Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 43v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 3: Line 3:
 
<dd><section begin="43v-b"/>{{par|b}} '''Q'''uesto portar di spada se chiama posta de coda  
 
<dd><section begin="43v-b"/>{{par|b}} '''Q'''uesto portar di spada se chiama posta de coda  
 
longa, e si e, molto bona contra lanza, e contra  
 
longa, e si e, molto bona contra lanza, e contra  
ogni arma manuale, cavalcando de la p{{dec|u|ar}}te dritta  
+
ogni arma manuale, cavalcando dela p{{dec|u|ar}}te dritta  
 
dello suo i{{dec|u|n}}imigho. E tente ben a mente che le pu{{dec|u|n}}te  
 
dello suo i{{dec|u|n}}imigho. E tente ben a mente che le pu{{dec|u|n}}te  
 
e li colpi riversi si debano rebatter in fora, zoe, ala  
 
e li colpi riversi si debano rebatter in fora, zoe, ala  

Latest revision as of 22:02, 20 January 2024

This page has been proofread, but needs to be validated.


Questo portar di spada se chiama posta de coda longa, e si e, molto bona contra lanza, e contra ogni arma manuale, cavalcando dela parte dritta dello suo inimigho. E tente ben a mente che le punte e li colpi riversi si debano rebatter in fora, zoe, ala traversa e non in erto. E li colpi de fendenti, si debano rebatter per lo simile in fora, levando un pocho la spada dello suo inimigo, E po fare gli zoghi segondo le figure depente.


Anchora questa propia guardia de choda longa si'e bona quando uno gli vene incontra cum la spada, a man riversa come vene questo mio inimigo. E sapia che questa guardia e contra tutti colpi de parte dritta e di parte riversa, e contra zaschun che sia, o dritto o manzino. E qui dredo cominzano gli zoghi di coda longa che sempre rebatte per lo modo ch'e ditto denanzi in prima guardia de coda longa.