Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 10r.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="10r-a"/>{{par|b}} Perché io porto daga in mia mane dritta io la porto per mia arte ch'ella ò ben meritada, che zaschun che me trarà di daga, io gliela torò di mano, e cum quella lo saverò ben ferire, po' che lo pro e 'l contra del tutto so finire.<section end="10r-a"/>
+
<section begin="10r-a"/>{{par|b}} {{g!|P}}er che io porto daga in mia mane dritta, io la  
 +
porto p{{dec|u|er}} mia arte che lla o ben meritada, che zaschun  
 +
che me trara di daga, io gle'la toro di mano. E cu{{dec|u|m}} quella  
 +
lo savero ben ferire, p{{dec|u|er}}o che lo pro e'l contra del tutto  
 +
so finire.<section end="10r-a"/>
  
:<section begin="10r-b"/>{{par|b}} Per gli brazzi rotti ch'io porto, io voglio dir mia arte ch'è questa senza voler mentire, che assay n'ò rotti e dislogadi in mia vita, e chi contra mia arte se metterà voler fare, tal arte sempre io son per voler usare.<section end="10r-b"/>
+
<section begin="10r-b"/>{{par|b}} {{g!|P}}er gli brazzi rotti ch'io porto, io voglio dir mia  
 +
arte, ch'e questa senza voler mentire, che assaii n'o rotti e  
 +
dislogadi in mia vita, e chi contra mia arte se mettera
 +
voler fare, Tal arte sempre io son p{{dec|u|er}} voler usare.<section end="10r-b"/>
  
<section begin="10r-c"/>{{par|r}} Io son magistro de avrire e anche di serare zoé gli brazi a chi contra mi vol fare yo lo metterò in grandi brig(h)e e stente per modo che le ligadure e rotture sono depente. E perzò porto le chiave per insegna che tal arte ben m'è degna.<section end="10r-c"/>
+
<section begin="10r-c"/>{{par|r}} {{g!|I}}o son mag{{dec|u|ist}}ro de avrire e anche di serare zoe gli brazi a chi contra mi vol fare, yo lo mettero i{{dec|u|n}} grand{{dec|u|e}}
 +
brige e stente p{{dec|u|er}} modo che le ligadure e rotture sono  
 +
depente. E p{{dec|u|er}} zo porto le chiave p{{dec|u|er}} insegna, che tal  
 +
arte ben m'e degna.<section end="10r-c"/>
  
:<section begin="10r-d"/>{{par|r}} Me domandano, perché io tegno questo homo sotto gli miei piedi, perché migliara n'ò posti a tale partito per l'arte dello abrazare. E per vittoria io porto la palma in la man destra porché dello abrazare zamai no fo resta.<section end="10r-d"/>
+
<section begin="10r-d"/>{{par|r}} {{g!|M}}e domandavoii p{{dec|u|er}} che io tegno questo homo sotto  
 +
gli miei piedi, p{{dec|u|er}} che miglara n'o posti a tale partito  
 +
p{{dec|u|er}} l'arte dello Abrazare. E p{{dec|u|er}} vittoria io porto la palma  
 +
in la man destra p{{dec|u|er}}o che dello abrazare za mai
 +
no{{dec|u|n}} fo resta.<section end="10r-d"/>

Revision as of 17:26, 16 April 2021

This page has been proofread, but needs to be validated.

Per che io porto daga in mia mane dritta, io la porto per mia arte che lla o ben meritada, che zaschun che me trara di daga, io gle'la toro di mano. E cum quella lo savero ben ferire, pero che lo pro e'l contra del tutto so finire.

Per gli brazzi rotti ch'io porto, io voglio dir mia arte, ch'e questa senza voler mentire, che assaii n'o rotti e dislogadi in mia vita, e chi contra mia arte se mettera voler fare, Tal arte sempre io son per voler usare.

Io son magistro de avrire e anche di serare zoe gli brazi a chi contra mi vol fare, yo lo mettero in grande brige e stente per modo che le ligadure e rotture sono depente. E per zo porto le chiave per insegna, che tal arte ben m'e degna.

Me domandavoii per che io tegno questo homo sotto gli miei piedi, per che miglara n'o posti a tale partito per l'arte dello Abrazare. E per vittoria io porto la palma in la man destra pero che dello abrazare za mai non fo resta.