You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 43v.jpg"
Jump to navigation
Jump to search
¶ Questo portar di spada se chiama posta de coda
longa, e si e, molto bona contra lanza, e contra
ogni arma manuale, cavalcando de la parte dritta
dello suo inimigho. E tente ben a mente che le punte
e li colpi riversi si debano rebatter in fora, zoe, ala
traversa e non in erto. E li colpi de fendenti, si
debano rebatter per lo simile in fora, levando un
pocho la spada dello suo inimigo, E po fare gli zoghi
segondo le figure depente.
¶ Anchora questa propia guardia de choda longa
si'e bona quando uno gli vene incontra cum la spada, a
man riversa come vene questo mio inimigo. E sapia
che questa guardia e contra tutti colpi de parte
dritta e di parte riversa, e contra zaschun che sia, o
dritto o manzino. E qui dredo cominzano gli zoghi
di coda longa che sempre rebatte per lo modo ch'e ditto
denanzi in prima guardia de coda longa.
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
<br/> | <br/> | ||
− | + | <dd><section begin="43v-b"/>{{par|b}} '''Q'''uesto portar di spada se chiama posta de coda | |
+ | longa, e si e, molto bona contra lanza, e contra | ||
+ | ogni arma manuale, cavalcando de la p{{dec|u|ar}}te dritta | ||
+ | dello suo i{{dec|u|n}}imigho. E tente ben a mente che le pu{{dec|u|n}}te | ||
+ | e li colpi riversi si debano rebatter in fora, zoe, ala | ||
+ | traversa e no{{dec|u|n}} in erto. E li colpi de fendenti, si | ||
+ | debano rebatter p{{dec|u|er}} lo simile in fora, levando un | ||
+ | pocho la spada dello suo inimigo, E po fare gli zoghi | ||
+ | segondo le figure depente.<section end="43v-b"/></dd> | ||
<br/> | <br/> | ||
− | + | <dd><section begin="43v-d"/>{{par|r}} '''A'''nchora questa p{{dec|u|ro}}pia guardia de choda longa | |
+ | si'e bona qua{{dec|u|n}}do uno gli vene incontra cu{{dec|u|m}} la spada, a | ||
+ | man riversa come vene questo mio inimigo. E sapia | ||
+ | che questa guardia e contra tutti colpi de parte | ||
+ | dritta e di p{{dec|u|ar}}te riversa, e {{dec|u|con}}tra zaschun che sia, o | ||
+ | dritto o manzino. E qui dredo cominzano gli zoghi | ||
+ | di coda longa che sempre rebatte p{{dec|u|er}} lo modo ch'e ditto | ||
+ | denanzi in p{{dec|u|ri}}ma guardia de coda longa.<section end="43v-d"/></dd> |
Revision as of 23:51, 17 May 2021