ee gemelt ist vnd du Empfindest das du deyn messer nymmer haben magst Indes greyff mit deyner rechten hendt oben an seyn messer oder an seyn rechte handt vnd far mit deyner lincken handt vntten an seyn pindt vnd windt das vber sich vber seyne rechte handt außbendig vnd reyß starck vntersich auff deyn lincke seytten so nymbstu Im aber das messer vnd der pruch heyst außgezawmt[66] etc
[174v] Item fertt er dich mit dem gehultz Inbendigs vber deyn handt Indes far mit deym gehultz auch Inbendigs vber seyn rechte handt vnd far mit der lincken handt Inbendigs vber seyn messer In dy mitt deynes messers vnd reyß starck auff deyn rechte seytten so nymbstu Im aber seyn messer etc
[175r] Item fellt er dir Inbendigs vber deyn handt mit dem gehultz vnd will er dir deyn rechte handt nyder stossen Indes fall Im auch vber seyn handt Inbendigs mit dem gehultz vnd greyff[67] mit deyner lincken handt In seyn klingen vnd reyß starck auff deyn lincke seytten so nymbstu Im aber das messer
[175v] Item Eyn pruch wyder den wyder pruch felstu Im mit dem gehultz vber seyn rechte handt außbendigs vnd er felt dir wyder vber deyn handt auch also vnd er greyfft mit seyner lincken handt an deyn messer hinden an das gehultz vnd reyßt mit seyner rechten starck auff seyn lincke seytten vnd nymbt dir also deyn messer vnd ligtt deyn rechte handt vor vntter seyner rechten handt so du denne Empfindest das du deyn messer nicht mer magst halten mit deyner rechten handt so fall mit deyner lincken handt In seynes messers klingen nahent pey der hant hab vnd druck mit deyner rechten handt seyn gehultz gegen Im vnd reyß mit deyner lincken seynes messers klingen starck sey auff deyn lincke seytten so nymbstu Im das messer etc
[176r] Item ferstu Im vber seyn arme mit deynem gehultz vnd er dir wyder vnd er reyst nyder deyn handt vnd greyfft mit seyner lincken vntter Ewrer payd hendt In dy klingen deß messers vnd reyß starck auff seyn lincke seytten Indes so du Emfindest das dw deyn messer nicht mer halten magst so fall mit deyner lincken handt In seyns messers klingen vnd so ist deyn rechte handt vor an deyner rechten Indes druck mit deyner rechten handt auff seyn rechte oder gegen seyner rechten achsel vnttersich vnd reyß starck seyn gehultz auff deyn rechte seytten so nymbstu Im auch seyn messer etc
[176v] Item fertt dir eyner nach dem arme Inbendigs mit dem gehultz vnd will dir deyn handt nyder stossen Indes weyll er fertt mitt dem gehultz nach der handt so far mit deyner lincken handt vnter seyne rechte handt vnd mit deym gehultz auch vber seyn rechte auch Inbendigs vnd druck deyn peyd hendt vnd gehultz fast zu sammen vnd reyß starck Indes auff deyn rechte seytten so nymbstu Im das messer etc
[177r] Item will er dir mit dem gehultz Inbendigs deyn handt nyder stossen Indes wendt deyn schneyd vbersich vnd schneyd In dar eyn vnd far mit dem schnytt vbersich auff deyn lincke seytten alzo schneyd In auch außbendigs In seyn handt etc
[177v] Item habent Ir payde an gepunden als vor vnd er will dir außbendigs vber deyn handt mit dem gehultz fallen Indes windt deyn messer mit dem gehultz vntter deyn arme vnd senck den ortt Im In seyn vchsen oder seytten oder windt Im Indes dy kurtz schneyd auff seyn kopff seyner rechten seytten
[178r] Item will er dir deyn handt aber nyder stossen Inbendigs mit dem gehultz So wendt gegen Im auff mit deynem messer vnd erhoch deyn gehultz vnd fall zu gewappender hant vnd setz Im den ortt an seyn hals seyner rechten seytten will er dir das weren so erbeytt mit dem gehultz auff seyn lincke seytten Inbendigs vber seyn haubt vnd nym Im das messer als du vor gelertt pist etc
[178v] Item fellt dir eyner vber deyn gehultz außbendigs vber deyn handt vnd du Im wyder vnd druckt er nyder vnd greyfft mit seyner lincken handt vntter Ewrer peyd hendt In dy klingen deynes messers vnd will dir es also nemen Indes fall mit deyner lincken verkertten handt auch In deynes messers klingen ob seyner lincken handt vnd schreytt mit deynem lincken fuß hintter seynen lincken oder fur seynen lincken vnd druckt mit deyner lincken handt vnd mit der klingen seynes messers starck auff seyn lincke seytten etc
[179r] Item hawestu Im oder er dir von oben zu deyner lincken seytten So haw auch geleych mit ym eyn zu seyner lincken seytten Indes stoß seyn rechten arme mit deyner lincken handt außbendigs nyder gegen der erden vnd haw Im mit deyner rechten durch seyn kopff auff seyner rechten seytten;
[179v] Item hautt er dir von oben eyn eyn oberhaw auff deyn lincke seytten Indes pewg deyn messer vntter das seyn Indes stoß mit deyner lincken handt auff seyn rechte Inbendigs oben nyder vnd haw In durch den kopff etc
[180r]
[180v]
[181r] Wen man fechten wil
[181v]
[182r] Item fertt er dir vber deyn rechte handt außbendigs so fall Im auch vber seyn rechte handt außbendigs vnd mach Indes was du willt etc
[182v] Item fertt er dir mit seyn gehultz vber deyn rechte handt außbendigs wye vor Indes far Im auch wyder dar vber außbendigs vnd reyß woll nyder vnd stoß Indes das gehultz seynes messers mitt deyner lincken handt starck auff deyn rechte seytten so nymbstu Im das messer etc
[183r] Den ölpogen ler fassen
Scheub linck haw recht zu der taschen
Hye sagtt der meyster von eynem stuck das ist schimpflich zu treyben wiltu das machen so thu Im also so du auff In pindest auff seyn lincke seytten Indes schlag vmb zu seyner rechten seytten vnd Im schlag far hintten an seyn olpogen vnd stoß In vast von dir auff seyn rechte seytten vnd Indes gibtt er dir den ruck so schlag In auff seyn huff hintten oder hatt er eyn taschen auff seyn ars geschoben so schlag In dar auff etc
[183v] Linck vberfar
Indes nymb war
Ruck gegen pauch wendt
Durch peyde peyn stich behendt
Das soltu also verstan So Ir Im zuuechten zu sammen kumptt auff seyn lincke seytten so schlag Im zu der rechten seytten Indes wendt deyn lincke seytten an seyn rechte seytten vnd far mit deynem lincken arme aussen vber seyn messer vnd wend deyn ruck gegen Im Indes fall mit deyner lincken In deyn messer In dy mitt vnd stich In durch deyn peyde peyn vnd hab dich woll mit dem ruck an In das er seynes messers nicht mach auß dem arme rucken vnd senck dich vorne nyder vnd stich Im Inn den pauch vnd zeuch den ortt offt wyder eyn In deyn lincke handt das er dich hintten mitt dem ortt deynes messers nicht pegreyffen mag vnd stupff In also eynes oder vyer mall behentlich In den pauch oder auff das gemecht vnd das stuck ist lecherlich zu treyben auff der schull etc
[184r] Das messer zu rechtem peyn hallt
Dy wer prich mit gewalt
Den lincken fuß fur setz
Mit schritten hew stich letz
Von payden seytten
Triff dy lem[68] wiltu schreytten
Hye sagtt der meyster von etlichen stucken dey dy lem stuck heyssen da mit man eynem lam hawen mag wanne dy stuck soll man machen zu den glidern des arme vnd der hant etc
[184v]
Item wiltu dyse stuck machen so schick dich dar eyn also Setz deynen lincken fuß fur vnd hallt deyn messer auff deyner rechten seytten vnd auff deynem rechten peyn das der/ortt gegen dem man stee vnd der dawm oben sey auff dem messer vnd stee also als In eyner hutt hawtt er dir danne zu der ploß auff deyner lincken seytten Indes schreytt mit deynem rechten fuß woll auff seyn lincken seytten Eyn zwiuachen tritt woll auß dem haw Im zu der lem seyner rechten handt oder arme Inbendigs oder wo du zu der lem am negsten hast als oben gemalt stett etc Item leg dich auff deyn lincke seytten mit deynem messer das der ortt auff der erden sey vnd der dawm vntten auf dem messer vnd dy recht schneyd stee gegen den man vnd stee mit deynem rechten füs fur hawtt er denne auff dich oben zu dem kopff so versetz Im nicht Sunder Tritt Im mit deynem lincken fuß woll auff seyn rechte seytten woll auß dem haw vnd schreytt mit deynem lincken fuß dem rechten nach Indes haw Im nach der andren Ewsren lem seynes rechten armeß als vntten gemalt stett etc[185r] Item merck gleych als du mit dem messer auff der erden ligst also far gerichtes gleych auff mit der schneyden In seyn arme etc
[185v] Item ste mit deynem lincken fuß fur vnd hallt deyn messer auff deyner rechten seytten das der ortt gegen dem man stee vnd der dawm oben lig auff dem messer vnd gib dich ploß mit deyner lincken seytten hawtt er dir dann nach der ploß so zuck deyn lincken fuß zu ruck auff das weytest vnd haw Im nach der handt In das glid etc
[186r] Item stee mit deynem rechten fuß fur vnd leg deyn messer auff deyn lincke seytten mit dem ortt auff der erden das der dawmen vntten sey oder auff dem ruck des messers vnd dy [Sic] scarpff[69] schneyd sey gegen den man hawtt er dir auff deyn rechte seytten nach der plöß so zuck deynen rechten fuß an dich woll zu ruck beseyt auß dem schlag Im gerichtz gleych als du gelegen pist mit dem messer mit der scharpffen schneyden außbendigs nach der handt Indas glyd vnn leg dich wyder In das leger auff deyner rechten seytten das denne dy linck seytt vor stee hawtt er dir denne aber auff deyn lincke seytten so thu als vor geschriben ist vnd haw Im wyder In das gelenck Inbendigs vnn leg dich wyder In das leger auff deyner lincken seytten alzo magstu dich eynes ydlichen weren In schimpff oder ernste etc
[186v] Item lig aber auff deyner rechten seytten als vor hawtt er dir nach deyner lincken seytten so schreytt auß dem haw mit deynem lincken fuß woll auf seyn rechte vnd In seynen haw so haw Im nach seynem rechten arme außbendigs nach der lemm etc
[187r] Item Sticht er dir zu dem gesicht mit hangendem ortt auff welcher seytten du denne ligest mit dem messer so zeuch den lincken fuß schnell zu ruck oder den rechten welchen den vor stett der selbig wer zu ruck gezogen Indes haw Im außbendigs oder Inbendigs nach der handt vnd fall Im schlag Eyn wenig mit dem leyp beseytt auß etc
[187v] Kurtz dich mell
Im pandt piß schnell
Haw starck zu seyner lincken
Der rechten handt soltu wincken
Hye sagtt der meyster von eynem stuck wye man eynem auff seyn handt oder arme hawen solt das soltu also verstan so du das stuck machen willt so müstu gar schnell seyn Im an pinden vnd thu Im also haw Im zu seyner lincken seytten starck von oben eyn eynen ōberhaw Indes dy weyll dy messer zu sammen klitzen oben so haw Im schnell auff seyn rechte hantt oder arme außbendigs seyner rechten seytten etc
[188r] Nach der handt will er hawen
Des orttes soltu dich frawen
Windt ortt zu gesicht vnd messer
Indes erbeytt ist das pesser
Hye lertt der meyster eyn pruch wyder das Eegemellt stuck so man eynem zu seyner rechten handt hawett als oben stett vnd spricht also nach der handt etc Das soltu also verstan will er dir nach deyner rechten handt hawen das soltu also prechen wenne er dir hatt an gepunden auff deyner lincken seytten vnd will dir Indes schnell nach der handt oder arme hawen vmb zu deyner rechten seytten So wendt Indes deyn messer gegen dem seynen auff deyn lincke seytten das dy kurtz schneyd vntten stee Indes stich Im zu dem gesicht vnd erbeyt furpaß[70] zu der negsten ploß etc
[188v] Lanck scheuß. von handt
Ortt schlecht er von luginslandt
Das soltu also verstan wenne dü stest mit deynem lincken fuß fur vnd hast deyn messer auff deyner rechten seytten an dem peyn also das der ortt gegen dem man stee vnd der dawm lig oben auff der flech deß messers hawtt er denne zu auff deyn lincke seytten nach der ploß So versetz Im nicht sunder scheub Im mit gestracktem arme dy weill er Im schlag ist den ortt geradt mit gestracktem arme starck In das gesicht vnd Im schuß schreytt Im auff seyn lincke seytten mit deynem rechten fuß etc
[189r] Will er auß arme schyssen linck
Scheuß geradt ortt wyndt vnd winck
Item wyder das eynschyssen lertt der meyster Eyn pruch dar wyder vnd spricht will er etc das soltu also verstan stett er In dem leger das er seyn messer hatt auff seyner rechten seytten auff seynem rechten peyn das der ortt gegen dem man stee vnd so er dir denne den ortt Eyn scheußt Indes scheuß geradt mit Im Eyn geradt zu seynem angesicht auch mit gestracktem arme Indes windt deyn messer an das seyn den ortt zu dem gesicht also das dy recht schneyd oben stee vnd dy linck stumpff vntten vnd hallt mit deynem gehultz woll hyn dan auff deyn lincke seytten vnd stich Im zu dem gesicht seyner lincken seytten vnd erbeytt Indes etc
[189v] Den storchschnabel soltu erlengen
Das furpayn zu ruck ler prengen
Hye sagtt der meyster wye man das stuck das do heysset der storchschnabel machen soll vnd thu Im also stee mit deynem lincken fuß fur vnd halt deyn messer auff deyner rechten seytten pey deynem rechten fuß oder ob deynem rechten kny das der ortt gegen dem man stee vnd gib dich ploß mit deyner lincken seytten hawtt er denne also nach der ploß so ruck deynen lincken fuß woll zu ruck auff das weyttest vnd heb deyn messer mit gestracktem arme gegen seyner prust vnd loß In an den ortt lauffen;
[190r]
Item stee als vor so er auff dich hawett aber eyn oberhaw vnd zeuch deynen lincken fuß zu ruck vnd far auff mit dem messer geradt vnd mit dem gestrackten arme vnd far Im mit dem ortt nach der handt oder arme vnd loß In dar eyn schlagen Item dyse stuck gehören zu treyben wyder dye dy do Ein lauffen vnd dy gerne hoch fechten vnd kurtz oder dy verborffen[71] hew gegen den man machen vnd auch springen mit verborffen hewen zu dem man also hastu den storch schnabel vnd gegen welchem stuck oder eygenschafft du das machen solt pist du yetznid vntter richt etc[190v] Wer dir will eyn lauffen
Mitt dem ortt soltu In gauffen
Zuespringent will er schlagen
Ortt zu ruck lertt gagen[72]
Hye lertt der meyster Eyn stuck wyder das eynlauffen vnd wyder dy vechtter dy gerne Ey lauffen schick dich Gegen In also leg dich In dy hutt der pasteyen vnd wenne er dir denne eyn lauffen will so hallt deyn messer mit dem ortt furdich vnd loß In dar an lauffen will er dir denne versetzen den ortt vnd fertt nach deynem messer so wechsel Indes durch zu der negsten ploß etc
[191r] Item leg dich In dy hutt luginslandt wenne dir denne eyn lauffen will so far hoch auff mit dem arme vnd stuck Im den ortt In das gesicht oder auff dy prust vnd scheub In also von dir etc
[191v] Item nota In dysem stuck so du mit dem messer auff ferst so soltu winden das gehultz vntter deyn arme woll vbersich fur das hauptt Merck fellt er dir dann nach dem ortt so schlag In zu dem haubtt etc
[192r] Will er auß dem pandt schlagen
Ortt macht In verzagen
Sucht er dy plöß
Mitt ortt In verdröß
Den textt soltu also verstan wenne er dir an gepunden hatt an deyn messer auff deyner lincken seytten vnd er will schlagen zu deyner rechten seytten Indes far auff mit dem gehultz vntter deyn arme vnd senck den ortt nyder vnd stich Im zu dem hals oder zu der prust etc
[192v] Item hatt er dir an gepunden auff deyner rechten seytten vnd er will schlagen zu deyner rechten Indes thu als vor vnd setz Im den ortt an etc
[193r] Item nota was auff dich wirtt gepunden das du albeg Indes den ortt zu dem gesicht solt winden er versetz frey oder krump So magstu albeg den ortt prauchen vntten oder oben schleg oder stich mitt dem ortt werenn
[193v] Scorpian mit seynem kar
Dem antlitz ist gevar
Dy kurtz schneyd gegen haup laß fallen
Schlag recht zwiuach las prallen
Hye sagtt der merer der kunst von eynem stuck das heysset der scorpian vnd das stuck treyb also haw Im von deyner rechten achsel zu seyner lincken starck eyn zu dem haubtt mit gestracktem arme eyn eynen oberhaw Indes so du gehawen hast so laß dy kurtz schneyd deynes messers sincken gleych gegen deynen haubtt dy kurtz schneyd vntten auff deyn lincke achselen Indes stich Im wider zu dem gesicht seyner lincken seytten hastu In danne nicht troffen mit dem stich so ruck deyn messer mitt dem ortt nyder gegen dir doch daß der ortt gesenckt sey auff deyn lincke seytten vnd schlag In mit der kurtzen schneyd auff seyn kopff seyner rechten seytten Indes wendt deyn gehultz vntter deyn rechten arme vnd schreytt mit deynem lincken fuß hintter seynen rechten vnd schlag Im dy langen schneyd vber seyn haubtt vnn daß stuck heyst der scorpian etc
[194r] Wasilistus mit seynem gesicht
Dy meyster macht vergifft
Vergist dy prüst an vorcht
Vnd versertt das haubt mit schlagendem orcht
Nu den wasilistun mach also so Ir payde an gepunden habt an dy messer vnn er ist In der krummen versatzung oder pist so leg dich auff seyn messer mit der langen schneyden vnd wartt wenne er dir zu deyner rechten seytten schlagen will so er denne nohent bey dir ist Im pandt Merck dy weyl er Im schlag ist so fall zu gewappender handt vnd stich starck auff seyn lincken seytten zu den oberen zynnen zu den oren so er denn versetzen will vnd fertt auff mit dem messer so far hoch auff mit deynem arme vnd stich In mit gewappender handt starck auff seyn prust will er denne auff deyn messer fallen mit der versatzung so schlag Im das gehultz des messers auff seyn kopff Indes loß deyn rechte handt wyder von der mitt des messers vnd greyff deyn gehultz wyder In dy rechten handt vnd setz Im Im den ortt wyder In dy prust also hastu den wasilistun gemacht also hastu den wasilistun gemacht etc
[194v] Klotz mit seyner wartt
Zu den oren stost er hartt
Indes piß gehendt
Bewappendt ortt zu prust wendt
Hye sagtt der meyster von eynem stuck vnd spricht der klotz mit etc Das soltu also verstan wind Im gerad auff seyn messer vnd wartt wenne er mit der krum will hawen zu deyner lincken seytten wanne mit dem lincken fuß soltu vor sten weyll er dir denne hawett zu deyner lincken seytten Indes fall zu gewappender handt vnd schreytt mit deynem rechten fuß woll zu seynem rechten fuß vnd stoß In mit dem gehultz des messers zu seynen rechten oren Indes zuck mit gewappender handt den ortt gegen deyner lincken seytten peseyt ab vnd setz Im den ortt In dy prust versetz er denne So erbeyt Indes mit dem schlagnden ortt zu dem kopff aussen oder far mitt dem gehultz oben vber seyn handt vnd mach das messer nemen etc
[195r] Gewappend mit dem kloß
Zu der prüst stoß
Gewappend oder sünst
Versetz recht eß gibt dir lust
Hye sagtt der meyster wye du mit dem cloß daß ist mit dem gehultz soltu den man In dy prust stossen vnd thu Im also Schlecht er dir zu den oren oder zu dem kopff deyner rechten oder lincken seytten so fall zu gewappender handt vnd senck Im das gehultz auf seyn prust Indes erbeytt mit der klingen deynes messers oben starck zu dem haubtt oder far mit gewappender handt beseytt ab vnd setz Im den In das gesicht oder prüst etc
[195v] Item schlett er dir zu deyner rechten seytten so ir payd seyt nahent pey eyn ander In dem so er schlecht zu deyner rechten seytten so far auff mit dem arme vnd setz Im den ortt In seyn prust mitt gewappender handt wiltu denne so magstu mitt dem ortt forne vntter seyn gehultz vnd magst Im den ortt setzen In das gesicht Gewappendt etc
[196r] Item ligtt er Im pandt mit dir vnd will dir aber schlagen zu deyner rechten seytten zu den obren zynnen Indes far auff mit deynen rechten seyn prust mit gewappendem ortt das ist mit gewappender handt Indes far mit deynem rechten arme vber seyn messer vnd mitt dem fodren teyll auch gewappend far Im zwischen das gehultz oder handt vnd stoß seyn messer mit deynem lincken olpogen auff deyn rechte seytten So nymbstu Im das messer etc
[196v]
Will er mit klossenZu der prust stossen
Versetzen soltu dringen
Vnd dy wer angebynnen
Hye sagtt der meyster ey prüch So man eynen mit dem kloß oder mit dem gehultz In dy prust will stossen vnd spricht also will er mit dem klossen etc
Item den pruch mach also wiltu schlagen zu seynen rechten oren Indes fertt er dir zu gewappender hantt mit dem gehultz auff deyn prust Indes greyff mit deyner lincken handt forne an seyn gehultz hintter seyn rechte handt vnd stoß mit deynem rechten arme starck an seynes messers klingen vnd schreytt mit deynem rechten fuß zu seynem rechten vnd stoß starck auff deyn lincke seytten etc[197r] Item schlechstu Im zu deyner lincken seytten vnd er versetz das mit hangendem ortt Indes windt Im mit deynem messer mit dem mutiren an seynem messer zu seyner prust oder an gesicht etc
[197v] Item schlegstu eynem zu seynen lincken oren mit dem entrusthaw vnd er fertt dir mit dem gehultz gewappendt auff deyn prust Indes far mit deym gehultz gegen seyner rechten seytten vber seyns messers klingen vnd greyff mit deyner lincken handt In seyn gehultz starck In deyn rechte seytten nyder vnd mitt deyner lincken handt scheub starck von dir auff deyn rechte seytten nyder vnd mit deyner lincken handt scheub starck von dir auff deyn rechte seytten so nymbstu Im aber das messer etc
[198r] Vyer seyn der hengen
Dar auß ler:haw:stich:schnyt:erkennen
In allem gefertt
Leger weych oder hertt
Hye sagtt der meyster wye du dy vyer hengen machen solt Im messer vnd wye dy genant seyn also nendt er eyn ydlichs mit namen eyns nach dem anderen;
[198v]
Item das erst heyst der eber von peyden seytten Das ander der stir auch von payden seytten vnd dar Innen soltu gar woll ge vbett seyn vnd also das du erbeyt dar auß gar wol treyben mügst auch soltu wissen das vyer hengen seyn zway vntten vnd zway oben vnd wye sy genandt seyn hastu oben gehortt Nun auß den vyer hengen soltu ach winden pringen vnd dy selbigen acht winden soltu also wegen Das du auß ydlichem winden solt machen vnd treyben eyn stich vnd eyn haw vnd eyn schnytt das seyn dy vyer ob geschriben winden etc Item Eyn ander oberhengen mit zwayen winden das treyb also wenne du mit dem zuuechten zu Im kumbst so stee von deyner lincken seytten In dem stiren hawtt er dir denne oben zu deyner rechten seytten so windt gegen seynen haw dy lang schneyden an seyn messer vnd stich Im oben eyn zu dem gesicht das ist aber eyn wynden setzt er denne den stich ab gegen deyner rechten seytten so pleyb Im am messer vnd windt wyder auff deyn lincke seytten wyder In den stiren dy flech an seyn messer vnd stich Im oben zu dem gesicht seyner lincken seytten das In dem stich dy stumpff schneyd vntten stee also hastu zway winden an seynem messer wye oben gemalt stett etc[199r] Item Nu merck wye du auß den vyer hengen solt treyben acht winden das erst vberhengen hatt zway winden vnd treyb das also wenne du mit dem zuuechten zu Im kumst so stee von deyner rechten seytten In dem Stiren schlecht er denn oben eyn zu deyner lincken seytten so windt gegen seynen haw dy kurtz schneyd an seyn messer wyder In den Stiren daß ist eyn winden Setz er denne den stich ab von seyner lincken seytten so pleyb am messer vnd windt wyder auf deyn rechte seytten wyder In den stiren dy flech an seyn messer vnd stich Im oben zu dem gesicht das ist eyn hengen von der rechten seytten mit zwayen winden an seynem messer etc
[199v] Item du solt auch wissen das auß den untren zweyen hengen das ist der Eber von payden seytten treyben solt auch vyer hengen auch vyer winden mit allen Iren gefertten als auß den obren das seyn dy ach winden vnd als offt du windest so gedenck In Eynen ydlichen winden an den haw an den stich vnd an den schnydt also kummen auß den acht wynden vyerundzwaynzig vnd auß welchen vnd gegen welchen stucken vnd gegen welchen hewen stichen oder schnytten du den haw vnd den schnytt treyben solt das pistu zu gutter maß vor vntterrich werden etc
[200r] Item will du dich auß der pastey weren so thu Im also wenne du mit dem zuuechten schir zu Im kumbst so setz deynen lincken fuß fur vnd hallt deyn messer mit dem ort gegen der erden als du woll vnterricht pist kumptt er dir denne Entgegen als oben geschriben ist so far mit deynem gestrackten arme auff mit dem ortt Im zu seynem gesicht oder In dy prust hastu In getroffen mit dem ortt vnd er erschrickt vnd zuckt den leyb oder kopff zu ruck Indes fall wyder her ab mit deynem messer In dy hutt der pasteyn vnd zeuch deynen rechten fuß wyder zu ruck vnd loß dich an schaden nit auß der hutt pastey pringen vnd also thu Im auch auff deyner lincken seytten etc
[200v]
Item ligstu In der hütt pastey Es sey auff der lincken seytten oder auff der rechten seytten Sichstu das er dar auff will krummen mit dem messer oder sunst dar auff will fallen so wechsel vntten durch als du woll weyst etc Item ist er hoch Im pandt so far mit dem ortt zu dem gesicht oder prust Ist er aber nyder mit dem arme so wartt der ringen etc[201r]
Dy zynnen will er steygenPastey ortt thutt In ab treyben
Waß auff lugisland wirtt geschlagen
Pasteyn ortt ist das ab tragen
Nota dy maynung des text ist so du ligest In der hutt der pastey will er dir Im zuuechten zu den vyer zynnen schlagen das soltu mit dem ortt als oben schriben stet weren etc
Item dy ander meynung des text ist waß den obren zynnen zu geschlagen wirtt das soltu mit dem ortt versetzen auß der hutt der pastey doch zu merer Erklerung soltu wissen das man sich mit dem langen ortt gegen allen anpinden weren solt vnd den ortt da wyder prauchen Er haw oder stech so pricht das der lang ortt gar wanne der lang ortt ist dy pest werr Im messer vnd Im swert vnd wer dar auß vechten kan der zwinget den man das er sich vber seyn danck schlagen müß lassen vnd ob er das vor wollt gewynnen so magstu Im das nemen mit dem langen ortt Indes erbeytt mit deynem messer nach dem nach etc[201v] Item setz deynen lincken fuß für vnd leg dich In dy hutt pastey schlech er dir den zu von lugislandt zu deyner lincken seytten zu dem kopff so far mit deynem messer auff vnd wechsel auff seyner rechten seytten durch vnd stoß seyn messer mit deynem messer oder ruck des messers Eyn benig beseytt vnd haw Im mit der langen schneyden durch seyn angesicht oder schneyd In durch seyn rechten arme vnd leg dich wyder In dy obgemelten hutt etc
[202r] Item lig als vor hautt er aber auff von der hutt lugis landt so gee gerad auff mit gestracktem arme vntter seyn messer auff seyner rechten seytten vnd Im durchwechslen Schreytt mit deynem rechten fuß für gegen seynen rechten vnd stich Im mit gestracktem messer zu dem gesicht seyner rechten seytten wiltu denne so magstu machen dy dupliren oder durchgen wiltu aber nicht so leg dich wyder abher In dy pastey etc
[202v] Item gleych als du dy ding machest so du ligst in der hutt pastey auff deyner rechten seytten so der linck fuß vor stett also magstu durchwechselen so du stest in der hutt der pastey auff deyner lincken seytten so der recht fuß vor stett vnd dar auß hawen stechen vnd schneyden denne das eß von der lincken seytten etzwaß letzer zu gett denne auff der rech vnd eynem vngeubtten In dem messer gar vnpequem dunckt etc
[203r] Wer der pastey zu setzt
Vom luginslandt wirtt er geletzt
Dringtt er Im anpinden
Ortt zu gesicht solt winden
Hye ist zu wissen das daß dy maynung des textz ist also was den vntren zynnen wirtt zu geschlagen [Sic] ader gestochen das soltu weren auß der hutt luginslandt auch mit dem langen ortt vnd ob du mit dem ortt gefelt hast so windt albegen deyn messer mit dem seynen In den stiren von peyden seytten gett das zu etc
[203v] Item ligstu In der hutt lugislandt so stee mit deynem peyn woll In dy wag vnd hallt deyn messer gestrackt vnd laß In machen was er will kanstu Im recht thun so kann Er nichtz schaffen Er wechsel durch oder mach waß er woll du magst dich auch In dyse hutt legen auff seyn messer also gestrackt vnd dar auß machen waß dw wild vnd alle ploß da mit süchen vnd wo du daß fenster sichst offen stan so sich[73] fröhlich dar eyn mit deynem ortt oder mit deynem haw vnd mach Indes waß du vor untterricht pist etc
[204r] Item du magst dich Er weren aller vnterhew auß der hutt lugis landt mit dem ortt vnd gestrackt In von oben eyn schyssen den ortt zu dem gesicht vnd Indes ob du willt durchwechslen;
[204v] Krump wer versetzt
Windt stich er wirtt geletzt
Der winden soltu dich remen
An der krumb beyslich ler abnemen
Hye sagtt der meyster wenn dir ymant mit der krum versetz wye du dich gegen Im solt halten so ir payde angepunden habtt vnd du ligest auch In seynem messer vnd er ligtt vntter deynem Thu Im also ligtt er auff deyner lincken seytten gegen dir oder an dir gegen deyner rechten seytten vnd hast auff seyn messer auch gepunden das dy stumpff schneyd gegen den man stett Indes windt deyn messer mit der langen schneyden Im auff seyn haubtt etc
[205r] Item fertt er auff vnd ist hoch mit dem arme das du zu dem haubt mit dem messer nicht magst kummen vnd hast vernummen oder pyst das er hoch auff fertt so windt hoch auff vber seyn messer gegen deyner lincken seytten auff seyn rechte vnd fall Im mit dem ortt von seynem messer Im In dy kelen oder auff dy prust etc
[205v]
Item ligtt aber in der krummen versatzung als vor auff deyner rechten seytten so windt dy lang schneyd gegen seynem haubtt fertt er denne aber hoch auff mit dem arme vnd will versetzen als vor so merck Im winden weyll du gegen dem haubtt pist winden auff seyn messer auff seyner lincken seytten vnd schlag Im dy kurtz schneyd auff seyn haubtt das der dawmen vntten sey vnd lig auff der flech deynes messers versetz er denn den schlag. fellt dar auff mit seynem messer so reyß wyder behendtlich an seyn messer zu dem haubtt aber mit der kurtzen schneyden hatt er das versetzt so windt wyder auff dy lang schneyd gegen seynem haubt vnd loß den ortt aber fallen auff deyn lincke seytten Ind vnd zu seyner rechten seytten In dy kelen oder prust etc[206r] In windinden wilt verfuren
Zwiuach soltu dupliren
Wiltu dich paß rechen
Durch dy wang ler stechen
Hye sagtt der meyster wye man auß der krüm soll dupliren wiltu Im das dupliren machen so thu Im also So Ir payde habt an gepunden vnd er ligtt dir auff deyner rechten seytten vnd du Im auff seyner lincken seytten vnd du ligest mit deynem messer auff dem seynen vnd das dir der dawm vntten an deynem messer stee Indes windt dy lang schneyd auff seyn haubtt vnd Indes schlag Im zu seynen lincken oren mit dem Entrusthaw auff seynes messers klingen mit der stumpffen schneyden woll vmb zu dem haubtt will du denne abnemem am messer das magstu auch thun etc
[206v] Item ligtt er auff deyner rechten seytten gegen dir als oben geschriben stett Thu samb du Im zu dem gesicht wollest winden auff seyn lincke seytten den ortt nach seynem lincken wang vnd strack den arme woll von dir auff deyn seytten vnd windt Im den ortt zu dem gesicht etc
[207r] Item als du dy stuck gemacht hast auff der rechten seytten also magstu dy machen auff der lincken seytten vnd waß dy winden eygenschafft gehabt haben von der rechten seytten dy selbigen haben dy auch von der lincken seytten dy ab nemen magstu auch machen vnd zu dem kopff schlagen denne wenne du auff der lincken seytten gegen deynem haupt windest so magstu mit der stumpffen schneyden schlagen auch magstu zu seynen rechten wang stechen etc
[207v] Item wiltu Im das messer nemen so er ligtt Im hangenden ortt auff seyner lincken seytten vnd du ligest auch auff seynem so windt Indes vber seyn messer dy lang schneyd den ortt In seyn seytten vnd. mach das mutiren Indes Dritt behentlich auff In mit deynem lincken fuß das seyn messer neben deyner rechten seytten beseytt mit dem ortt hyn auß gett Indes fall mit deyner lincken handt hintter seyn rechte vnd reyß starck damit pey dem pindt auff deyn rechte seytten vnd stoß In mitt dem ortt deyneß messers starck In seyn leyb etc
[208r] Item ligtt er Im hangenden ortt auff seyner rechten seytten vnd du ligest vntter dem seynen Indes fall mit deyner lincken handt vber seyn messer Indes fall In dy mitt deynes messers vnd far Im also mit dem ortt an seyn kelen oder leg Im deynes messers klingen an seyn hals auff seyner lincken seytten vnd schreytt mitt deynem lincken fuß hintter seyn rechten vnd druck In dar vber etc
[208v] Item ligestu auff seynem messer vnd er ligtt als vor Indes far mit deynem lincken arme vber seyn messer vnd stoß mit deynem messer Im an seyn messer mit dem kreutz starck oben an seyn gehultz oder an seyns messers klingen nohent bey der handt starck auff deyn lincke seytten so nymbstu Im aber das messer etc
[209r] Item ligestu aber auff seyner rechten seytten vnd auff seynem messer vnd er ligtt Im hangenden ortt als vor Indes windt gegen seynen hals vnd druck Im das messer an seyn nack vnd ob er dir zu starck wollt seyn das du Im seyn messer nicht nyder drucken kunst so kum mit deyner lincken handt hinden an deym seyn gehultz der rechten handt zu hilff Indes fall mit deyner lincken handt Im oben In seyn messer In des gehultz ob seyner handt vnd druck Im das vberruck vnd vber daß deyn so nymbstu Im aber das messer etc
[209v] Item ligtt er auff seyner rechten seytten In dem hangenden ortt als vor Indes fall mit deynem lincken arme vber seyn messer vnd thu als du Im mit dem gehultz deynes messers wollest stechen In seyn angesicht so er denne auff fertt mit seynem gehultz vnd will dir den stoß versetzen Indes stoß mit deynem gehultz starck auff deyn lincke seytten so nymbstu Im aber das messer vnd hawest In da mit durch das gesicht etc
[210r] Vberfar arme will er possen
Messer nym mit gehultz solt stossen
Item das soltu also verstan kumstu zu dem mann mit deynem Entrusthaw auff seyn lincke seytten so schlag Im zu seyner rechten seytten Indes far mit deynem lincken arme vber seyn messer vber dy klingen vnd thu als du Im mit dem gehultz In das angesicht wollest stossen Indes stoß mit dem gehultz In das gelenck seyner rechten handt außbendigs starck auff deyn rechte seytten;
[210v] Item fall Im vber seyn messer als vor Grafft[74] Im denne das gehultz Inbendigs In der handt vbersich so stoß aber mit deynem gehultz zwischen seyn handt vnd gehultz starck auff deyn lincke seytten so nymbstu Im ab das messer wye vntten gemalt stett etc
[211r] Entrust swech vberwindt
Lanck das haubt gewindt
Hye lertt der meyster wye man den man mit der swech deß messers vber wintten soll vnd thu Im also Schlag Im mit eynem Entrusthaw zu seyner rechten seytten Indes wendt deyn handt vmb vnd windt In dy swech deynes messers auff seyn messer vnd schlag Im Indes mit der langen schneyden auff seyn kopff. etc
[211v] Wiltu In betrygen
So du pist vnterligen
Linck windt durchgee In winden
Hew stich schnytt ler vinden
Zu kopff zu leyb
Was du pegerst das teyb
In allem gefertt
Prüff weych oder hertt
Hye endt der meyster vnd der merer der kunst das letzt stuck mit seyner Eygenschafft vnd spricht wiltu In betrigen das ist wenne Ir payde an gepunden habtt ligtt er dir denn auff deyner rechten seytten mit der krummen versatzung vnd du ligest vntter seynem messer auch In der selben versatzung Indes windt deyn messer auff seyn lincke seytten gegen seyner plöß vnd winck woll gegen der selben //
[212r] // Das ist als vill gesprochen das du nach der ploß sollt greyffen eyn benig vnd dich von der selbigen lincken seytten schnell durchgen mit dem messer fur deyn leyb mit gesencktem ortt auf deyn lincke seytten vnd schlag In zu dem haubtt seyner rechten seytten oder setz Im den ortt zu dem gesicht oder zu der prust etc
[212v] Item ligstu also auff seyner rechten seytten vnd er auch auff der selben als vor Indes windt vntter seynem messer deyn messer gar woll vmb vntter also das du In auff seyner rechten seytten mit der kurtzen schneyden oder flech seyn rechte achsel rurest Ein wenig Indes gee durch mit dem messer mit gesencktem ortt zwischen Ewrer payd seytten oder leyb das dy lang schneyd vor gee Indes setz Im den ortt In seyn prust vnd oder schlag Im mit der kurtzen schneyden / zu seynen lincken oren vnd halt deyn messer albeg fur das haupt mit dem gehultz woll vbersich das der dawm vntten stee auf der flech deß messers etc
[213r] Item ligestu auff seynem messer auff seyner rechten seytten so er aber ligtt Im hangnden ortt mit der zwirch Indes windt dy kurtzen schneyden starck auff seyn kopff vnd far hoch auff mit dem gehultz will er mit der versatzung nach faren so schlag Indes mit der zwirch zu seynen oren seyner rechten seytten mit der kurtzen schneyden etc
[213v] Item ligstu auff seynem messer seyner rechten seytten wye vor Indes greyff mit deynem lincken arme vber seyns messers klingen vnd greyff vntten zu gewappender hantt das der ortt deynes messers stee auff deyner lincken seytten vnd far auff mit dem gehultz vnd stoß starck da mit an seyns messers klingen nohendt pey der handt auff deyn lincke seytten so nymbstu Im aber das messer etc
[214r] Item haw von oben gerad eyn Eynen langen oberhaw mit gestracktem arme gerad vnd frey zu seynem kopff seyner lincken seytten vnd so der haw gerad verpracht wirtt ist So wind gegen seynen messer dy kürtz schneyden dar an das der dawmen vntten stee vnd schnel Im dy kurtzen schneyden an seyn linckes ören etc
[214v]
Item haw Eyn oberhaw Im zu seyner rechten seytten lanck vnd gerad eyn mit gestracktem arme Indes so der haw verpracht ist so windt deyn messer gegen deyner lincken seytten an seyn messer vnd schnell In zu seynem kopff oder arme seyner rechten seytten etc Item nota dy stuck seyn gutt das du eynem dester leychter magst verfuren vnd Indes mach dy dupliren dy feler vnd dy treffer[215r] Item du solt auch wyssen das auß dysen winden sullen gefunden werden hew stich schnytt vnd thu Im also so du pist durchgangen mit dem messer von seyner lincken seytten auff deyn rechte so schneyd vbersich an seyner seytten Indes so du geschnytten hast mit dem messer stich Im auff seyn prust Indes far auff mit dem messer vnd mach eyn feler auch auff seyner rechten seytten vnd haw Im zu der negsten ploß etc
[215v] Item liegstu Im vntter seynem messer auff seyner rechten seytten wye vor Indes windt gegen Im dy kurtz schneytt das der dawmen auff der flech lig vnd stich Im zu dem wang der selbigen seytten etc
[216r] Item ligestu Im vntter seynem messer auff seyner lincken seytten wye vor windt Indes gegen Im dy lang schneyden das dy kurtz oben stee vnd stich Im zu dem wang der selbigen seytten etc[75][76]
[216v]
Item du solt auch gar eben mercken ob er weych oder hertt In der versatzung Ist vnd merck dy swech vnd dy sterck vnd zu vor an soltu des wortz Indes nicht vergessen vnd was das vor vnd das nach ist des pistu vor vnterricht worden Nu soltu wyssen was das wortt Indes ist ob du Enpfindest ob ir weych oder hertt ist In der versatzung so merck das du Indes erbeyttest In alle stuck wye du merckest dy eygenschafft der ding dy auff dich gepracht vnd gemach werden oder dy du auff eynen machen pist Indes duplire: Indes mutir: Indes durchlauf: Indes peschleuß: Indes nymm den schnytt: Indes ring: Indes messer nym: Indes pnym: Indes durchge: Indes durchlauff: Indes thu was deyn hertz begertt: Indes ist Eyn scharpffes wortt da mit dy meyster hartt verschnytten werden zu vor auß dy meyster dye deß wortz Indes nicht wyssen noch vernemen also hastu gar genaw In disen puch den meysten tayl der kunst des messers vnd den grosen Grundt etc Alzo hatt Herr Hannes Lecküchner von Nurenberg das püch gemacht vnd geticht geendt gott Im den hayligen segen sendt vnd vergeb Im vbel myssetat vnd schuld vnd pebeyß Im seyn parmmhertzige gottliche gnad vnd hulf amenComposita Est materia illa per dominum Johannem Leckuchner tunc tempore plebanus Jn hertzogaurach Anno domini Ⅿº ⅽⅽⅽⅽº septuagesimo octauo sed iste liber scriptum est et completus Anno 8º secundo Jn vigilia sancti Sebastiani etc[77]
[Library stamp] BIBLOTHECA REGIA MONACENSIS
[217r]
[217v]
- ↑ recept = Rezept (Hennig, S263)
- ↑ oder
- ↑ Auf der linken Blattseite befindet sich ein unbekanntes Zeichen, oder der Schreiber hat zu weit links angesetzt.
- ↑ oder
- ↑ schalt = Schwung (Hennig, S279)
- ↑ vmb süst = umsonst; sus = sunst (Baufeld, S231)
- ↑ Der Schreiber wollte wohl erst “deinem” schreiben
- ↑ geschrieben
- ↑ Das Wort “pist” wurde nachträglich ergänzt.
- ↑ Sa alt. von sar = gleich darauf, alsbald sodann (entweder alleine oder verstärkt durch sinnverwandte Ausdrücke) (Lexer, S205) end = ehe, bevor (Lexer, S43)
- ↑ oder
- ↑ handt hab
- ↑ oder
- ↑ Wort könnte von sambalde kommen = alsbald (Hennig, S276) oder sam = als (Hennig, S275)
- ↑ Könnte von senen = ersehnen kommen (Lexer, S225)
- ↑ Der Schreiber wollte wohl messer schreiben.
- ↑ Müßte sinngemäß "In" heißen
- ↑ ge- = es kann vor alle Formen des Zeitworts treten, um die Handlung abzuschließen oder zu verstärken (Lexer, S60)
rucke, rücke, ze ruck = zurück, nach hinten - ↑ tener oder tenner bezeichnet die von der Rüstung nicht geschützte Handfläche. (Baufeld, S50)
- ↑ Sa alt. von sar = gleich darauf, alsbald sodann ( enweder alleine oder verstärkt durch sinnverwandte Ausdrücke ) ( Lexer, S205 )
end = ehe, bevor ( Lexer, S43 ) - ↑ gefast
- ↑ Das Zeichen könnte für einen Verweis auf eine andere Seite stehen, auf dem dieses F zu sehen ist. Diese Methode hat der Schreiber auch schon auf anderen Seiten angewandt.
- ↑ pinden = binden, fesseln (Baufeld, S34)
- ↑ gemelich = gemechlich = bedächtig, ruhig, langsam (Hennig, S108)
- ↑ kostlich = kostspielig, aufwendig (Hennig, S190)
- ↑ Im cpg430/46r heißt es “der verporgengriff“
- ↑ Das Wort sieht eigentlich wie „knorren“ aus.
- ↑ mug = mag
- ↑ nott
- ↑ oder
- ↑ dast könnte von dasten = tasten kommen (Hennig, S51)
- ↑ vber seyn danc = Gegen seinen Willen (Hennig, S50)
- ↑ Müßte eigentlich “deyn” heißen.
- ↑ vahen = greifen, fassen, einfangen (Lexer, S310)
- ↑ weifen = fuchteln, schwingen, schwencken (Grimm, Bd 28, Sp. 632, 5)
- ↑ Haspel [Garnwinde] (Hennig, S147)
- ↑ doch
- ↑ sambalde = alsbald oder sam = als (Hennig, S276)
- ↑ zäumen = gefangen nehmen (Baufeld, S254)
- ↑ “Item“ wurde nachträglich ergänzt
- ↑ albeg(en), alleweg = 1. immer, immer noch 2. überall (Baufeld, S6)
- ↑ oder
- ↑ abenteuerlich = ausgefallen, nicht alltäglich (Baufeld, S1)
- ↑ “auff deyn rechte” sieht wie durchgestrichen aus
- ↑ straufen = 1. die Haut abziehen, abstreifen 2. streuen. (Baufeld, S228)
- ↑ durchwechseln
- ↑ Wort zwischen “der” und “erst” wurde durchgestrichen.
- ↑ plüpflich = plötzlich (J.A. Schmeller, Bayerisches Wörterbuch, I,460)
- ↑ Links unten befindet sich eine kurze Notiz, die aber sehr schlecht lesbar ist.
- ↑ Links der Glosse befindet sich die handschiftliche Notiz einer anderen Hand
- ↑ Müßte sinngemäß “seynem” heißen.
- ↑ Schreiber wollte wohl “zu” schreiben.
- ↑ “Seynem” wurde mit “deynem” überschrieben.
- ↑ Zwischen den beiden Fechterfiguren befindet sich eine unleserliche Notiz, die mit anderer Hand geschrieben wurde. “man...”
- ↑ Abbreviatur sieht ähnlich aus wie “qd” aus, das für quondam steht (Cappelli, S306)
- ↑ Buchstabe g wurde mit einem f überschrieben
- ↑ prangen = prangen, glänzen (Hennig, S256)
- ↑ beiten = warten, zögern (Hennig, S24)
- ↑ Am unteren Rand des Blattes befindet sich der Schmuckbuchstabe B (164r), auf der darauf folgenden der Buchstabe A (164v). In cpg430 sind diese Seiten in umgekehrter Reihenfolge zu finden. Dieser Fehler läßt vermuten, daß der Zeichner die Abbildungen vertauscht hat und läßt der Schlußfolgerung zu, daß die Zeichnungen vor dem Text in die Handschift eingegangen sind.
- ↑ gen = geben (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Willhelm Grimm,Bd. 5, Sp. 3342,21)
- ↑ gereicht zur Ehre
- ↑ poß = böse (Baufeld, S39)
- ↑ teding kommt von tedinc = (Zwei-)kampf (Henning, S236), dinc = ding (Baufeld, S52). tedingen = strafen, büßen (Baufeld, S49)
- ↑ nindert = keinesfalls, keineswegs, nirgendwo (Hennig, S243)
- ↑ Der Schreiber wollte scheinbar mit einem “v” ansetzen
- ↑ zäumen = gefangen nehmen (Baufeld, S254)
- ↑ Am Ende des Worts wurde ein Buchstabe wieder ausgestrichen
- ↑ leme = Lähmung (Hennig, S204)
- ↑ scharpff
- ↑ vürbaz = weiter, darüber hinaus (Hennig, S448)
- ↑ verworfen
- ↑ gagen = gegen: räumlich hin, zu, nach etwas (Lexer, S59/S63)
- ↑ stich
- ↑ graffeln = grabschen, greifen (Hennig, S138)
- ↑ Unter der Folierung 216 steht das Namenskürzel HC.
- ↑ Das Bild enthält die Worte: " 416 par fechter ". Scheinbar eine Zählung der abgebildeten Stücke.Eve. später von anderer Hand hinzugefügt.
- ↑ Auflösung und Übersetzung nach Hils: “Der Gegenstand (dieses Buches) ist von mir, Johannes Lecküchner, derzeit Pfarrer in Herzogenaurach, im Jahre 1478 erarbeitet worden; dieses Buch aber wurde geschrieben und fertiggestellt im Jahre 1482 in der Nacht des Hl.Sebastian”