You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Latin 11269 01v.jpg"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 3: | Line 3: | ||
<section begin="1v-tttl"/>{{red|b=1|Prudentia}}<section end="1v-tttl"/> | <section begin="1v-tttl"/>{{red|b=1|Prudentia}}<section end="1v-tttl"/> | ||
− | <section begin="1v-a"/>{{par|b}} Su{{dec|u|m}} celer i{{dec|u|n}} | + | <section begin="1v-a"/>{{par|b}} Su{{dec|u|m}} celer i{{dec|u|n}} cursu subitosque<ref>'subitos' is problematic, meaning plural masculine things that appear unexpectedly. 'subito' is an adverb meaning 'suddenly', which makes more sense in this context, even though the text clearly reads 'subitos'.</ref> revolv{{dec|u|em}} in orbes<br/>Nec me cur{{dec|u|r}}ente{{dec|u|m}} sup{{dec|u|er}}abunt fulmia tigri{{dec|u|m}}.<section end="1v-a"/> |
<section begin="1v-attl"/>{{red|b=1|Celeritas}}<section end="1v-attl"/> | <section begin="1v-attl"/>{{red|b=1|Celeritas}}<section end="1v-attl"/> |
Revision as of 21:33, 5 November 2024
¶ Omnia nata oculis ego linx cernendo sub axe
Vinco mensurans quicquod(?) tentare placeb[ ]
Prudentia
¶ Sum celer in cursu subitosque[1] revolvem in orbes
Nec me currentem superabunt fulmia tigrim.
Celeritas
Quadrupedum sum fortis apex, audacia
Non/nam mea quis/uoque polo subsunt. nunc cordus(?) leonem || vincit
[ ] que'cumque ergo gvocitam' ad arma
Audacia
¶ Quatuor ecce sumus animalia moribus ampla
Quae monuit nam potens Potuit [...] in armis
Esse cupit clarus necnon probitate refulgens
¶ Accipiat documenta sibi(?) / quae cernit o(?)esse
Pectoribus nuncius affixe indicitus. Inde
Ille erit armorum pr(?) doctus inter amicos.
[below doctus: …et (hand M?)]
[around the master, in red:]
Posta mulierum dextri
Posta Dominarum Sinistra
Posta fenestrarum dextra
Posta fenestrarum sinistra
Posta longa
Posta brevis
Tota porta ferea
Media porta ferrea
dens apri
Fortitudo
¶[2]