You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 33v
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 19:33, 5 March 2024 by Michael Chidester (talk | contribs) (Created page with "<noinclude>==Latin 33v== Page:MS Latin 11269 33v.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 33v.jpg}} == Italian == {| |- | To the master who makes a catch with two hands, <b...")
Latin 33v
- ¶ Hoc ego contrarium palmis nunc querito binis,
Ut me defendem[1] veluti facit ille magister.
Qui capit ambabus manibus luctando sodalem.
- ¶ Pectore me prendis. Nec adhuc mihi ledere posses.
Denodabo tuum tamen hunc luctando lacertum.
Italian
To the master who makes a catch with two hands, |
[10a-c] Del magistro che fa cum due mane presa |
I want that everyone of my master knows |
[10a-e] Io voio che çaschadun de mi magistro saça |
English 32v
¶
¶
- ↑ Should be "defendam".