|
|
Line 4: |
Line 4: |
| | location = [[inventory::MS Germ.Quart.2020]], [[museum::Biblioteka Jagiellońska]]<br/>Kraków, Poland | | | location = [[inventory::MS Germ.Quart.2020]], [[museum::Biblioteka Jagiellońska]]<br/>Kraków, Poland |
| <!----------Image----------> | | <!----------Image----------> |
− | | image = File:MS Germ.Quart.2020 IvIIr.jpg | + | | imageleft = File:MS Germ.Quart.2020 Iv.jpg |
− | | width = | + | | imageright = File:MS Germ.Quart.2020 IIr.jpg |
| + | | width = x131px |
| | caption = Image of David and Goliath, Iv - IIr | | | caption = Image of David and Goliath, Iv - IIr |
| <!----------General----------> | | <!----------General----------> |
Line 55: |
Line 56: |
| | | |
| * Written between 1510 and 1520 in southern Germany, possibly commissioned by Maximilian I or a member of the Imperial court. | | * Written between 1510 and 1520 in southern Germany, possibly commissioned by Maximilian I or a member of the Imperial court. |
− | * before 1564 – partially copied by [[David Lienhart Sollinger]] into a manuscript included in the [[Hutter/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)|Codex I.6.2º.2]]. | + | * before 1564 – partially copied by [[Lienhart Sollinger]] into a manuscript included in the [[Hutter/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)|Codex I.6.2º.2]]. |
| * before 1923 – owned by Johann Ludwig Burckhardt (1784-1817) and Johann Jakob Bachofen (1815-1887). The terms of ownership of both men are unknown. | | * before 1923 – owned by Johann Ludwig Burckhardt (1784-1817) and Johann Jakob Bachofen (1815-1887). The terms of ownership of both men are unknown. |
| * 1923-1938 – held by Fischer gallery in Luzern, Germany (donated to the [[Staatsbibliothek zu Berlin]], 1938). Offered to [[Robert Lyons Scott]] in 1935, but no sale took place. | | * 1923-1938 – held by Fischer gallery in Luzern, Germany (donated to the [[Staatsbibliothek zu Berlin]], 1938). Offered to [[Robert Lyons Scott]] in 1935, but no sale took place. |
Revision as of 01:14, 23 February 2014
Goliath |
---|
MS Germ.Quart.2020, Biblioteka Jagiellońska Kraków, Poland |
| |
Image of David and Goliath, Iv - IIr
|
|
|
Also known as |
MS 5879 |
---|
Type |
|
---|
Date |
1510 - 1520 |
---|
Place of origin |
Southern Germany |
---|
Language(s) |
Early New High German |
---|
Author(s) |
|
---|
Compiler |
Unknown |
---|
Illustrator(s) |
Unknown |
---|
Patron |
Maximilian I (?) |
---|
Material |
Paper, with a modern leather binding |
---|
Size |
285 folia |
---|
Format |
Double-sided; text with occasional illustrations |
---|
Script |
Black Letter |
---|
Identified |
Hans-Peter Hils (1983) |
---|
Treatise scans |
|
The Goliath Fechtbuch (MS German Quarto 2020) is a German fencing manual created between 1510 and 1520.[1] The original currently rests in the holdings of the Biblioteka Jagiellońska in Kraków, Poland. Zabinski speculates based on a number of factors that it was commissioned for Maximilian I (1459-1519), a well-known aficionado of military texts.[2] The manuscript appears to have at least three different scribes, but uses a single artist throughout.[3] It is often nicknamed "Goliath" due to the depiction of the biblical confrontation between David and the giant Goliath on the inside cover. The reason for the inclusion of this painting is entirely unclear, but it may be an allusion to the size of the longswords depicted in the illustrations of unarmored fencing.
Goliath is a compilation text consisting of treatises on a variety of martial topics by several different masters, most of whom who stood in the tradition of the grand master Johannes Liechtenauer. The first several sections include elaborately painted illustrations, but the images cease abruptly toward the beginning of the section on armored fencing, with the final few illustrations being merely rough line drawings. This in addition to the presence of blank spaces through the rest of the manuscript seems to suggest that additional illustrations were planned but never completed (perhaps due to the emperor's death).
Provenance
The known provenance of the MS German Quarto 2020 is:
- Written between 1510 and 1520 in southern Germany, possibly commissioned by Maximilian I or a member of the Imperial court.
- before 1564 – partially copied by Lienhart Sollinger into a manuscript included in the Codex I.6.2º.2.
- before 1923 – owned by Johann Ludwig Burckhardt (1784-1817) and Johann Jakob Bachofen (1815-1887). The terms of ownership of both men are unknown.
- 1923-1938 – held by Fischer gallery in Luzern, Germany (donated to the Staatsbibliothek zu Berlin, 1938). Offered to Robert Lyons Scott in 1935, but no sale took place.
- 1938-after 1985 – held by the Staatsbibliothek zu Berlin in Berlin, Germany, classified MS 5879.
- after 1985 – held by the Biblioteka Jagiellońska in Kraków, Poland.
Contents
Folio
|
Section
|
Ir - IIv
|
Front matter
Images
|
English Translation
by Bartłomiej Walczak
|
Transcription
by Bartłomiej Walczak
|
|
40 drawings on the long sword
17 ditto for dagger
29 ditto for wrestling on foot
52 ditto in armour on horse and on foot
|
[Cover] 10185 Schweiz 1510-1520 RY/EY
Bürckhardt-Schonauer-Maler Gellertstraße No.2 Basel
40 Handzeichnungen auf das lange Schwert
17 Ditto im Messer
29 Ditto im Fußringen
52 Ditto im Harnisch zu Pferd und zu Fuß
|
|
BERLIN STATE LIBRARY
|
[Ir] au.ms.1938.30 ms.germ.quart.2020
STAATS-BIBLIOTHEK BERLIN
|
|
|
[Iv] Das allerschönste schau°spil ist, Wenn man siecht, Das die sint nit du°rch ein frempts, su°nder is aigens werk vertilgt, mit Irem aigen schwert erstochen, und mitt irem aigen messer gleich wie Goliat geschach, Ir hau°bt abgeschlagen wirt
|
|
|
[IIr] Goliath ist ein Figur der su°nd gewesen Ain schrecklicher grau°samer Risz, Vor dem sich alle menschen entsetzt haben Au°sgenu°men der klain David, das ist Christu°s der in alain erlegt hat, Und Im sen hau°bt mit seinem aigen schwert das der alter Göst schwert gewest ist, wie man list im ersten Bu°ch der Ku°nig am 21 capitl, abgehau°en hat
- Deschalb er hat Beret den tod zu° ainem beschu°tz und abschneidu°ng der sunden verordnet
|
|
1r - 7r
|
Epitome by Johannes Liechtenauer
|
7v - 73v
|
Gloss of Liechtenauer's Bloßfechten by Pseudo-Peter von Danzig
|
75r - 86r
|
Pole weapons by Andre Paurñfeyndt
|
89r - 97v
|
Images
|
English Translation
|
Transcription
by Bartłomiej Walczak
|
|
|
[89r] Im Dantzer degenn -wolgt-
|
|
|
[89v] [No text]
|
|
|
[90r] Einwerffn unnd .armpru°ch.
Sticht dir einer mit einnem gefau°sstn degen oben nach dem gesicht / So far ebich au°f mit deiner rechtn hannt #od(er) ewignnis deine(m) degen Im vnder seinen stich / vorn an das glenckh / greif mit deiner linncken h[and] an seinen re:[chten] elbogen vnd wint mit der rechtn h[and] wol ybersich au°f dein l[incke] seiten / Vnd trit mit d[eine] l[incke] fu°eß fu°r sein bed füesß / So w[urffst] du° in / vnd nimbst im den Degn / o[der] p[ruch] im d[en] arm /
|
|
|
[90v] Ein armbru°ch v[on] we:rfn
Wiler dir dein gsicht zu°stechen / von oben so wint auf mit deiner lincken / ebichen hant / vorn unter seinen degn / an daß glennckh / Vnnd greif im mit deinr re:[chten] hannt / unten an seinen rechtn elbogen / vnd zeu°ch an dich / vnd mit deinr l[incke] #ebich hant dau°ch im die hant au°f dein l[incke] s[eiten] / Vnnd trit mit deim l[incke] fu°eß tref hinter in ausß / so w[urffstu] in v[nd] pri:[chstu] im d[en] arm /
|
|
|
[91r] .ein Armbru°ch.
Greifft dir einer vorn bey dem goller / so greif im mit deinr lincken / Vornen in das glenckh / vnd reib imß vmb / vnnd setz im deinen rechtn arm auf sein linckhen / arm / au°sen au°ffm elbogen glenckh / vnnd stoß nider zur erden / (so p[richstu] im d[en] ar:[m]) vnnd drit im au°s dem stoß au°f dein re:[chten] seitn / vnd wart deß stichß mit der rechtn h[and] domit du in in e[lpogen?] p[richt?] stost / / hie /
|
|
|
[91v] Aber einß so er dir oben einsticht /
Hebt dich einner bey° dein goller vnnd will dich stechen / so winnt im mit mit deinner rechtn hannt / vnnden sein arm ebich au°f / Vnnder seinen degen / Vnnd heb im den arm hoch au°f / in die hohe / Vnnd trit mit deinem rechtn vu°es hinnter sein vu°es /Vts/ So wufstu° in / au°f sein Ru°ckh / Vnnd stoß im mit deiner rechtn agsl sein Lincken arm ab /
|
|
|
[92r] Helt dich einer hinnten bey°m goller
So wart Wann er obn mit sticht Das dw° mit deiner rechten ebichen hannt Wol au°fwindest vnnder seinen Degen / Vnnd sennckh dich nider in die wag / Vnnd trit mit deinnem rechtn fu°eß tieff hinnter sein fu°eß /Vts/ So wirfstu° in au°f die erden Vnnd stoß im sein arm Vom goller mit der rechtn agsl /
|
|
|
[92v] dolchnemen
Item sticht dir einer oben nach dem angesicht nach mit gefaussten degen / so winnt mit deinem degen ebichen vff / Vmbwint sein degen / vnd vmbwinnt im deinem spitz / y°ber sein rechtn arm / Vnnd reiß an dich /vts/ So nimbst im den Degen au°s der hant /
|
|
|
[93r] Aber ain stu°ckh /
Ob dir einer nach dem gesicht sticht / So wint au°f mit deinem ebich vnnd greif mit deinr linncken hannt / ebich / ~~Oben yber sein rechtn arm / ~Vnnd druckh ine starckh zu° ru°ckh / ~Vnnd drit mit deinem rechtn fu°eß hinnter in .vts. ~~So wirfstu° in vnd brichst im den arm /
|
|
|
[93v] Ein armprechen
Sticht dir einer mit dem ober Stich zu° dem anngesicht / ~So stich im mit deinem tegn / von vnnthen au°f / mit ebicher hannt vmb sein rechte hant / ~~Vnnd greif mit deinner linnckhen hannt / Vnnden du°rch deinen rechtn arm in degen / vnd zu°ckh in starckh an dich /Vts/ so prichst im den arm /
|
|
|
[94r] V. Aber ein stu°ckh vnnd armpru°ch
Sticht dir einr oben nach dem angsicht / So winnt im au°f mit deiner ebichen linckhen hant / vnnter seinen stich / Vnnd reib im den arm au°swertz / Vnnd thu° alß welst im nach dem angesicht stechen / vnd stich im au°ß y°ber sein y°ber seinen rechtn arm / vnd zu°ckh starck an dich /vtsu°p:/ ~~So prichst im den arm
|
|
|
[94v] Aber Ein Stu°ckh:
Ob dir einer gar gern nachdeinem ansicht / so fasß deinen Degen zu° Gewappenter hannt / Vnd gee hoch au°f / Vnnder seinen stich / Vnnd wint im mit deinem knopff / oder spitz v°ber seinen arm / Als do gemalt stet / so schlechstu° im seinen degen innß angesicht / ~~Vnnd nimbst im den Degen ~ /
|
|
|
[95r] / Aber ein stu°ckh /
Sticht dir einer / oben starckh ein nachdem angesicht so winnt vff mit gewapenter hannt alß fu°r vnnd gee vast Inndeß / Vnnd ru°ckh im den tegen / hintersich vff / Vber sein heu°bt vnnd zu°ckh in starckh fu°rsich / Gegn der erden /Vts/
|
|
|
[95v] Ein Stu°ckh ~~
Stichstu° Das sich einer vor dir schmu°ckht vnnd will nit von stat stechen / So haut au°f in Ob er dich vorn wu°lt vnnd hinten / Vmb stechen so vall im mit verkerten Degen au°f sein Degen vnnd spring / hinnter in ~~Vnnd ergreif in mit dem halß / ~~So wirfstu° in / ~Vnnd nimbst im den Degenn /
|
|
|
[96r] / Aber ein Stu°ckh /
Warm dir einer nachdem angsicht / so ~Wint / mit deiner ebichen hannt / vnnd brich im den degen au°ß / ~~Vnnd stich im den degen vnnder seinen rechtn vu°eß / ~Vnnd zeu°ch starckh an dich / ~So wirfstu° im / vf den Ru°ckh / ~~Vnnd nimbst im den tegen /
|
|
|
[96v] Sticht dir einer von / Vnthen / zu° / nach dem bu°ch / mit dem falschen stich / so setz dich nider in die wag / Vnnd schlag / in mit deinner ebichen linnckhen hant / fert bey° dem glennckh vnnd greif in mit deiner rechtn hannt mit deinem degen bey° seinnem rechtn elbogen / vnnd ru°ckh in starck fu°r sich alß gemalt stet So nimbst im den Degen / Vnd brichst im den arm / ———— Vnnd wirfst in au°ff das mau°l /
|
|
|
[97r] Sticht dir einer vnten zu° dem pau°ch vnd sichst daß er will starck stechen / So fasß deinen Degen zu° gewappenter hannt / vnd fall im lanngk au°ff sein degen /Vts/ vnd winnt v°m mit dem spitz oder knopf / vnd gee vasst indeß / vnd in au°f / vnd hinter trit / so wirfst in y°ber ru°ckh au°s /
|
|
|
[97v] Sticht dir einer vntn nach dem bau°ch fal mit deinem degen au°f sein degen / mit gewappenter hant alß vor / vnd greif in (mit der rechtn hant do du° den dolich in hast) behendiglich / vornen au°f sein rechte hant / pey° dem glenck / vnd fasß im seinen degen zu° deinem / vnd wint Wint im au°s der hant vnnd setz im an deinen pau°ch / vnd zu°ckh in mit deiner lincken hant starck an dich /
|
|
98r - 102v
|
Dagger by Andre Liegniczer
|
103r - 110v
|
Dagger by Martin Huntfeltz
|
111r - 128r, 157v - 159r
|
Anonymous grappling devices
|
130v - 147v
|
Grappling by Ott Jud
|
148r - 157r
|
Grappling by Andre Liegniczer
|
163r - 192r
|
Gloss of Liechtenauer's Roßfechten by Pseudo-Peter von Danzig
|
192v - 196r
|
Mounted fencing by Martin Huntfeltz
|
199r - 251v
|
Gloss of Liechtenauer's Kampffechten by Pseudo-Peter von Danzig
|
252r - 271v
|
Armored fencing by Andre Liegniczer
|
272r - 281v
|
Armored fencing by Martin Huntfeltz
|
Gallery
Images hosted on Wiktenauer with permission from the Biblioteka Jagiellońska.
Additional Resources
References
- ↑ Internally dated "1510 - 1520" on the inside cover.
- ↑ Zabinski, pp 83-91.
- ↑ Zabinski, p 66.