![]() |
You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 33v
Latin 33v
- ¶ Hoc ego contrarium palmis nunc querito binis,
Ut me defendem[1] veluti facit ille magister.
Qui capit ambabus manibus luctando sodalem.
- ¶ Pectore me prendis. Nec adhuc mihi ledere posses.
Denodabo tuum tamen hunc luctando lacertum.
Italian
To the master who makes a catch with two hands, |
[10a-c] Del magistro che fa cum due mane presa |
As a master, I want each of my [students] to know[2] |
[10a-e] Io voio che çaschadun de mi magistro saça |
English 33v
¶ Now I seek the counter to this with both palms,
In order to defend myself just as that master does.
In this way he seizes the comrade with both hands by means of wrestling.
¶ You catch me by the chest, and yet you cannot injure me,
Nevertheless I will dislocate this shoulder by means of wrestling.