Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Anonymous 15th Century Poem"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 63: Line 63:
  
 
|-  
 
|-  
 +
! style="width:3em;" |
 
! English Translation
 
! English Translation
 
by [[Hans Talhoffer (Blogger)|Anonymous]]
 
by [[Hans Talhoffer (Blogger)|Anonymous]]
Line 71: Line 72:
  
 
|-  
 
|-  
| {{red|b=1|Fencing Lore}}
+
| <poem>&nbsp;
{| cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"
+
<small>[1]</small>
|- valign="top"
 
| style="width:3em;" | <poem><small>[1]</small>
 
  
  
Line 119: Line 118:
  
 
<small>[45]</small></poem>
 
<small>[45]</small></poem>
| <poem>Strike from above is for the thrust
+
| {{red|b=1|Fencing Lore}}
 +
<poem>Strike from above is for the thrust
 
Strike from below [plainly] breaks
 
Strike from below [plainly] breaks
 
Strike from the middle in the wideness
 
Strike from the middle in the wideness
Line 168: Line 168:
 
On what one wants to bind on you
 
On what one wants to bind on you
 
So wind the short edge in front</poem>
 
So wind the short edge in front</poem>
|}
 
 
| <br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/>
 
| <br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/>
 
<poem>'''[1r]''' Zorn ort Der brust zu bort
 
<poem>'''[1r]''' Zorn ort Der brust zu bort
Line 201: Line 200:
 
So wind die kurtz schnid für</poem>
 
So wind die kurtz schnid für</poem>
 
| '''[3r] {{red|Fechtlere}}'''
 
| '''[3r] {{red|Fechtlere}}'''
<poem style="color:#A40000">Ober haülb ist für stich
+
<poem class="red">Ober haülb ist für stich
 
Vnter haulb schlecht bricht
 
Vnter haulb schlecht bricht
 
Mittel haulb in die weÿtte
 
Mittel haulb in die weÿtte

Revision as of 14:45, 31 December 2013

Fechtlere
Anonymous 15th century poem
Author(s) Unknown
Ascribed to Martin Syber
Hans Talhoffer
Date mid 1400s (?)
Genre Fencing manual
Language Early New High German
Archetype(s) Hypothetical
Manuscript(s) MS Thott.290.2º (1459)
MS M.I.29 (1491)
First Printed
English Edition
Hull, 2008
Concordance by Michael Chidester
German Translation.png

This anonymous poem, titled only Fechtlere ("Fencing Lore"), appears in fragmentary form in both Hans Talhoffer's personal fencing manual of 1459[1] and Hans von Speyer's 1491 anthology.[2] It shares concepts and terminology with the writings of Martin Syber and follows his New Zettel ("New Epitome") in Speyer's work,[3] but is absent from other presentations of his treatise. Its presence in Talhoffer's writings over thirty years earlier would also suggest that Syber is not the original author (or potentially that his career was much earlier than currently thought).

Treatise

The couplet in bold text appears out of sequence between the two versions. Its proper location cannot be determined from available information.

Additional Resources

  • Hull, Jeffrey. "The Longsword Fight Lore of Mertin Siber." Masters of Medieval and Renaissance Martial Arts. Ed. Jeffrey Hull. Boulder, CO: Paladin Press, 2008. ISBN 978-1-58160-668-3

References