Wiktenauer logo.png

Search results

Jump to navigation Jump to search
  • | Translations = {{French translation|http://gagschola.bluemindmusic.com/files/reche
    40 KB (6,729 words) - 20:51, 12 November 2023
  • ...t while we can be certain that Nasûh authored the works of poetry, history translations, and his martial arts treatises ascribed to him, the other works are diffic
    24 KB (4,042 words) - 14:22, 26 March 2024
  • ...Gate” or “Complete Iron Gate” (“tutta” also meaning “all”), none of these translations make much sense to me. I note however that in the Morgan manuscript (Morgan
    39 KB (7,150 words) - 21:32, 25 June 2021
  • ...New Fencing Art or Show Place") respectively, both of which contained both translations of the text. This has oddly lead various fencing historians to accuse Gigan ...rated all prior German publications on Fabris (specifically mentioning the translations of Elzevier and Zeter and the derivative works of [[Hans Wilhelm Schöffer
    26 KB (3,494 words) - 18:45, 10 April 2024
  • | Translations = {{greek translation|https://byzantineoplomachia.wordpress.com/2021/
    37 KB (6,756 words) - 22:32, 2 March 2024
  • | translations = {{collapsible list
    81 KB (12,694 words) - 01:19, 13 May 2024
  • | translations = {{collapsible list ...orz Żabiński]] and posted on ARMA-PL. This was the foundation of the first translations.
    25 KB (3,679 words) - 03:29, 18 November 2023
  • | translations = {{German translation|http://www.hammaborg.de/en/transkriptionen/p
    58 KB (10,091 words) - 19:09, 29 October 2023
  • | Translations = {{French translation|http://lartedellarmi.wordpress.com/|1}}
    31 KB (5,498 words) - 19:45, 27 October 2023
  • | translations = {{collapsible list
    80 KB (12,479 words) - 16:30, 25 March 2024
  • | translations = {{collapsible list
    98 KB (17,647 words) - 04:09, 19 October 2023
  • | translations = {{Italian translation|http://mosmaurocarapacchi.wordpress.com/|1
    80 KB (13,895 words) - 19:12, 27 October 2023
  • | translations = {{plainlist
    73 KB (14,091 words) - 18:56, 18 October 2023
  • | translations = {{collapsible list
    118 KB (19,850 words) - 16:26, 17 November 2023
  • | translations = {{plainlist
    87 KB (15,346 words) - 19:59, 26 January 2024
  • | translations = {{plainlist
    112 KB (19,974 words) - 02:21, 23 April 2024
  • | translations = {{collapsible list
    68 KB (11,630 words) - 16:03, 17 November 2023
  • | translations = {{German translation|http://geb.uni-giessen.de/geb/volltexte/2009
    103 KB (18,543 words) - 16:30, 17 November 2023
  • As Craig Pitt-Pladdy has refused our request to host his translations on Wiktenauer, we instead have links to their locations on other sites in t
    180 KB (32,101 words) - 03:19, 18 November 2023
  • | translations = {{collapsible list ...een published a number of times in facsimiles beginning in 1887, including translations into English and French.
    282 KB (45,209 words) - 16:24, 17 November 2023

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)