Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 11r.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="11r-a"/>{{par|b}} In bona choverta per torti la daga di mano, anchora per tal presa te poria ben ligare e se io metesse la mia man dritta sotto lo tuo dritto zinochio in terra te faria andare che quest'arte ben la so io fare.<section end="11r-a"/>
+
<section begin="11r-a"/>{{par|b}} {{r!|b=1|I}}n bona choverta p{{dec|u|er}} tor ti la daga di mano. Anchora
 +
p{{dec|u|er}} tal presa te poria ben ligare. E se io metesse la  
 +
mia man dritta sotto lo tuo dritto zinochio, In
 +
terra te faria andare, p{{dec|u|er}}o che quest'arte ben la so  
 +
io fare.<section end="11r-a"/>
  
:<section begin="11r-b"/>{{par|b}} Lo contrario del zogho che m'è denanzi i' son per fare, che tu non mi porai zitar in terra nè tormi la daga anchora ligarme, ma ti conven lassare al tuo malgrado o d'mia daga subito sara' incassado.<section end="11r-b"/>
+
<dd><section begin="11r-b"/>{{par|b}} {{r!|b=1|L}}o contra{{dec|u|r}}io del zogho che m'e denanzi i'son p{{dec|u|er}} fare.
 +
Che tu no{{dec|u|n}} mi porai zitar in t{{dec|u|er}}ra, ne tor mi la daga, Ne
 +
anchora ligarme. Ma tu {{dec|u|con}}vien lassare al tuo mal grado
 +
o d{{dec|u|e}} mia daga subito sara incassado.<section end="11r-b"/></dd>
  
<section begin="11r-c"/>{{par|r}} E questo si è un zogho senza alchun contrario e conviene che per forza lo zugador vada per terra e ch'ello perda la daga, lo scolaro como voi vedete questo che digo al zugador fare, e quando lo serà in terra altro arà a terminare.<section end="11r-c"/>
+
<section begin="11r-c"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesto si'e un zogho senza alchun {{dec|u|con}}trario,
 +
E convene che p{{dec|u|er}} forza lo zugador vada per terra.
 +
e ch'ello p{{dec|u|er}}da la daga lo scolaro como voi vedete q{{dec|u|ue}}sto
 +
che digo al zugador po fare. E qua{{dec|u|n}}do lo sera i{{dec|u|n}} t{{dec|u|er}}ra
 +
altro ara a't{{dec|u|er}}minare.<section end="11r-c"/>
  
:<section begin="11r-d"/>{{par|r}} Questo zogo si è pocho usado in l'arte di daga ma pure è defesa e più savere che lo scolaro cum tal rebattere fatto in tal modo fa ferire lo zugadore zoè lo suo contrario in la chossa overo in lo ventre.<section end="11r-d"/>
+
<dd><section begin="11r-d"/>{{par|r}} {{r!|b=1|Q}}uesto zogo si'e pocho usado in l'arte di daga, ma  
 +
purr e defesa e piu savere, che lo scolaro cu{{dec|u|m}} tal rebattere  
 +
fatto i{{dec|u|n}} tal modo, fa ferire lo zugadore zoe lo suo  
 +
contra{{dec|u|r}}io in la chossa overo in lo ventre.<section end="11r-d"/></dd>

Latest revision as of 18:36, 17 April 2021

This page has been proofread, but needs to be validated.

In bona choverta per tor ti la daga di mano. Anchora per tal presa te poria ben ligare. E se io metesse la mia man dritta sotto lo tuo dritto zinochio, In terra te faria andare, pero che quest'arte ben la so io fare.

Lo contrario del zogho che m'e denanzi i'son per fare. Che tu non mi porai zitar in terra, ne tor mi la daga, Ne anchora ligarme. Ma tu convien lassare al tuo mal grado o de mia daga subito sara incassado.

Questo si'e un zogho senza alchun contrario, E convene che per forza lo zugador vada per terra. e ch'ello perda la daga lo scolaro como voi vedete questo che digo al zugador po fare. E quando lo sera in terra altro ara a'terminare.

Questo zogo si'e pocho usado in l'arte di daga, ma purr e defesa e piu savere, che lo scolaro cum tal rebattere fatto in tal modo, fa ferire lo zugadore zoe lo suo contrario in la chossa overo in lo ventre.