Wiktenauer logo.png

User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 22r

From Wiktenauer
< User:Kendra Brown‎ | Florius
Revision as of 18:53, 26 September 2023 by Michael Chidester (talk | contribs) (Created page with "<noinclude>==Latin 22r== Page:MS Latin 11269 22r.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 22r.jpg}} == Italian == {| |- | You won’t be able to make the plays that came before,...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Latin 22r

Page:MS Latin 11269 22r.jpg

Hoc tua contrario tectura refellitur ecce
Et neque converse palme ludj / non atque priores
Proficient. tu deinde miser moriture recumbes.

Credo quidem terram quam nunc tu perfide tanges.
Et faciam peiora tibi dehinc ipse[1] jacentj.

Italian

You won’t be able to make the plays that came before, nor the plays from the backhand strikes [that follow], 
Because with this counter, your cover will be completely lost.

The sword has won against the dagger here,
Because I have turned you and pushed you.

English 22r

 
This is well known in the text, the evidence being taught by the picture.
And you see that I can pound you to pieces with the dagger.

Nothing prevails with the dagger for so quickly do I compel [you] to turn
the back. Neither can you expose your sorrowful face to me.


MS Latin 11269 22r.jpg

  1. Added later: "scilicet ego".