You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Do you have permission to re-use this image? Just because scans appear on Wiktenauer does not mean that they are free to use. Wiktenauer is a 501(c)(3) nonprofit, and many of the scans we host are only licensed for nonprofit use. In other cases, the scans have no standard license and Wiktenauer has received special permission to host them (and can't grant that permission to anyone else). The license terms appear in the Copyright and License Terms box at the bottom of the page that sent you here. When in doubt, always check with the museum or library that owns a manuscript before publishing or otherwise reusing its scans. |
Page:Wassmannsdorff's Fechtbuch 96a.png
Revision as of 19:59, 9 August 2018 by Michael Chidester (talk | contribs)
This page needs to be proofread.
Bistu mit deinem linckhen arm vnden so fall In mit dem rechten an die kel vnd schreidt mit deinē hinder[1] sein rechten fueß vnd druckh In darüber bei seinē [!][2] hals vnd wirff In auß den fueß zu baiden seitten.[3]
Das Fünsft.
Wen dw einenn mit baiden arm
Durcht[4] sein pyst gefarn
Vnd ist als dw odr Ringer
Fas die mit nichts dester mindr
Schleuß dein hend zusamen fest
Aus sein ruckh vnd In hebe
Auf dein linckhe seiten
Arbait an alles beitten[5]
Thw dw Im den ruggen zw dir prechen
Er wirdt sich kaum kinden[6] retten
Merckh wen du einē mit beiden armen durch sein arm gefarn bist vnd ist er
- ↑ Append: “linken Bein”.
- ↑ “deine”.
- ↑ S. S. 153, 47.
- ↑ That is: ‘durch die seitten’.
- ↑ “Beiten”, is the dialect of the text for “warten”. In Rückert’s Makamen, the Schoolmaster from Hims (Schulmeister von Hims) states “beaten ist ein Wort für weilen, alt und gut; wähle nach Gefallen zwischen beiden”.
- ↑ “können”.