You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Hugold Behr's Fechtbuch (MS Var.83)"
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 53: | Line 53: | ||
|- | |- | ||
! id="page" | 1r - 39r | ! id="page" | 1r - 39r | ||
− | | Anonymous [[ | + | | {{treatise begin |
+ | | title = Anonymous rapier and dagger treatise | ||
+ | | width = 90em | ||
+ | }} | ||
+ | {| class="treatisecontent" | ||
+ | |- | ||
+ | ! <p>Images</p> | ||
+ | ! <p>{{rating|C}}<br/>by [[Reinier van Noort]]</p> | ||
+ | ! <p>Transcription{{edit index|Hugold Behr's Fechtbuch (MS Var.83)}}<br/>by [[Matthias Johannes Bauer]]</p> | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[file:MS Var.83 01r.png|400px|center]] | ||
+ | | | ||
+ | | {{paget|page:MS Var.83|01r|png|blk=1}} | ||
|- | |- | ||
− | ! 40v - 51r | + | | [[file:MS Var.83 02v.png|400px|center]] |
+ | | | ||
+ | | {{paget|page:MS Var.83|02v|png}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | rowspan="9" | [[file:MS Var.83 03r.png|400px|center]] | ||
+ | | <p>'''The short guard'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>In this short guard, indicated with the numbers 2 and 3, you must firstly observe that your left foot must stand on the 3, and your right behind on the 2.<ref>Note, that here the original reads “that your left foot must stand on the 2, and your right behind on the 3”. Based on the illustration, this is incorrect, interchanging “2” and “3”, and this was corrected in the translation presented here.</ref> Then deliver a full thrust to his left breast, so that your counterpart likewise<ref>Here, an alternative translation for ''im geleichen'' could be “at the same time”.</ref> attacks with a full thrust. You must take this out with your dagger, and immediately attack this arm in the same thrust.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 04r.png|1|lbl=4r.1}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | <p>But if he delivers a strike above, then cross against this with your dagger, and drive your point against his arm from below.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 04r.png|2|lbl=4r.2}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | <p>Secondly, if your counterpart attacks hard with a full thrust on the outside of your dagger, then step with your right foot onto the 6, threaten him above with a half thrust, and strike through below to his legs.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 04v.png|1|lbl=4v.2}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | <p>Thirdly, if he thrusts on the inside of your dagger, to your right side, you must drop against that with your dagger straight, and attack with a thrust over [your] dagger, to his right side.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 04v.png|2|lbl=4v.2}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | <p>Fourthly, make a half thrust to his face and lower your blade to the middle of the body, and then drive on in the same thrust.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 05r.png|1|lbl=5r.1}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | <p>Or threaten him below with a half thrust, and attack above with a full thrust.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 05r.png|2|lbl=5r.2}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | <p>'''Observation'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If your counterpart stands in the same guard with you, then step into the long guard.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 05r.png|3|lbl=5r.3}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | <p>'''Secondly'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If your adversary stands short, remember to [go] with your rapier into the long [guard], staying with your foot in the short guard.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 05v.png|1|lbl=5v.2}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | <p>'''Thirdly'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If your fist is not protected well by your dagger, you must always remember to stand with your blade long.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 05v.png|2|lbl=5v.2}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | rowspan="4" | [[file:MS Var.83 06r.png|400px|center]] | ||
+ | | <p>If in this previous guard of 3 and 6,<ref>In the previous guard, as well as in the image preceding the current lesson, the fencer stands on 2 and 3, rather than 3 and 6. However, in the previous lessons, the fencer does step with his right foot from 2 to 6.</ref> a thrust is delivered at you below your dagger, or between your two weapons, to your right breast, you must take this out with your dagger blade flat, and complete a strike to his right ear.<ref>In the manuscript, this line is followed by a 3, the meaning of which is unclear.</ref></p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 07r.png|1|lbl=7r.1}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | <p>Secondly, in the same strike to his right ear, you can lower your blade, and, with a movement of your right foot, attack with a full thrust to his breast.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 07r.png|2|lbl=7r.2}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | <p>If you get the opportunity, you can take out a thrust with your dagger blade flat, and direct a strike over your adversary’s blade, very low to his right knee.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 07v.png|1|lbl=7v.1}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | <p>Then, if someone thrusts below to your legs, you must take this out with your blade hanging, and step forth with your right foot, changing with [your] blade to his groin.</p> | ||
+ | | {{section|page:MS Var.83 07v.png|2|lbl=7v.2}} | ||
+ | |||
+ | |} | ||
+ | {{treatise end}} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | ! 40v - 51r | ||
| Illustrations of human figures | | Illustrations of human figures | ||
Line 191: | Line 274: | ||
| source title= Universitätsbibliothek Rostock | | source title= Universitätsbibliothek Rostock | ||
| license = public domain | | license = public domain | ||
+ | }} | ||
+ | {{sourcebox | ||
+ | | work = Translation | ||
+ | | authors = [[Reinier van Noort]] | ||
+ | | source link = | ||
+ | | source title= Ensis et Mente | ||
+ | | license = copyrighted | ||
}} | }} | ||
{{sourcebox | {{sourcebox | ||
| work = Transcription | | work = Transcription | ||
− | | authors = | + | | authors = [[Matthias Johannes Bauer]] |
| source link = | | source link = | ||
| source title= [[Index:Hugold Behr's Fechtbuch (MS Var.83)]] | | source title= [[Index:Hugold Behr's Fechtbuch (MS Var.83)]] | ||
− | | license = | + | | license = noncommercial |
}} | }} | ||
{{sourcebox footer}}<section end="sourcebox"/> | {{sourcebox footer}}<section end="sourcebox"/> |
Revision as of 23:37, 17 March 2024
Hugold Behr's Fechtbuch | |||||
---|---|---|---|---|---|
MS Var.83, Universitätsbibliothek Rostock Rostock, Germany | |||||
| |||||
| |||||
Type | Fencing manual | ||||
Date | Before 1573 | ||||
Language(s) | Early New High German | ||||
Author(s) | Unknown | ||||
Scribe(s) | Unknown | ||||
Material | Paper | ||||
Size | 51 folia (160 mm × 200 mm) | ||||
Format | Text with scattered illustrations | ||||
Script | Cursive | ||||
External data | Library catalog entry | ||||
Treatise scans | Digital scans |
Hugold Behr's Fechtbuch (MS var. 83) is an anonymous 16th century German fencing manual created some time before 1573.[1] The original currently rests in the holdings of the Universitätsbibliothek Rostock in Rostock, Germany. It was previously owned by Hugold Behr the Elder, from whom it takes its nickname, but its original author and artist are unknown.
Contents
Provenance
Contents
1r - 39r |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
40v - 51r | Illustrations of human figures |
Gallery
Additional Resources
The following is a list of publications containing scans, transcriptions, and translations relevant to this article, as well as published peer-reviewed research.
- Bauer, Matthias Johannes (2007). "Die unbekannte illustrierte Fechthandschrift des Hugold Behr. Vorbemerkungen zur Edition von Rostock UB Mss. Var. 83." Medium Aevum Quotidianum 55: 80-85.
- Bauer, Matthias Johannes (2020). "The Fight Book of Hugold Behr: A Late Sixteenth-Century Fight Book in Comparative Perspective." Acta Periodica Duellatorum 8(1): 89-104. doi:10.36950/apd-2020-006.
References
- ↑ Bauer, Matthias Johannes. "The Fight Book of Hugold Behr: A Late Sixteenth-Century Fight Book in Comparative Perspective". Acta Periodica Duellatorum 8(1). 2020. pp 89-90
- ↑ Note, that here the original reads “that your left foot must stand on the 2, and your right behind on the 3”. Based on the illustration, this is incorrect, interchanging “2” and “3”, and this was corrected in the translation presented here.
- ↑ Here, an alternative translation for im geleichen could be “at the same time”.
- ↑ In the previous guard, as well as in the image preceding the current lesson, the fencer stands on 2 and 3, rather than 3 and 6. However, in the previous lessons, the fencer does step with his right foot from 2 to 6.
- ↑ In the manuscript, this line is followed by a 3, the meaning of which is unclear.
Copyright and License Summary
For further information, including transcription and translation notes, see the discussion page.
Work | Author(s) | Source | License |
---|---|---|---|
Images | Universitätsbibliothek Rostock | Universitätsbibliothek Rostock | |
Translation | Reinier van Noort | Ensis et Mente | |
Transcription | Matthias Johannes Bauer | Index:Hugold Behr's Fechtbuch (MS Var.83) |