Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Cod.10825 157r.png"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
'''Habitus aversionis contra duplicem ictum medium.'''
+
<section begin="Latin"/>'''Habitus aversionis contra duplicem ictum medium.'''
  
:'''Ein absetzen gögen ainnem zwifachen mittelhaw.'''
+
Ad habitum praenominatum hasta gubernanda more athletico, hoc modo te compones, pede sinistro intro procedes, hasta tua humum parte priori respiciat, manus vero dextra supra caput recta sit constituta, interimque si sursum hastam rotando converteris, et manum dextram femori iniunxeris, mucronem anteriorem vultiis hostis infigito. Verum si adversarius idem fuerit conatus, tuque in habitu duplicis ictus mediis contra ipsum constiteris praefixo pede dextro, tum eius conatum parte hastae anterioris avertito, confestim vero pede sinistro insequutus, mucronem hastae posteriorem in faciem eius impellito. Sin autem ab eo habitu se tutum reddiderit, tum inferne circumflectendo, eius brachium dextrum quassabis. At si rursus se liberaverit, dextro insequere intro, atque mucrone longo eius visum sauciato. Quum vero eum impulsum hostis animadverterit, eluseritque, dextrum pedem referto, et impulsu pedem adversaris sinistrum adgreditor. Sin autem is te eadem ratione laedere impulsu conetur, non avertes eius impetum, verum celeriter pungendo eius visum sauciato, inde vero ab adversario circumspectius recedes.<section end="Latin"/>
  
Ad habitum praenominatum hasta gubernanda more athletico, hoc modo te compones, pede sinistro intro procedes, hasta tua humum parte priori respiciat, manus vero dextra supra caput recta sit constituta, interimque si sursum hastam rotando converteris, et manum dextram femori iniunxeris, mucronem anteriorem vultiis hostis infigito. Verum si adversarius idem fuerit conatus, tuque in habitu duplicis ictus mediis contra ipsum constiteris praefixo pede dextro, tum eius conatum parte hastae anterioris avertito, confestim vero pede sinistro insequutus, mucronem hastae posteriorem in faciem eius impellito. Sin autem ab eo habitu se tutum reddiderit, tum inferne circumflectendo, eius brachium dextrum quassabis. At si rursus se liberaverit, dextro insequere intro, atque mucrone longo eius visum sauciato. Quum vero eum impulsum hostis animadverterit, eluseritque, dextrum pedem referto, et impulsu pedem adversaris sinistrum adgreditor. Sin autem is te eadem ratione laedere impulsu conetur, non avertes eius impetum, verum celeriter pungendo eius visum sauciato, inde vero ab adversario circumspectius recedes.
+
<section begin="German"/>'''Ein absetzen gögen ainnem zwifachen mittelhaw.'''
  
:Item schick dich also mit dem zůfechten in das absetzen, Trit mit dainem linggen schenkel hinein, dain stange Aůff den erden, dain rechte hand gestreckt ob dainem haůbt, Indes wind dich aůff, dain rechte hand aůf die hüff, und stoß Im zů sainem gesicht, Stost er dir also nach dainem angsicht, und du gegen Im steest Inn dem zweifachen mittelhaue, dainen rechten fůß fůrgesetzt, So setzt Im sainen stoß ab mit dainem vorderen ortt, Indes trit mit dainem linggen schenkel jinnach, und stoß Im dainen linggen ort zů sainem gesicht, versetzt er dir daz, so wechsel Im unden důrch, und schlag Im nach sainem rechten arm, Versetzt er dir daz fürbaß, so trit mit dainem rechten schenkel hinain, und stoß Im mit dainem langen ort zů sainem gesicht, Wirt er des stoß gewar, und versetzt dir daz, so zůch dainen rechten schenkel zůrůgk, und stoß Im nach sainem lingke schenkel; Stost er dir also nach dainem lingken schenkel, so versetz Im daz nit, sondern stoß zů behend nach sainem angesicht; Indes wend dich damit von Im zůrůgk in gůte versatzůng.
+
Item schick dich also mit dem zůfechten in das absetzen, Trit mit dainem linggen schenkel hinein, dain stange Aůff den erden, dain rechte hand gestreckt ob dainem haůbt, Indes wind dich aůff, dain rechte hand aůf die hüff, und stoß Im zů sainem gesicht, Stost er dir also nach dainem angsicht, und du gegen Im steest Inn dem zweifachen mittelhaue, dainen rechten fůß fůrgesetzt, So setzt Im sainen stoß ab mit dainem vorderen ortt, Indes trit mit dainem linggen schenkel jinnach, und stoß Im dainen linggen ort zů sainem gesicht, versetzt er dir daz, so wechsel Im unden důrch, und schlag Im nach sainem rechten arm, Versetzt er dir daz fürbaß, so trit mit dainem rechten schenkel hinain, und stoß Im mit dainem langen ort zů sainem gesicht, Wirt er des stoß gewar, und versetzt dir daz, so zůch dainen rechten schenkel zůrůgk, und stoß Im nach sainem lingke schenkel; Stost er dir also nach dainem lingken schenkel, so versetz Im daz nit, sondern stoß zů behend nach sainem angesicht; Indes wend dich damit von Im zůrůgk in gůte versatzůng.<section end="German"/>

Revision as of 02:46, 27 February 2014

This page needs to be proofread.

Habitus aversionis contra duplicem ictum medium.

Ad habitum praenominatum hasta gubernanda more athletico, hoc modo te compones, pede sinistro intro procedes, hasta tua humum parte priori respiciat, manus vero dextra supra caput recta sit constituta, interimque si sursum hastam rotando converteris, et manum dextram femori iniunxeris, mucronem anteriorem vultiis hostis infigito. Verum si adversarius idem fuerit conatus, tuque in habitu duplicis ictus mediis contra ipsum constiteris praefixo pede dextro, tum eius conatum parte hastae anterioris avertito, confestim vero pede sinistro insequutus, mucronem hastae posteriorem in faciem eius impellito. Sin autem ab eo habitu se tutum reddiderit, tum inferne circumflectendo, eius brachium dextrum quassabis. At si rursus se liberaverit, dextro insequere intro, atque mucrone longo eius visum sauciato. Quum vero eum impulsum hostis animadverterit, eluseritque, dextrum pedem referto, et impulsu pedem adversaris sinistrum adgreditor. Sin autem is te eadem ratione laedere impulsu conetur, non avertes eius impetum, verum celeriter pungendo eius visum sauciato, inde vero ab adversario circumspectius recedes.

Ein absetzen gögen ainnem zwifachen mittelhaw.

Item schick dich also mit dem zůfechten in das absetzen, Trit mit dainem linggen schenkel hinein, dain stange Aůff den erden, dain rechte hand gestreckt ob dainem haůbt, Indes wind dich aůff, dain rechte hand aůf die hüff, und stoß Im zů sainem gesicht, Stost er dir also nach dainem angsicht, und du gegen Im steest Inn dem zweifachen mittelhaue, dainen rechten fůß fůrgesetzt, So setzt Im sainen stoß ab mit dainem vorderen ortt, Indes trit mit dainem linggen schenkel jinnach, und stoß Im dainen linggen ort zů sainem gesicht, versetzt er dir daz, so wechsel Im unden důrch, und schlag Im nach sainem rechten arm, Versetzt er dir daz fürbaß, so trit mit dainem rechten schenkel hinain, und stoß Im mit dainem langen ort zů sainem gesicht, Wirt er des stoß gewar, und versetzt dir daz, so zůch dainen rechten schenkel zůrůgk, und stoß Im nach sainem lingke schenkel; Stost er dir also nach dainem lingken schenkel, so versetz Im daz nit, sondern stoß zů behend nach sainem angesicht; Indes wend dich damit von Im zůrůgk in gůte versatzůng.