Workbook:Armizare/Dagger/47
47. Eleventh Scholar of the Third Master Remedy | ||
---|---|---|
I take your dagger as I wish, You will lose your dagger by the way I hold you. And after taking your dagger I can bind you. and make you suffer in the lower lock, which is one of the key binds, and which I will use on you. And whoever is put into this lock cannot escape, because of the great pain and suffering they will be forced to endure. </p> |
[9a-b] La daga ti toio, aquesto uoio far, [14r-b] ¶ La daga tu perdi per tal modo che ti tegno. E toltati la daga io ti posso ligare. E in la ligadura di sotto ti farò stentare. Quella ch'è la chiave del abrazare, in quella ti voglio ligare. E chi gl'intra non gli pò essire, però grande pene e stente gli conven sofrire. | |
Yet just a similar technique from the dagger as before, in all enterprises then your will seize outside his dagger hand to break him and behind accordingly you may turn it round. And break or throw him back from the legs. |
[27v-c] [A]ber gleich ein sollich stuck auss dem degen als vor In aller geschafft den das dw aim sein degen vor aus der handt pricht vnd hint nach magstw Im sein arm winden piegen Vnd prech[e]n oder werffen zu ruck aus dem painen | |
47. Eleventh Scholar of the Third Master Remedy |