Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 26v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 4: Line 4:
 
de strada, e cu{{dec|u|m}} l'altro pe passa ala traversa anchora  
 
de strada, e cu{{dec|u|m}} l'altro pe passa ala traversa anchora  
 
fora di strada, traversando la sua spada cu{{dec|u|m}}  
 
fora di strada, traversando la sua spada cu{{dec|u|m}}  
cu{{dec|u|m}}<ref>"cu{{dec|u|m}}" appears twice, but neither is struck out.</ref> gli toi brazzi bassi, e cu{{dec|u|m}} la punta de la tua spada  
+
cu{{dec|u|m}}<ref>"cu{{dec|u|m}}" appears twice, but neither is struck out.</ref> gli toi brazzi bassi, e cu{{dec|u|m}} la punta dela tua spada  
 
erta in lo volto o in lo petto come depento.<section end="26v-a"/>
 
erta in lo volto o in lo petto come depento.<section end="26v-a"/>
  
Line 21: Line 21:
 
acresser e passar fora di strada. Chossi si die far in  
 
acresser e passar fora di strada. Chossi si die far in  
 
questo zogho, salvo che lo scambiar de pu{{dec|u|n}}ta se va cum  
 
questo zogho, salvo che lo scambiar de pu{{dec|u|n}}ta se va cum  
punta e cu{{dec|u|m}} gli brazzi bassi e cu{{dec|u|m}} la punta erta de la
+
punta e cu{{dec|u|m}} gli brazzi bassi e cu{{dec|u|m}} la punta erta dela
 
spada come detto denanzi. Ma questo se chiama romper  
 
spada come detto denanzi. Ma questo se chiama romper  
 
de punta che lo scolaro va cu{{dec|u|m}} gli brazzi erti e pigla  
 
de punta che lo scolaro va cu{{dec|u|m}} gli brazzi erti e pigla  
Line 35: Line 35:
 
non me basta, che subito qua{{dec|u|n}}do gl'o posto lo pe sopra la  
 
non me basta, che subito qua{{dec|u|n}}do gl'o posto lo pe sopra la  
 
spada, Io lo fiero cu{{dec|u|m}} lo falso dela mia spada sotto la  
 
spada, Io lo fiero cu{{dec|u|m}} lo falso dela mia spada sotto la  
barba in lo collo. E subito torno cu{{dec|u|m}} lo fendente d{{dec|u|e}} la mia  
+
barba in lo collo. E subito torno cu{{dec|u|m}} lo fendente d{{dec|u|e}}la mia  
 
spada p{{dec|u|er}} gli brazzi o p{{dec|u|er}} le man come depento<section end="26v-d"/></dd>
 
spada p{{dec|u|er}} gli brazzi o p{{dec|u|er}} le man come depento<section end="26v-d"/></dd>

Latest revision as of 21:57, 20 January 2024

This page has been proofread, but needs to be validated.

Questo zogho si chiama scambiar de punta e se fa per tal modo zoe. Quando uno te tra una punta. subito acresse lo tuo pe ch'e denançi fora de strada, e cum l'altro pe passa ala traversa anchora fora di strada, traversando la sua spada cum cum[1] gli toi brazzi bassi, e cum la punta dela tua spada erta in lo volto o in lo petto come depento.

De questo scambiar de punta che m'e denanzi, essi questo zogho, che subito che lo scolar che m'e denanzi non metesse la punta in lo volto del zugadore, e'lassasela si'che non la metesse ne in lo volto ne in lo petto, e per che fosse lo zugador armado, Subito debia lo scolaro cum lo pe stancho inanci passare, e per questo modo lo debia piglare. E la sua spada metter a bon ferire poii che lo zugador a presa sua spada e non po fuzire.

Questa si'e un'altra deffesa che se fa contra la punta zoe quando uno ti tra una punta come t'o detto in lo scambiar de punta in lo segondo zogo che m'e denanzi che se de acresser e passar fora di strada. Chossi si die far in questo zogho, salvo che lo scambiar de punta se va cum punta e cum gli brazzi bassi e cum la punta erta dela spada come detto denanzi. Ma questo se chiama romper de punta che lo scolaro va cum gli brazzi erti e pigla lo fendente cum lo acresser e passare fora de strada e tra per traverso la punta quasi a meza spada a rebater la a terra. E subito vene ale strette.

Lo scolaro che m'e denanzi a rebatuda la spada del zugador a terra. & io complisco lo suo zogho per questo modo. Che rebattuda la sua spada a terra, io gli metto cum forza lo mio pe dritto sopra la sua spada. Overo che io la rompo, o la piglo per modo che piu non la pora curare. E questo non me basta, che subito quando gl'o posto lo pe sopra la spada, Io lo fiero cum lo falso dela mia spada sotto la barba in lo collo. E subito torno cum lo fendente dela mia spada per gli brazzi o per le man come depento
  1. "cum" appears twice, but neither is struck out.