The MS G.B.f.18a is a German manuscript akin to a commonplace book, probably created between 1416 and 1444.[1] It currently rests in the holdings of the Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek Jena in Jena, Germany. It contains a statement of the Recital commonly attributed to Johannes Liechtenauer; in this manuscript, the recital is attributed to an H. Beringer and arranged quite differently from other renderings (apart from the manuscript of Hans Folz).[2] Given the uncertainty surrounding the MS 3227a, this manuscript could be considered the earliest known text related to the Liechtenauer tradition.[1]
Provenance
The known provenance of MS G.B.f.18a is:[3]
- Dialect is East Central German with Low German influence, suggesting a region of origin
- 1783 - listed as No. 183a-c in the catalog of the Erfurt Benedictine Monastery St. Peter and Paulas
- 1836 - auctioned at the auction of the library of Friedrich Gottlob Julius von Bülow, collegiate council in Beyernaumburg east of Sangerhausen in Saxony-Anhalt
- 1853 - listed as No. 10 in Wolfgang Maximilian von Goethe's list of possessions (Vienna); passed into the collection of the Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek Jena
Contents
1ra - 28vb
|
Tituli Utriusque Juris ("Chapters on Law")
|
29ra - 32ra
|
Tabula alphabetica Epitomae Exactis regibus, Expositionum titulorum Decretalium et vocabulariorim iuris ("Alphabetical index epitomising the reigns of Kings, Expositions of Distinguishing Titles and legal vocabulary")
|
32va - 53rb
|
Epitome Exactis Regibus. Exactis a Romana civitate regibus constituti sunt consules duo... - ... quod supervacuum est provectis et tantum de isto etc. Et sic est finis.
|
53va - 56ra
|
Expositiones titulorum Decretalium ("Explanation of Distinguishing Titles")
|
56ra - 72vb
|
Vocabularii iuris ("Dictionary of Legal terminology")
|
66ra - 72vb
|
De significationibus anni ("On Significant Dates")
|
73ra - 121vb
|
Margarita decreti by Martinus Oppaviensis
|
122ra - va
|
Experimenta by Nicolaüs de Polonia
|
122vb
|
Pfeilbeschwörung ("Blessings of Arrows)
|
122vb
|
Draft Translation Open for editing
|
Transcription Open for editing
|
I enchant well all the weapons by the blood of the saint Christ and by his five holy wounds, so you do not cut nor otherwise hurt me with anything that cuts, I mean, because when it comes from my hand, be it applied to the others, so the cuts of all you are as soft against my body, against my flesh and blood, as a sweat of our beloved saint virgin Mary, which she sweated as a servant of the saint Christ. Amen.
|
[122v] Ich beswere alle wappen gud bie des heylygen Cristus blud und bie sinen heyligen funf wunden, daz ir mich nicht snydet, noch wundet sunder, daz myt allem daz snyde, waz ich meyne, denn wan es kome uss myner hant so sie es zcu den anderen genant daz ir allir snide werde alz so weych gein myn lyp gein mynnen flayschss und blute alz unser lieuben vrauwen sancte Marian sweyss wass do sy dess heylygen Cristus mayt wesins genass. Amen.
|
|
122vb - 123rb
|
Armbrusttraktat ("Archery/Crossbow Treatise")
|
123va - vb
|
Fechtlehre ("Fight-lore") by H. Beringer
|
123vb - 124ra
|
Ausfahrtsfegen gegen den Plötzlichen Tod ("Preventions against sudden death")
|
124ra
|
Beschwörung gegen Hautkrankenheiten ("Blessings against diseases of the flesh")
|
124ra - 124va
|
Pulverrezepte ("Gunpowder recipes")
|
124va - 125ra
|
Losbuch ("Book of Divination")
|
125ra - 125vb
|
Recepta contra infirmitates mulierum ("Recipes to counter Female infirmities")
|
125vb - 126rb
|
Recepta diversa ("Various Recipes")
|
126rb - va
|
Recepta de cura plantarum ("Sixteen instructions on the germination and care of crops, mainly concerning trees.
|
126r
|
Beschwörung der Wünschelrute ("On the bottom is a Divination incantation")
|
l26va - vb
|
Orakel zur Wahrheitsfidung ("Oracle of Truth")
|
127ra - 150va
|
Expositio septem psalmorum paenitentialium ("The explanation of the seven psalms of penance")
|
150vb
|
De legitimis heredibus ("On lawful inheritance")
|
156va
|
Regulae recte vivendi
|
Gallery
Additional Resources
References
Copyright and License Summary
For further information, including transcription and translation notes, see the discussion page.