You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Pol Hausbuch (MS 3227a)/86r - 89r
Transcription | |
---|---|
This is about wrestling Whoever wants to learn wrestling, he should note at first that the principles Vor, Nach, speed, courage deceit and wits etc also belong to wrestling. And know that all grace and skill comes from wrestling and all fencing comes basically from the wrestling. At first the fencing with the long knife and from that the fencing with the long swords comes and so on. |
[86r] Das ist von deme Ringen :~ wDEr / do wil lernen Ringen / der sal czu dem ersten / merken vnd wissen das dy principia / vor · noch · Rischeit kunheit list vnd klugheit / etc dy gehören och czu deme Ringen / Vnd wisse das alle höbischeit kompt von deme ringen vnd alle fechten komen ursachlich vnd gruntlich vom ringen / Czum ersten das fechten mit dem langen messer / aus dem kumpt das fechten mit dem swerte / etc |
Know that Master Liechtenauers wrestling with its different running-ins and other techniques is difficult and hard to understand because it was his intention that not everyone who reads it can understand it. |
[87r] ¶ Merke Ringen in czulawfen mancher wezen vnd geverte / meister lichtnawers / vnd das ist gar swer vnd unbedewtlich / wen das das ist sein zete gewest / dorvm das ist nicht yderman vorneme / der is wörde lezen |
The first technique is good for finding an opportunity how he can be trapped or thrown. Listen what I teach: When he comes running at you so see to it that you bump him off from you to both sides. And practice stepping, bumping and winding so you will find many openings. And learn the second: Learn to put both legs in front and how to break hands whoever he may grab you: Wind your hands around his so his must slide off, high and low, everywhere. With this you throw him: When he grabs your shoulders hard, you should do nothing else but put your hands crosswise up from below and grab his and press your hands over his. And as you press pull his hands apart and push them away. |
¶ Das erste geverte gut ist do mite suche alle mol deine list / wy her gevalle alle mol / höer was ich lere / wenne her lewft czu dir / zo merke / daz du en stozest von dir / czu peiden zeiten / alle mol lere schreiten / stozen vnd winden / mache blözen do man mite windet vnden czur zeiten / Peide peyn vorsetczen / vnd hende brechen / wo her dich an greift / zo winde deine hende vm syne / vnd syne müßen denne gleiten / oben vnden öberal / do mite machstu im einen val / Wen her an dy achsel greift harte / zo machstu / vnd salt nicht / anders tun / wenn du salt deine / hende / legen die twere legen / ober syne drücken / vnd in dem selben drücken / dyne hende von eynnander czücken / vnd syne weg drücken |
This is the set-up for six felling techniques by putting one leg in front or not. And if your hands are quick or slow, do it as you wish, it is all the same. 1st follow-up from the break of the grab: The first note, that you may grab around, one hand pressing against his heart and putting one leg in front you will throw him down using your whole body. |
¶ Dornoch vnd dorof / gen sechs vallen ader wezen / alle mol pein vorsetczen / ader nicht / wy du selber wilt / vnd las dy hende endelich gen / ader lang fan wy du selber wilt / zo ist es als eyns / Doraus das erste merke / das du en mögst üm greiffen / vnd dyne hant an syn hercze drucke / vnd eyn peyn vorsetcze / zo wurfstu en ober daz selbe peyn mit sym ganczen leybe |
The second is done after the set-up by grabbing the elbow, putting one leg in front and throwing over one leg. |
¶ Das ander get noch dem broche / alzo daz du mögst an synen elbogen greifen / vnd eyn peyn vorsetczen / vnd en ober das selbe peyn geworfen |
The third is done after the setup when he has pushed the adversary’s hands high, he should keep pressing, and step in front with one leg, and press forward will all strength while jerking his hands upwards and then pushing them away. |
¶ Das dritte get aus dem broche / wen her of gewirft die hende / zo mag her sy wol drucken / mit eyn peyn vorsetczen vnd vorsich stozen mit ganczer kraft / vnd syne hende / mit dynen henden oberrücke hin weg stoßen / |
The fourth is after the grab is broken. Then drive your hand against his face from the front against his nose or chin and drive the other hand behind his back. And then by putting one leg in front you throw him over it. |
¶ Das vierde ist / wen her erste mal gebricht / dornoch var im mit dyner hant / an syn antlitz / [87v] czu vor aus an dy naze / ader kynne / vnd mit der / andern hant an den rucke / vnd mit eyn peyn vorsetcze / vnd wirf in dorober |
The fifth is, that you may push him at the chest with one hands and grab his head with the other, and by putting one leg in front you throw him on the head. |
¶ Das fünfte ist / das du en magst an dy prust stozen / aber mit eyner hant an das hewpt greifen / mit eyn peyn vorsetczen / wirfstu en of den kop |
The sixth is, that you may grab him by the elbow and by putting one leg forwards throw him on the side, and press with your hand his to the ground. Remember that these techniques described above can be done with one leg forward or without, as you wish. |
¶ Das sechste ist / das du en magst nemen dornoch / mit eyner hant / pey dem elbogen / mit eyn peyn vorsetczen wirf in of dy zeite / vnd drücke mit dyner hant dy syne wol czu der erden / Vnd merke das du allen dezen vorgnanten geverten / magst peyn vorsetczen / ader lossen / wy du wilt |
The seventh is, that you may reach into his arm with your hand and with the other grab his hand and with your feet kick his foot on the other side where you are holding him and so he falls on his face. Alternatively, you may place your leg behind him so you can throw him on his back and break his arm. |
¶ Das sibende ist / das du magst mit dyner eynen hant in syne arm gereichen / vnd mit der eynen hant syne an greifen / vnd mit dynem eynen fuße / synen füs stozen / an das ander wo du hin greifest / zo vellet her of das antlitz / ader magst das ander peyn hinder in setczen / zo wirfstu in of / den rücke / vnd brichst im den arm |
The eighth is similar to the last one, but he will turn his elbow outward and press it towards the other hand which is in front. And with this shove him to the side. |
¶ Daz achte ist als das do itczunt gesprochen ist / zonder daz her mit eyner hant / syne an greifet / vnd den elbogen auswendig hin lenke / vnd mit der andern hant / an syne ander hant do vorne vnd stoz in of eyne seite / |
[The next sentence /och me was../ does not make any sense.] |
·Och me · was aus dem ersten gen arm das meyn ich hernoch sagen |
Also note that in all techniques you should put the leg in front on the side from which you want to throw him or with which hand you intend wish to throw him. And in all Techniques, if someone traps you by placing his one of his own legs forward, you should kick it away quickly with your other leg and push quickly upwards with your hands and over his back, so he will fall in all trappings. |
¶ Och merke das du in allen geverten / das selbe peyn salt vörsetczen / von weler seiten / ader mit weler hant du in wilt neder werfen / Vnd in allen geverten / wenne man dir vorsetzt / mit eyn peyn / das selbe saltu mit dyme ander peyne / risch hinweg slon / vnd stoz snelle oben mit den henden ober rücke / zo vellet her in allen vorsetczen |
Sometimes the most direct method is that you grab him by one hand and leave his other, and by placing one leg in front and turning around with his hand you lean or break him over the leg and so he will fall very hard. |
¶ Och mag / das / daz neste syn / daz du in nymbest pey der eynen hant / vnd lest im dy ander gen / mit eym peyn vorsetczen / vnd dich mit syner hant vm gekart / vnd neige ader prich in ober [88r] das peyn zo vellet her sere |
The other set up is also that you push away hands high, and here are nine techniques for this. It is done this way, when he holds you at your shoulders so put your elbow in his hand on the inside and push his hand away. And do the same with the other hand. After that you may use the nine techniques that have been described before in breaking the arms. |
¶ Das ander brechen ist / das du och oben salt hende weg stozen / vnd dorof gen och newn geverte / Daz get alzo dar / wen her dich heldit oben pey den achseln / zo lege dein elbogen in syne hant ynnewendig / vnd stoz ym dy hant weg / Vnd och tustu das mit der andern hant / Dornoch magstu dy newn geverte treiben als vor geschreben ist von den arm brechen |
Now learn how you should break low holds, and there are also two methods. Learn, If he holds you, so push with your hand against his joint from both sides and upwards. From this break there are also nine techniques. The second low breaking is when you push hard up into his elbows with your hands and from there you can also use nine techniques as it is written before. This are now four [breakings]. |
¶ Nu merke wy du salt vnden brechen auch czwey Merke wen her dich heldit / zo stoz mit dynen henden an syn gelenke von peider hant / vnd von vnden of / Dorof / gen auch newn / Daz ander das du magst gestozen von of yn dy elbogen / harte mit dynen henden / do magstu auch newne geverte aus brengen / als vor / das syn itczunt vire |
Now learn another four, so that you may break the arms. If he holds you at the shoulders so you should push your hands away downwards with your elbows and so his hands will come at your head. And pull him towards your side, and take care that you grab his arm joint and that you hold his hand back strongly with your head, and with the other hand push away against his chest so you break his arm.[1] If you then place your leg behind him, he will fall very hard. |
¶ Merke aber vire / daz du magst arm brechen / czu dem ersten mal / wen her dich heldit pey den achseln / zo saltu dyne hende mit dyme elbogen / von oben nyder weg / stozen / zo komen syne hende dir an das hawpt / vnd drucke yn czu dir an dyn zeite / vnd merke io das du ym kummest mit dyner hant an synen arm gelenke vnd das du dyn hewpt hinden harte heldist ym den dy hant / vnd mit der andern hant ym an syne brust weg stoze / zo brichstu ym den arm / aber setczist ym dein fus vnder / zo vellet her gar sere |
The other technique is similar to the last one, except that you strike upwards your hands to wind his away; and so his hand will come under your arm and so you can let him run around you, or you put a foot under him and so he will fall. The same methods you may use from the other side, so these are also four. Now this would be eight.[2] |
¶ Das ander geferte ist auch alzo / sunder daz du von vnden of slest dyne hant / zo windestu syne weg / zo kumpt syne hant / vnder dyn arm / zo lestu yn vm lawfen / ader setczest ym eyn fus vnder zo vellet her / Das selbe geverte magstu tun czu der andern hant auch czwei / zo werden auch viere / das werden denne nu achte |
Now learn if you hold close to his body pressing your head hard against his chest and when he then grabs against his chin with one hand and against the head with his other, so push him away. Then push his hands away by placing one leg forward. Now he might kick away your leg with his foot and your body with his hands. And against this you can defend with your wrestling and with your strength. |
¶ Doch merke wenn du/yn ümgreifest mit dem leibe / ader vm den leip / vnd dyn hewpt harte harte heldest an seyne brust / vnd wenn her dir denne an das kynne greifet mit eyner hant / vnd mit der andern an das hewpt / zo stoz yn weg / Dornoch / stoz yn /magstu syne hende / mit eym peyn vörsetczen auch weg stozen / So mag her dir dyn peyn auch weg stozen / mit sym fuße / vnd auch dich oben mit synen henden / das bricht dir denne weder dyn ringen / vnd dyne sterke |
Now there are eight breaks described, and from each break nine Techniques. Now learn another four and from these can be done nine as before. When he grabs you frontally at your chest, so push his hands in yours downwards against your chest as it is written before and from there you also have nine, and this is the first. |
¶ Vor hatzstu nu achte [88v] vnd aus itzlichen newn / Nu merke aber ander vire vnd aus itzlichen gen irer newne als vor / Wen her dich begreift an dyne brust vorne / zo drucke syne hende mit dynen von oben neder an dy brust / als vor / der hastu noch newne / daz ist nu das erstesyme fuze enkegen / vnd wirft dich ober syn hawpt / |
The second is, as before, pushing with your elbow downwards, winding around his hands so you have nine again. |
¶ Daz ander als vor / mit deyme elbogen von oben neder / als vor vm syne hende gewunden / zo hastu doraus arber newne |
The third is pushing upwards against the chest and so you have nine again, |
¶ Das dritte von vnden of pey der brust / gestozen / zo hastu aber newne |
And the fourth is pushing upwards with your bone (Elbow/forearm strike) so you have nine. So you have twelve breaks with nine techniques each. |
¶ Das vierde von vnden of mit dynen knochen / zo hastu ir aber newne / Alzo hastu ir czwelfte / vnd aus itzlichen newne / |
Note, with this lock or pressing you may move someone away from you. Wherever he tries to hold you, at the sleeve, at the hand, at the sleeve at your elbow joint, or with one hand at the chest or anywhere else – you may drive him away with he same strike and winding around. And after that you may push him as you wish so that he may neither get to you nor that he may lay hand upon you anywhere on your body. |
¶ Merke mit dem selben sloffe[3] ader stossen vnd vmmit den magstu eynen von dir brengen / wo her dich an grei fet / Wenn her dich an greifet pey dem ermel / do vorne pey der hant / ader kegen den ermeln an dem gelenke / ader mit eyner hant an dy brust / ader wo her dich an greift / zo magstu yn mit dem selben slon vnd mit winden von dir brengen / vnd dornoch magstu yn stozen wy du selber wilt / das her czu dir / mit nichte komen mag / noch mag / dich recht mit nichte begreifen oberal an dem ganczen leibe / |
Learn another running in, when he leaps towards you, and you have placed a leg into his path, he may avoid you with another leap, grabbing your leg with one hand and pushing against your chest with the other so you are going to fall onto your head – and this is another technique – As soon as he goes for your leg, pull it quickly backwards and pull him with it so he falls onto his face. |
¶ Eyn ander czulawfen merke / wenn her czu dir nü springet / vnd du ym eyn peyn hast vorsaczt / zo mag her mit eym spronge dir entgen / mit eyner hant gegriffen noch dem peyn vnd mit syner ander hant an dy brust gestossen · das du of das hewpt vellest / Das ist do weder / wen her noch dem beyne grei fet / zo czucke is hinderweit / vnd rucke yn noch dir zo vellet her of das antlitzt |
Learn another principle. If he leaps at you, so he may grab you around the body under your arms and by stepping further with his leg he will throw you on your back fairly hard. And this counters it: As soon as he reaches around you, quickly fall to your side, and this is the fast (buesse) for wrestling. |
¶ Merke das ander gesetcze / wen her kegen dir springt / zo mag her dich vnder den armen vm greifen / vnd mit seym peyn hin noch schreiten / wirft dich of den / rucke gar harte / Das ist dorweder / wen her dich zo vm greift / zo valle balde vnd snelle of dy seite dyn / das ist dy beste büße / czu dem ringen / |
Learn the third principle if he leaps or steps at you so that may reach you with his both hands frontally at the chest, and then falls down, pulling you over himself by jumping with his feet against you so that you get thrown away very hard, this is the counter: As soon as he grabs you, let yourself drop on him quickly and follow him, so he may not do anything against you. |
¶ Merke das dritte gesetcze wen her czu dir springt ader schreit / zo mag her dich derwischen mit synen peiden vör dy prust dyn / vnd vellet neder vnd rückt dich of noch ym / vnd springt dir mit syme fuze enkegen / vnd wirft dich ober syn hawpt / [89r] |
- ↑ Alternate description follows, it hopefully should make the method clearer:
- If he holds you by the shoulders, and you grab his shoulders from the outside. Then you sling your right arm with the elbow over his left and below his right, and push downwards, so his right arm moves up. Take this arm over your head and secure the grip with your left hand behind your head; and then push against his chest with your right again. This will lead to a painful breaking lock.
- ↑ This is a partner exercise, similar to one I know in chinese shuai chiao
- ↑ Oder »slosse«? Unleserlich.