Wiktenauer logo.png

Hans Talhoffer

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Hans Talhoffer
Occupation
Patron
Movement Marxbrüder (?)
Genres
Language Early New High German
Archetype(s)
Manuscript(s)
Concordance by Michael Chidester
Translations
Signature Hans Talhoffer Sig.jpg
Talhoffer's heraldry, including the Lion of St. Mark

Hans Talhoffer (Dalhover, Talhofer, Talhouer, Thalhoffer; fl. 1433-67) was a 15th century German fencing master. His martial lineage is unknown, but his writings make it clear that he had some connection to the tradition of Johannes Liechtenauer, the grand master of the German school of fencing. Talhoffer was a well educated man, who took interest in astrology, mathematics, onomastics, and the auctoritas and the ratio. He authored at least five fencing manuals during the course of his career, and appears to have made his living teaching, including training people for martial dueling and trial by combat.

The first historical reference to Talhoffer is in 1433, when he represented Johann Ⅱ von Reisberg, archbishop of Salzburg, before the Vehmic court. Shortly thereafter in 1434, Talhoffer was arrested and questioned by order of Wilhelm von Villenbach (a footman to Albrecht Ⅲ von Wittelsbach, duke of Bavaria) in connection to the trial of a Nuremberg aristocrat named Jacob Auer, accused of murdering of his brother Hans. Talhoffer subsequently confessed to being hired to abduct Hans von Villenbach, and offered testimony that others hired by Auer performed the murder.[1] Auer's trial was quite controversial and proved a major source of contention and regional strife for the subsequent two years. Talhoffer himself remained in the service of the archbishop for at least a few more years, and in 1437 is mentioned as serving as a bursary officer (Kastner) in Hohenburg.[2]

The 1440s saw the launch of Talhoffer's career as a professional fencing master. He purchased (and perhaps contributed to) the MS Chart.A.558, an anthology created in ca. 1448. The fencing portion is largely text-less and it may have been designed as a visual aid for use in teaching; in addition to these illustrations, the manuscript also contains a treatise on name magic and a warbook that might be related to Konrad Kyeser's Bellifortis. While Talhoffer's owner's mark appears in this manuscript,[3] his level of involvement with its creation is unclear. It contains many works by other authors, in addition to plays that are somewhat similar to his later works, and shows evidence of multiple scribes and multiple artists. It is possible that he purchased the manuscript after it was completed (or partially completed), and used it as a basis for his later teachings.[4]

Most notable among the noble clients that Talhoffer served in this period was the Königsegg family of southern Germany, and some time between 1446 and 1459[5] he produced the MS ⅩⅨ.17-3 for this family. This work depicts a judicial duel being fought by Luithold von Königsegg and the training that Talhoffer gave him in preparation, but it seems that this duel never actually took place.[6] He seems to have passed through Emerkingen later in the 1450s, where he was contracted to train the brothers David and Buppellin vom Stain; he also produced the MS 78.A.15 for them, a significantly expanded version of the Königsegg manuscript.[7]

In 1459,[8] Talhoffer commissioned the MS Thott.290.2º, a new personal fencing manual along the same lines as the 1448 work but expanded with additional content and captioned throughout. He appears to have continued instructing throughout the 1460s, and in 1467 he produced his final manuscript, Cod.icon 394a, for another of his noble clients, Eberhardt Ⅴ von Württemberg, count of Württemberg-Urach (who later became Eberhardt Ⅰ when the reunified Württemberg was elevated to a duchy in 1495).[9] This would be his most extensive work, and the count paid 10 Guilder as well as quantities of rye and oats for the finished work.[10]

While only a few facts are known about Talhoffer's life, this has not stopped authors from conjecture. The presence of the Lion of St. Mark in Talhoffer's 1459 coat of arms (right) has given rise to speculation that he may have been an early or even founding member of the Frankfurt-am-Main-based Marxbrüder fencing guild, though there is no record of their existence prior to 1474.[citation needed] Additionally, much has been made of the fact that Talhoffer's name doesn't appear in Paulus Kal's list of members of the Fellowship of Liechtenauer.[11] While some have speculated that this indicates rivalry or ill-will between the two contemporaries, it is more likely that Talhoffer simply didn't participate in whatever venture the fellowship was organized for.

Various otherwise-unidentified fencing masters named Hans have also been associated by some authors with Talhoffer. The 1454 records of the city of Zürich note that a master (presumed by some authors to be Hans Talhoffer) was chartered to teach fencing in some capacity and to adjudicate judicial duels; the account further notes that a fight broke out among his students and had to be settled in front of the city council, resulting in various fines.[12] In 1455, a master named Hans was retained by Mahiot Coquel to train him for his duel with Jacotin Plouvier in Valencienne; if this were Talhoffer, his training did little good as Coquel lost the duel and died in brutal fashion.[citation needed]

Treatises

Not only did Talhoffer produce at least three distinct treatises in his lifetime, but his writings have been reproduced in every century up to the present. They exist in well over a dozen manuscripts created in the fifteenth through nineteenth centuries; they have also been published a number of times in facsimiles beginning in 1887, including translations into English and French.

Talhoffer's writings cover a wide assortment of weapons, including the buckler, crossbow, dagger, flail, Messer, longshield, mace, poleaxe, spear, sword, and unarmed grappling, often both armored and unarmored, on horse and on foot, and in scenarios including tournaments, formal duels, and unequal encounters implying urban self-defense. Despite the obvious care and detail that went into the artwork, the manuscripts generally have only a few words captioning each page (and in many cases none at all); some were likely teaching aids and would need no detailed explanation, while the treatises for Königsegg, Stain, and Württemberg were probably intended as memory aids to review his teachings after he left.

Though there is considerable overlap in the specific plays Talhoffer teaches, the organization and exact contents differ in each of the main treatises. For this reason, they are listed separately below (along with their derivative copies) rather than being combined into one giant mixed concordance that fails to capture the organization of any of them. Though his authorship of his first manuscript, the Gotha, cannot be proven, it is included below because it is a useful reference to compare to his authenticated works.

Additional Resources

The following is a list of publications containing scans, transcriptions, and translations relevant to this article, as well as published peer-reviewed research.

References

  1. Jens P. Kleinau. "1434 March 20th – Talhoffer’s confession in Salzburg". Hans Talhoffer ~ A Historical Martial Arts blog by Jens P. Kleinau, 18 May 2016. Retrieved 18 May 2016.
  2. Jens P. Kleinau. "Hans Talhoffer’s life". Hans Talhoffer ~ as seen by Jens P. Kleinau. Retrieved 17 March 2012.
  3. See folio 1r.
  4. The only other evidence that he was involved in the creation of the manuscript is the charge on the shield on folio 28r, which matches his presumptive heraldry on folio 102r of MS Thott.290.2º (1459); on the other hand, the escutcheon and the mantling are quite different between the two, so they cannot be said to be the same arms.
  5. Hans-Peter Hils. Meister Johann Liechtenauers Kunst des langen Schwertes. Peter Lang, 1985. p 73.
  6. Jens P. Kleinau. "Who was Luithold of Königsegg?". Hans Talhoffer ~ as seen by Jens P. Kleinau. Retrieved 17 March 2012.
  7. Hans-Peter Hils. Meister Johann Liechtenauers Kunst des langen Schwertes. Peter Lang, 1985. p42.
  8. Internally dated on folio 103v.
  9. Internally dated and dedicated on folio 16v.
  10. Jens P. Kleinau. "1467 The price of a fencing master". Hans Talhoffer ~ as seen by Jens P. Kleinau. Retrieved 17 March 2012.
  11. The Fellowship of Liechtenauer is recorded in three versions of Paulus Kal's treatise: MS 1825 (1460s), Cgm 1507 (ca. 1470), and MS KK5126 (1480s).
  12. Hans-Peter Hils. Meister Johann Liechtenauers Kunst des langen Schwertes. Peter Lang, 1985. p176.
  13. Illustration is traced from bleed-through from the other side, and then painted.
  14. Unleserliche Streichung. Illegible deletion.
  15. Verblasst oder übermalt, ergänzt nach Wolfenbüttel. Faded or painted over, completed according to Wolfenbüttel.
  16. Illustration is traced from bleed-through from the other side.
  17. Partly cut off.
  18. Or possibly kend.
  19. Difficult to decipher because of damage.
  20. Difficult to decipher because of damage.
  21. The right margin is lost due to clipping; the page seems to have been glued in subsequently.
  22. Rest cut off.
  23. Prefaced by "Der stat in der vndern hut vn dem dritten stich"
  24. Prefaced by "Hie hat er verseczt Im die schäre"
  25. A portion of the page is missing.
  26. Parts of the text are illegible in my present copy since they are written on a dark background.
  27. The manuscript is missing three pages prior to the current first page, preceding the Recital
  28. Preceded by a version of the Recital.
  29. Verhalten has multiple meanings, including “to lurk”, “wait for”, and “to hold fast to, maintain something”.
  30. Or “gauntlets”
  31. Schranken/Schränken means to close off a space by blocking entry and/or exit. Lexer lists one possibility as specifically relating to tournaments [turnieren].
  32. Muotwille is the drive to carry something out, which can equally have positive or negative roots, justifications, outcomes. According to Lever and Grimm, in the case of legal writing only, mutwille is represented as “the opposite of that which is demanded by law”.
  33. Mort = murder = premeditated killing in secret in ENHG, as listed in Grimm. However, there is also influence from the French morte, which simply means to kill (without the association with murder).
  34. Or “treachery”.
  35. Kämplich ansprechen = die förmliche Herausforderung zum Zweikampfe according to Lexer, which includes the “provocatio ad certamen” (challenge to combat) according to Grimm. This is not mere insult. This is a formal declaration.
  36. Lit. “baptismal”.
  37. This is not three different locations, but three successive meetings of the same court.
  38. Or “writing”.
  39. Lehrtage is a specific period of time prior to a single combat. Grimm: LEHRTAGE, m. plur. lehrzeit, lernzeit: (man soll) jhm sein lehrtag zum kampf zugeben, ... nemlich sechs wochen und drei tag. kolbenrecht bei Schottel 1238.
  40. I.e. has been called/labeled illegitimate, unauthentic, has lost legal rights derived from legal birth or marriage.
  41. Ertzögen: possibilities from Lexer: 1) could be the participial form from erziehen [Lexer] drawing a sword specifically upward, or raising/training humans and animals. 2) erzöugen = to show/demonstrate. 3) er zöugen = ehre zeigen to display honor. Possibilities from Grimm: 4) erziehen = to raise a sword, to swing a sword or axe, to educate, bring up, train up, to lift up.
  42. Or “mood”.
  43. Or “overseers”.
  44. Or “injured”.
  45. Vrum from Lexer includes pretty much all of the virtues of a knight: tüchtig, brav, ehrbar, gut, trefflich, angesehn, vornehm, wacker, tapfer, that is, capable, virtuous, honorable, good, excellent, respected, genteel (well-bred), brave, and courageous.
  46. Or “abridge”.
  47. I.e. student.
  48. Literally “information-gathering”.
  49. Probably onomancy based on his baptismal name (which is included in an earlier manuscript Talhoffer owned) and/or astrology based on his date of baptism.
  50. Schränken are the barriers used to form the ring/square/space for combat.
  51. This is a religious confession to a priest, in case he dies.
  52. St. John the Apostle was known for blessing a poisoned cup of wine, where the poison left in the form of a snake. Johannesminne or Johanneswein became customary throughout Germany in the 12th c. Numerous examples are found in: Hanns Bächtold-Stäubli: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens, Bd. 4, Berlin 1932, Sp. 745–760.
  53. I.e. within the boundaries of the combat ring.
  54. The sun travels clockwise.
  55. Sessel usually refers to a seat of honor, generally a chair with a back and arms.
  56. Or “extend”.
  57. A Bahre is a horizontal means of carrying something, and may refer to both a Tragbahre, a litter for the injured, and also a Totenbahre, a litter for the dead. “Bier”, which is a cognate, has a narrower definition than the original.
  58. Or “keep in mind”.
  59. General note for verbs: verbal noun phrases (das + verb), will be translated as “the [action]”, not as gerunds.
  60. Schenckel can specifically indicate the thigh/upper leg (its precise meaning), or simply the leg.
  61. This is specifically the piece of defensive clothing that covers the buttocks. The picture shows a short, sleeve-less piece of clothing, like a jerkin, while the word refers to the longer piece of clothing, the gambeson.
  62. This could potentially be a dislocation of the shoulder.
  63. Hals refers to the soft parts of the neck.
  64. Or “strangle”.
  65. Bube is both a male child, a servant, squire, an undisciplined man, or a professional dice player. Multiple references to Buben and dice (Würfel) in the literature make this a likely pun. Lexer: Buobe, der würfel machet buoben vil Ls. 3. 231,15. 480,116; Mart. 56, 91. 73,1. 206,85. Pass. K. 161,41. Marlg. 222, 296. 362,75.
  66. Or “encompassing”.
  67. Or “violence”.
  68. Or “swaying”, “rocking”; Waben is related to honeycomb and bees, and to the back-and-forth, up-and-down movement of water. Even the relationship to wëben is through bees and honeycomb, not weaving, which has different roots to get to weben.
  69. MHG mort/mord was another form of “dead”, loaned/borrowed from French morte. However, in ENHG, it does have a more violent aspect than tot. It is not until modern German that Mord picks up the sense of “murder”.
  70. Erstechen implies a mortal wound, beyond the mere thrust of stechen.
  71. Hals here indicates the back of the neck/shoulder.
  72. Or “tear”.
  73. The earlier meaning of nôt is to be threatened, hemmed in, imperiled; however, it can also be used as a replacement for the term battle/combat, as that state already implies peril and threat. Nothstand is a later compound, and is both a predicament/peril/threat, and a state of being under predicament/peril/threat. Interestingly, it is also used in the north in a very narrow meaning for the horizontal crosspiece that stands behind a dyke gate (Balkensiel as opposed to a culvert) that prevents the gate from opening.
  74. Or “The combative stance prior to the blow”.
  75. Or “The cut from above forward of the thrust”.
  76. Toben/täuben: to force, tame, subdue, deafen, with an aspect of irrational fury.
  77. Or “The fire (spark) protection”. Schiure, schûren: schützen, beshützen, in connection with schirmen; schüren: to stimulate, poke the fire to burn higher; scheuern, fegen = scouring away, sweep.
  78. Mair's note?
  79. This is Kittelvers: there are 4 major beats in each line, with a lot of unstressed syllables, particularly in the first line.
  80. Or “the flight/fleeing ones”.
  81. In a banner
  82. In a banner.
  83. Pentecost in 1459 fell on May 14th.
  84. Literally "burn-shears".
  85. Or lemen?
  86. Literally "hand-shoe".
  87. opposition
  88. 88.0 88.1 88.2 "Bochen" is a guard.
  89. guard
  90. Or possibly "wirg"
  91. Korrigiert aus »ihm«. Corrected from “ihm”.
  92. Over-hasty, miss-the-mark