Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/144"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 7: Line 7:
 
io guardia.<section end="2"/> <section begin="3"/>CON. Non vi potete rassettar co'l pie  
 
io guardia.<section end="2"/> <section begin="3"/>CON. Non vi potete rassettar co'l pie  
 
destro, & con le parti vostre destre innanzi piu scoperte  
 
destro, & con le parti vostre destre innanzi piu scoperte  
al nimico, & cosi co'l pie sinistro, & con le parti sinistre?  
+
al nimico,<section end="3"/> <section begin="4"/>& cosi co'l pie sinistro, & con le parti sinistre?<section end="4"/>
& non possete formar tutte quelle guardie nominate  
+
<section begin="5"/>& non possete formar tutte quelle guardie nominate  
 
da' Maestri nostri, & dalla commune scuola; &  
 
da' Maestri nostri, & dalla commune scuola; &  
 
guardia da entrare, & guardia di testa, & guardia stretta,  
 
guardia da entrare, & guardia di testa, & guardia stretta,  
& guardia larga, & becca cesa, & l'altre tutte?<section end="3"/>
+
& guardia larga, & becca cesa, & l'altre tutte?<section end="5"/>
<section begin="4"/>ROD. Posso; anzi infinite sarebbono le guardie (Conte)  
+
<section begin="6"/>ROD. Posso; anzi infinite sarebbono le guardie (Conte)  
 
si come infiniti possono essere gli agiamenti, & i  
 
si come infiniti possono essere gli agiamenti, & i  
 
siti: & che sia vero, ogni poco di spatio che movete la  
 
siti: & che sia vero, ogni poco di spatio che movete la  
Line 31: Line 31:
 
non intendo dare ad intendere hoggi tutto  
 
non intendo dare ad intendere hoggi tutto  
 
l'essercitio nostro intieramente per gioco: ma sceglierò  
 
l'essercitio nostro intieramente per gioco: ma sceglierò  
solo un schermo (com'io dissi) co'l quale venendo<section end="4"/>
+
solo un schermo (com'io dissi) co'l quale venendo<section end="6"/>
  
  

Latest revision as of 05:01, 24 November 2023

This page has been proofread, but needs to be validated.

tione de'termini. Che cosa intendete per guardia? volete intendere forse quello ch'intendono gli altri?

ROD. Ben sapete; lo star quieto, & agiato in qualche forma con l'arme, o per offendere, o per difendere, quello agiamento, & quel sito, & quella compositione di corpo in quella guisa, in quella forma, chiamo io guardia.

CON. Non vi potete rassettar co'l pie destro, & con le parti vostre destre innanzi piu scoperte al nimico,

& cosi co'l pie sinistro, & con le parti sinistre?

& non possete formar tutte quelle guardie nominate da' Maestri nostri, & dalla commune scuola; & guardia da entrare, & guardia di testa, & guardia stretta, & guardia larga, & becca cesa, & l'altre tutte?

ROD. Posso; anzi infinite sarebbono le guardie (Conte) si come infiniti possono essere gli agiamenti, & i siti: & che sia vero, ogni poco di spatio che movete la spada d'alto a basso, o da basso ad alto, dallo innanzi al di dietro, & per contrario, & dal diritto lato al manco, & per contrario; & ogni poco che ritirate il pie da luogo a luogo, & in somma ogni piccolissimo movimento vi forma guardia diversa: i quali movimenti possono essere senza numero & fine. Hanno però questi Maestri posto nome alle piu necessarie per haver modo di poter insegnare a' Discepoli con piu facilità, & hanno pigliato tali nomi da qualche similitudine, od effetto: onde chi bene havesse naturalmente considerato la somiglianza de gli animali; havrebbe forse potuto piu propriamente dire guardia di Leocorno, guardia di Leone, & altri simili: ma io che non sono Maestro di scuola, a voi, che non siete già mio discepolo; non intendo dare ad intendere hoggi tutto l'essercitio nostro intieramente per gioco: ma sceglierò solo un schermo (com'io dissi) co'l quale venendo


Che cosa sia guardia.

Ponno essere le guardie quasi infinite.