Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 12v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="12v-a"/>{{par|b}} {{r!|b=1|P}}er quello che al zogho ch'e denanzi volesti romper<ref>The character ''&#42833;'', a p with a stroke through the descender, would indicate that it should be read as ''p{{dec|u|er}}'', but since ''romperer'' isn't a word and the stroke is much shorter than usual, I think it was an error and the scribe stopped writing it as soon as he realized. I have thus transcribed it as a normal ''p''.</ref>  
+
<section begin="12v-a"/>{{par|b}} {{r!|b=1|P}}er quello che al zogho ch'e denanzi volesti romper<ref>The character ''&#42833;'' (a ''p'' with a stroke through the descender) would indicate that it should be read as ''p{{dec|u|er}}'', but since ''romperer'' isn't a word and the stroke is much shorter than usual, I think it was an error and the scribe stopped writing it as soon as he realized. I have thus transcribed it as a normal ''p''.</ref>  
 
sopra la tua spalla lo brazo, p{{dec|u|er}} quello zogho q{{dec|u|ue}}sto  
 
sopra la tua spalla lo brazo, p{{dec|u|er}} quello zogho q{{dec|u|ue}}sto  
 
contra{{dec|u|r}}io ti fazo. Che p{{dec|u|er}} tal forza in terra te sbatero  
 
contra{{dec|u|r}}io ti fazo. Che p{{dec|u|er}} tal forza in terra te sbatero  

Latest revision as of 18:45, 25 October 2022

This page has been proofread, but needs to be validated.

Per quello che al zogho ch'e denanzi volesti romper[1] sopra la tua spalla lo brazo, per quello zogho questo contrario ti fazo. Che per tal forza in terra te sbatero per morto, a ço che a mi ni altri piu mai fazi torto.

La daga di mane ti toro che son ben aparechiado. e la punta ti traro in erto per apresso lo tuo cubito. E quella perderaii e firiro te cum lei subito. Per che io non t'o possudo piegar lo brazo, tal tor di daga io ti fazo.

Lo contrario ti faço del zogo ch'e denanci, per che tu no mi togli la daga a si fatto modo. Faro che la mia daga penzando te cum la mano mia stancha, lassaraii. e cum crudele punte te firiro cum tuo guaii.

In terra del tutto ti convien andare e defesa, o ver contrario non poraii fare. E la daga da ti faro andar luntana, piu tosto che ti la pigliro in mano pero ch'io so quest'arte cum ogni ingano.
  1. The character (a p with a stroke through the descender) would indicate that it should be read as per, but since romperer isn't a word and the stroke is much shorter than usual, I think it was an error and the scribe stopped writing it as soon as he realized. I have thus transcribed it as a normal p.