You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 13r.jpg"
Jump to navigation
Jump to search
¶ Io zogho cum gli brazi crosadi per far li remedii che denanzi
sono passadi. E si noii fossemo trambi doii armadi
non curarem di far miglor coverta. Piu forte rimedio
di mi non porta corona. pero ch'i posso zugare dritto e riverso,
Anchora incrosare di sotto chome di sopra.
¶ Per questa presa che o tanto forte, a zaschuno
crderia[!] dar la morte. Pero che ti posso romper lo brazo
e posso te butar in terra, e si posso tor ti la daga.
Anchora ti tegno in la soprana ligadura ligado. E de
queste quatro chose, de mi non saraii liberado.
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="13r-a"/>{{par|r}} | + | <section begin="13r-a"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Z}}o che si dise no{{dec|u|n}} ven ogora fatto. Io so lo co{{dec|u|n}}tra{{dec|u|r}}io |
+ | del scolaro ch'e denanzi lo qual e un grando matto, che | ||
+ | tanto o sapudo fare che la gamba mia co{{dec|u|n}}vegnu lassare | ||
+ | e p{{dec|u|er}} questo modo gli metto la daga in lo volto, p{{dec|u|er}} mostrar | ||
+ | ch'ello sia matto e stolto.<section end="13r-a"/> | ||
− | + | <dd><section begin="13r-b"/>{{par|r}} {{r!|b=1|I}}o zogho cu{{dec|u|m}} gli brazi crosadi p{{dec|u|er}} far li remedii che denanzi | |
+ | sono passadi. E si noii fossemo trambi doii a{{dec|u|r}}madi | ||
+ | no{{dec|u|n}} curarem di far miglor coverta. Piu forte rimedio | ||
+ | di mi no{{dec|u|n}} porta corona. p{{dec|u|er}}o ch'i posso zugare dritto e riv{{dec|u|er}}so, | ||
+ | Anchora incrosare di sotto chome di sopra.<section end="13r-b"/></dd> | ||
− | <section begin="13r-c"/>{{par|b}} | + | <section begin="13r-c"/>{{par|b}} {{r!|b=1|L}}o contrario del Re che incrosa denanci, io fazo |
+ | che cu{{dec|u|m}} suo incrosar no{{dec|u|n}} mi fara i{{dec|u|m}}paço, che tal penta | ||
+ | gli daro al chubito, che lo faro voltare, e feriro lo subito.<section end="13r-c"/> | ||
− | + | <dd><section begin="13r-d"/>{{par|b}} {{r!|b=1|P}}er questa presa che o tanto forte, a zaschuno | |
+ | crderia[!] dar la morte. P{{dec|u|er}}o che ti posso romper lo brazo | ||
+ | e posso te butar in terra, e si posso tor ti la daga. | ||
+ | Anchora ti tegno in la soprana ligadura ligado. E de | ||
+ | queste quatro chose, de mi non saraii liberado.<section end="13r-d"/></dd> |
Revision as of 00:45, 20 April 2021
¶ Zo che si dise non ven ogora fatto. Io so lo contrario del scolaro ch'e denanzi lo qual e un grando matto, che tanto o sapudo fare che la gamba mia convegnu lassare e per questo modo gli metto la daga in lo volto, per mostrar ch'ello sia matto e stolto.
¶ Lo contrario del Re che incrosa denanci, io fazo che cum suo incrosar non mi fara impaço, che tal penta gli daro al chubito, che lo faro voltare, e feriro lo subito.