You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 14r.jpg"
Jump to navigation
Jump to search
¶ La daga tu perdi per tal modo che ti tegno. E tolta ti
la daga io ti posso ligare. E in la ligadura di sotto
ti faro stentare. Quella ch'e la chiave del abrazare
In quella ti voglio ligare. E chi gl'intra non gli po
essire. Pero grande pene e stente gli conven sofrire.
¶ Questo e lo contrario del terzo Re çoe quello che
zogha a man riversa. I o, fatta contra luy questa
ligadura. Armado e disarmado ella e bona e sigura.
E se un disarmado piglo in queste modo, guasto gli
la mane, e anchora la disnodo dislogo. E per doglia
sotto gli mie pie lo faro inzenochiare. S'io lo voro
ferire, quello poro ben fare.
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="14r-a"/>{{par|b}} | + | <section begin="14r-a"/>{{par|b}} {{r!|b=1|Q}}uesta e una presa la qual no a co{{dec|u|n}}trario |
+ | ne deffesa. E qui la daga ti posso tore. E a ligarte | ||
+ | no{{dec|u|n}} m'e fadiga. Dislogarte'l brazo, e no{{dec|u|n}} me briga. | ||
+ | Partir no{{dec|u|n}} ti poii sença mia libertade. E guastar | ||
+ | ti posso, a mia voluntade.<section end="14r-a"/> | ||
− | + | <dd><section begin="14r-b"/>{{par|b}} {{r!|b=1|L}}a daga tu perdi p{{dec|u|er}} tal modo che ti tegno. E tolta ti | |
+ | la daga io ti posso ligare. E in la ligadura di sotto | ||
+ | ti faro stentare. Quella ch'e la chiave del abrazare | ||
+ | In quella ti voglio ligare. E chi gl'intra no{{dec|u|n}} gli po | ||
+ | essire. P{{dec|u|er}}o grande pene e stente gli conven sofrire.<section end="14r-b"/></dd> | ||
− | <section begin="14r-c"/>{{par|r}} | + | <section begin="14r-c"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesta e chiamada ligadura di sotto e la |
+ | chiave forte. che cum tal ligadura armado e disarmado | ||
+ | se po dar la morte, che in tutti loghi p{{dec|u|er}}icolosi | ||
+ | po ferire. E di si fatta ligadura no po essire. | ||
+ | E chi gl'entra gli sta cu{{dec|u|m}} briga e cu{{dec|u|m}} stenta. Sego{{dec|u|n}}do | ||
+ | che si ved{{dec|u|e}} ne la figura dipenta.<section end="14r-c"/> | ||
− | + | <dd><section begin="14r-d"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesto e lo contra{{dec|u|r}}io del terzo Re çoe quello che | |
+ | zogha a man riversa. I o, fatta co{{dec|u|n}}tra luy questa | ||
+ | ligadura. Armado e disarmado ella e bona e sigura. | ||
+ | E se un disarmado piglo in queste modo, guasto gli | ||
+ | la mane, e anchora la disnodo dislogo. E p{{dec|u|er}} doglia | ||
+ | sotto gli mie pie lo faro inzenochiare. S'io lo voro | ||
+ | ferire, quello poro ben fare.<section end="14r-d"/></dd> |
Latest revision as of 19:12, 20 April 2021
¶ Questa e una presa la qual no a contrario ne deffesa. E qui la daga ti posso tore. E a ligarte non m'e fadiga. Dislogarte'l brazo, e non me briga. Partir non ti poii sença mia libertade. E guastar ti posso, a mia voluntade.
¶ Questa e chiamada ligadura di sotto e la chiave forte. che cum tal ligadura armado e disarmado se po dar la morte, che in tutti loghi pericolosi po ferire. E di si fatta ligadura no po essire. E chi gl'entra gli sta cum briga e cum stenta. Segondo che si vede ne la figura dipenta.