You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 22v.jpg"
Jump to navigation
Jump to search
¶ Io son bona guardia contra spada azza e daga siando
armado. Per che io tegno la spada cum la man mancha
al mezo. E'llo faço per fare contra la daga che me po
fare de le altre arme pezo.
¶ Questa spada si'e spada & Azza. E gli grandi pesi
gli licieri forte impaza. Questa anchora posta de
donna la soprana, che cum le soi malicie le altre guardie
spesso ingana, Per che tu crederai che traga de colpo
io traro di punta. Io non ho altro a fare che levar gli
brazzi sopra la testa. E posso buttar una punta, che io l'o presta.
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <section begin="22v-a"/>{{par|b}} | + | <section begin="22v-a"/>{{par|b}} {{r!|b=1|E}} son guardia de trar una longa punta |
+ | tanto che lo mio mantener di spada de longeza | ||
+ | monta. E son bona d'andare contra uno che | ||
+ | sia luii e mi armato. P{{dec|u|er}} che io habia curta | ||
+ | punta denanzi io non saro inaganato.<section end="22v-a"/> | ||
− | + | <dd><section begin="22v-b"/>{{par|r}} {{r!|b=1|I}}o son bona guardia contra spada azza e daga siando | |
+ | armado. P{{dec|u|er}} che io tegno la spada cu{{dec|u|m}} la man mancha | ||
+ | al mezo. E'llo faço p{{dec|u|er}} fare contra la daga che me po | ||
+ | fare de le altre arme pezo.<section end="22v-b"/></dd> | ||
− | <section begin="22v-c"/>{{par|b}} | + | <section begin="22v-c"/>{{par|b}} {{r!|b=1|G}}uardia e posta di donna son chiamata |
+ | p{{dec|u|er}} che cu{{dec|u|m}} queste altre prese de spada e son divisada, | ||
+ | che una no{{dec|u|n}} e tal presa che l'altra, ben | ||
+ | che questa che m'e contra mi pare la mia gua{{dec|u|r}}dia. | ||
+ | Se no{{dec|u|n}} fosse forma d{{dec|u|e}} Azza che la spada si int{{dec|u|r}}ada.<section end="22v-c"/> | ||
− | + | <dd><section begin="22v-d"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesta spada si'e spada & Azza. E gli grandi pesi | |
+ | gli licieri forte impaza. Questa anchora posta de | ||
+ | donna la soprana, che cu{{dec|u|m}} le soi malicie le altre guardie | ||
+ | spesso ingana, P{{dec|u|er}} che tu crederai che traga de colpo | ||
+ | io traro di punta. Io no{{dec|u|n}} ho altro a fare che levar gli | ||
+ | brazzi sopra la testa. E posso buttar una punta, che io l'o presta.<section end="22v-d"/></dd> |
Revision as of 21:13, 28 April 2021
¶ E son guardia de trar una longa punta tanto che lo mio mantener di spada de longeza monta. E son bona d'andare contra uno che sia luii e mi armato. Per che io habia curta punta denanzi io non saro inaganato.
¶ Guardia e posta di donna son chiamata per che cum queste altre prese de spada e son divisada, che una non e tal presa che l'altra, ben che questa che m'e contra mi pare la mia guardia. Se non fosse forma de Azza che la spada si intrada.