|
AV ROY.
SIRE.
Je n'aurois jamais ose presenter cet Ouvrage à VOSTRE MAJESTE',
si l'accüeil favorable qu'elle fait à tous ceux qui soccupent pour le bien
public ne m'en avoit donne la liberté. Je craignois que tout ce que mon
travail peut avoir de beau & d'éclatant ne s'évanoüist à la veuë des
lumieres de vostre esprit , & que tout ce que le mien pourroit produire
de meilleur ne fut pas digne du moindre de vos regards , mais quand
|
TO THE KING.
SIRE.
I would have never dared to present this book to YOUR MAJESTY,
if the favorable welcome with whom She meets all who care for the
common good had not given me that freedom. I feared everything in my
work which may be beautiful or outstanding fades in the lights of
your spirit, & that the best that mine could produce would not
be worthy of the smallest of your glance, however when
|