You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Pol Hausbuch (MS 3227a)/82rv"
m (Michael Chidester moved page Nuremberg Hausbuch (MS 3227a)/82rv to Pol Hausbuch (MS 3227a)/82rv) |
|
(No difference)
|
Revision as of 03:22, 4 January 2020
Transcription | |
---|---|
Here begins the fencing with the langen Messer Because the sword was designed based on the knife, anyone who wants to learn fencing with the long knife should know that the foundation and principles that belong to the sword also belong to the knife. |
[82r] Hie hebt sich an fechten mit dem langen messer WEr do mit dem langen messer wil fechten lernen / wen aus dem langen messer / ist / das swert genomen vnd funden / Der sal von ersten / merken vnd wissen das · daz fundament vnd dy principia / dy do gehoren czum swerte / dy gehoren auch czum messer / |
A man has only two hands, and from the hand he has two strikes from above and also from below. From these come thrusts and cuts with the winding, just as it does with the sword. And each man has four steps, one forward and one backward and one to each side. All elements of this are based on this writing, which here explain the foundation and the principles. |
[82v] ¶ Eyn man hat nür czwn hende / vnd hat von ider hant czwen slege oben / vnd vnden auch czwene / aus den komen stiche vnd snete / als of dem swerte ist / mit den winden / Vnd eyner hat vier schrete / vorsich eynen vnd hindersich eynen / vnd czu itzlicher syten eynen / dornoch sichs gepürt / noch dem gesetze des gefechtes / Off dise geschreben rede / mit sampt dem fundament vnd principia do sint alle dink auf gebawet / deser kunst / |
Also know that no part of the knife has been invented and constructed for no reason and you should use and handle everything correctly, as the art demands. Also, there should be no part or limb of the man be idle and passive when it happens that the art demands to be used. |
¶ Auch wisse recht zam nichtes nicht am messer üm zost ist irdocht vnd gemacht / zonder daz man is alles bedern vnd nütczen sal / noch dem als sichs gepürt / vnd als dy kunst fordert vnd begert ader heist / als sal och keynerleye dink noch gelid am menschen syn / daz do / feyer vnd ruge / wen is dorczu kumpt / daz syn dy kunst begert vnd fordert / czu der selben erbeit / |
Also know that the right hand should be the enemy of the left and left be the enemy of the right. And one hand should displace and lead off and the other should do damage. |
¶ Auch wisse das dy rechte hant der linken veynt sal syn / vnd dy linke der rechten / vnd dy eyne hant sal hin setczen vnd abeweisen / vnd dy ander sal schaden tuen / |
Also know that there are two shield steps, which are useful for many fencing techniques: One step backward and one forward and these steps are done by crossing one leg over the other in a slinging or slanting motion. |
¶ Auch wisse / das czwene schilt trete syn / dy czu allerleye gefechte gut vnd nütcze syn / cz eyn hindersich vnd eyn vörsich / vnd syn dy schrete wen man eyn beyn öber das ander kewczeweis leit vnd slewst / ader schrankt / |