Wiktenauer logo.png

User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 24v

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search

Latin 24v

Page:MS Latin 11269 24v.jpg

Voluere si possum manibus nunc ipse lacertum /
Tristis illo(?) eternum mediana in clave manebis.



Degere non facies mediana in clave. sed isto
Me nunc contrario / tibi convenit / ut mihi cedas.

Italian

If I can turn this, your arm
I will make you suffer in the middle key. 

You will not make me suffer in the middle key,
Because with this counter it will convenience you to release me. 

English 24v

 
If I myself can now turn the shoulder using the hands,
you, Sorrowful One, will remain eternally in the middle key

You do not continue in the middle key.
But now, using this counter from me,[1] you will find it fitting that you should yield to me.

MS Latin 11269 24v.jpg

  1. The initial of this line is ambiguous and could be M or N. We have read it as M, because we believe reading that word as "Ne" is not compatible with the rest of the verse.