Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Man yt Wol (MS Harley 3542)"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
 
  | location          = [[inventory::MS Harley 3542]], [[museum::British Library]]<br/>London, United Kingdom
 
  | location          = [[inventory::MS Harley 3542]], [[museum::British Library]]<br/>London, United Kingdom
 
<!----------Image---------->
 
<!----------Image---------->
  | image              = File:MS Harley 3542 082r.png
+
  | imageleft          = File:MS Harley 3542 084v.png
  | width              = 200x200px
+
| imageright        = File:MS Harley 3542 085r.png
 +
  | width              = x200px
 
  | caption            =  
 
  | caption            =  
 
  | keyimage          = File:MS Harley 3542 082r.png
 
  | keyimage          = File:MS Harley 3542 082r.png
 
<!----------General---------->
 
<!----------General---------->
  | Index number      = [[WI::]]
+
| Hagedorn's catalog = —
| Wierschin's catalog= [[WC::]]
+
| Wierschin's catalog = —
| Hils' catalog     = [[HK::]]
+
| Hils' catalog       = —
| Beck catalog       = [[BC::]]
+
| Beck catalog       = —
 
  | Also known as      =  
 
  | Also known as      =  
 
  | Type              = [[type::Commonplace book]]
 
  | Type              = [[type::Commonplace book]]
Line 38: Line 39:
 
  | Dedicated to      =  
 
  | Dedicated to      =  
 
<!----------Form and content---------->
 
<!----------Form and content---------->
  | Material          = Paper, with a British Library <br/>binding
+
  | Material          = Paper, with a British Library binding
  | Size              = 118 [[folia]]
+
  | Size              = 118 [[folia]] (145 mm × 200 mm)
 
  | Format            =  
 
  | Format            =  
 
  | Condition          =  
 
  | Condition          =  
Line 54: Line 55:
 
   | {{English translation|http://www.angelfire.com/planet/megalophias/harleymodern.html|1}}
 
   | {{English translation|http://www.angelfire.com/planet/megalophias/harleymodern.html|1}}
 
  }}
 
  }}
  | below              = [[File:Edition.jpg|link=http://aaoema.com/Two-Hand-Sword-Translation-SECURE.pdf]]
+
  | below              =  
 
}}
 
}}
 
The '''MS Harley 3542''' is a compilation manuscript containing a [[fencing manual]], created in [[nationality::English|England]] in the early to mid 15th century.<ref name="Brown">{{cite web |url=http://aaoema.com/Two-Hand-Sword-Translation-SECURE.pdf |title=A Transcription of ff. 84-85 of Harleian 3542 (A verse describing the use of the Two hand Sword) |author=Terry Brown |date= |work= |publisher=Anglo-Saxon Books Ltd |accessdate=30 June 2010}}</ref> It currently rests in the holdings of the [[British Library]] in London, United Kingdom.<ref name="BL">"[http://searcharchives.bl.uk/IAMS_VU2:IAMS040-002049374 Explore Archives and Manuscripts]". [[British Library]]. Retrieved 08 August 2016.</ref> The manuscript seems to be three separate works bound together, including two alchemical compendia (ff 1-16, 17-94) and a medical compendium (ff 95-118). The fencing treatise, known as ''Man yt Wol'' ("The Man that Will"), comprises ff 82-85 of the larger manuscript. Along with the [[MS Cotton Titus A xxv|Cotton Titus]] manuscript and the [[Ledall Roll (Additional MS 39564)|Ledall manuscript]], this is one of only three extant treatises on Medieval English martial arts.<ref name="BL"/>
 
The '''MS Harley 3542''' is a compilation manuscript containing a [[fencing manual]], created in [[nationality::English|England]] in the early to mid 15th century.<ref name="Brown">{{cite web |url=http://aaoema.com/Two-Hand-Sword-Translation-SECURE.pdf |title=A Transcription of ff. 84-85 of Harleian 3542 (A verse describing the use of the Two hand Sword) |author=Terry Brown |date= |work= |publisher=Anglo-Saxon Books Ltd |accessdate=30 June 2010}}</ref> It currently rests in the holdings of the [[British Library]] in London, United Kingdom.<ref name="BL">"[http://searcharchives.bl.uk/IAMS_VU2:IAMS040-002049374 Explore Archives and Manuscripts]". [[British Library]]. Retrieved 08 August 2016.</ref> The manuscript seems to be three separate works bound together, including two alchemical compendia (ff 1-16, 17-94) and a medical compendium (ff 95-118). The fencing treatise, known as ''Man yt Wol'' ("The Man that Will"), comprises ff 82-85 of the larger manuscript. Along with the [[MS Cotton Titus A xxv|Cotton Titus]] manuscript and the [[Ledall Roll (Additional MS 39564)|Ledall manuscript]], this is one of only three extant treatises on Medieval English martial arts.<ref name="BL"/>
Line 150: Line 151:
 
   | width = 60em
 
   | width = 60em
 
}}
 
}}
{| class="floated treatisecontent"
+
{| class="treatisecontent"
 
|-  
 
|-  
 
! <p>{{rating|C|Draft Modernization}}<br/>by [[Jon Pellett]]</p>
 
! <p>{{rating|C|Draft Modernization}}<br/>by [[Jon Pellett]]</p>
Line 162: Line 163:
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 2nd lesson is 2 haukes with 2 half haukes cleaving [cleuing] the elbows with the same 2 double rounds aforesaid with 3 foot outward and as many homeward.</p>
+
| <p>The 2nd lesson is 2 haukes with 2 half haukes cleaving the elbows with the same 2 double rounds aforesaid with 3 foot outward and as many homeward.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|2|lbl=-}}
  
Line 174: Line 175:
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 5th lesson is with an hauke meant [menyd] over the head . but bear it up with a step . break off the earth with running rounds on the head with 2 half haukes borne with 2 cock [koc] steps of the foot.</p>
+
| <p>The 5th lesson is with an hauke meant over the head . but bear it up with a step . break off the earth with running rounds on the head with 2 half haukes borne with 2 cock steps of the foot.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|5|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|5|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 6th lesson bear out the earth with 3 cock [koc] steps and so come home out of danger again.</p>
+
| <p>The 6th lesson bear out the earth with 3 cock steps and so come home out of danger again.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|6|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082r.png|6|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 7th lesson is . Smite an hauke cross . cross over the elbows with a back step [stop] and so smite it on the feet.</p>
+
| <p>The 7th lesson is . Smite an hauke cross . cross over the elbows with a back step and so smite it on the feet.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|1|lbl=82v}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|1|lbl=82v}}
  
Line 194: Line 195:
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The play of the two-handed sword between 2 bucklers is . first take a sign Of the ground [gonde] there the play between 2 bucklers . make first a sign to them<ref>or each other, or him, hë</ref> with a large hauke down to the ground . with . 3 rolling strokes . with an hauke to the other side.</p>
+
| <p>The play of the two-handed sword between 2 bucklers is . first take a sign Of the ground there the play between 2 bucklers . make first a sign to them<ref>or each other, or him, hë</ref> with a large hauke down to the ground . with . 3 rolling strokes . with an hauke to the other side.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|4|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|4|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 2nd lesson is a chase . or an hauke with a quarter borne in with a cock [koc] step and an hauke borne in with a chase foin . that [y] made up with a light spring.</p>
+
| <p>The 2nd lesson is a chase . or an hauke with a quarter borne in with a cock step and an hauke borne in with a chase foin . that made up with a light spring.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|5|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|5|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 3rd lesson is . a chase . with 2 haukes cleaving [cleuing] the elbows.</p>
+
| <p>The 3rd lesson is . a chase . with 2 haukes cleaving the elbows.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|6|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|6|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 4th lesson . is a chase smitten with 2 half rounds . with 2 cock [koc] steps . a quarter with a step an hauke with a chase foin . with the stroke aventure smitten on 3 feet . and made up with a rake down. ~ borne up with a double hauke . and so serve the stroke aventure upon both feet.</p>
+
| <p>The 4th lesson . is a chase smitten with 2 half rounds . with 2 cock steps . a quarter with a step an hauke with a chase foin . with the stroke aventure smitten on 3 feet . and made up with a rake down. ~ borne up with a double hauke . and so serve the stroke aventure upon both feet.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|7|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|7|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 5th lesson . is a chase with an hauke & with a back step standing on the foot . & playing on that other side a quarter and the same chase . and an hauke with a step . and an hauke with a chase foin contrary smitten . and so smite in with both feet i made up with 2 half haukes . with 2 back steps [bakstoppis] . and with the running.</p>
+
| <p>The 5th lesson . is a chase with an hauke & with a back step standing on the foot . & playing on that other side a quarter and the same chase . and an hauke with a step . and an hauke with a chase foin contrary smitten . and so smite in with both feet i made up with 2 half haukes . with 2 back steps . and with the running.</p>
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|8|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|1|lbl=83r|p=1}}
 
{{section|Page:MS Harley 3542 082v.png|8|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|1|lbl=83r|p=1}}
Line 227: Line 228:
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 9th lesson and the second taking up of thy sword is 3 haukes on each side standing on the earth still with a stop bor [borne?] meant [menyd] on the earth . with an hauke quarter borne with a step . and with a double quarter hand and foot borne over the head . an hauke meant [menyd] setting down thy sword by thy foot.</p>
+
| <p>The 9th lesson and the second taking up of thy sword is 3 haukes on each side standing on the earth still with a stop bor meant on the earth . with an hauke quarter borne with a step . and with a double quarter hand and foot borne over the head . an hauke meant setting down thy sword by thy foot.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|5|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|5|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 10th lesson and the 3rd laying down of thy sword is a quarter and in with the foot and an hauke broken [brokyng] at the cheek and then a double hauke about the head broken . and then in with a spring of the foot . with a stroke aventure . with a quarter and with a snatch . laying to the earth with a contrary hand.</p>
+
| <p>The 10th lesson and the 3rd laying down of thy sword is a quarter and in with the foot and an hauke broken at the cheek and then a double hauke about the head broken . and then in with a spring of the foot . with a stroke aventure . with a quarter and with a snatch . laying to the earth with a contrary hand.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|6|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|6|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 11th lesson and the 3rd taking up is with a spring with that on [one?] hand right up on to the face [visage] with an half round broken into a step with a reuence [reverence?] to the cross of thy hilt with a long quarter [cartar] stroke smitten flat down by the back . with a double broken spring back the foot a drawing . and in with a long rake double . in with the foot walking and on each foot 2 rakes and at the walk's [allure's] end smite in 4 rakes double born into a step . and so the other rakes in to the walk [allure] end . and double that [or it, yt] one [on] into a step . again turning in with a long double rake with a step . & with that other hand spring up thy sword to thy right shoulder and smite thy stroke aventure with an hauke setting down thy sword by thy foot.</p>
+
| <p>The 11th lesson and the 3rd taking up is with a spring with that on hand right up on to the face<ref>visage</ref> with an half round broken into a step with a reverence<ref>reuence</ref> to the cross of thy hilt with a long quarter stroke smitten flat down by the back . with a double broken spring back the foot a drawing . and in with a long rake double . in with the foot walking and on each foot 2 rakes and at the walk's<ref>allure's</ref> end smite in 4 rakes double born into a step . and so the other rakes in to the walk<ref>allure</ref> end . and double that<ref>or it, yt</ref> one into a step . again turning in with a long double rake with a step . & with that other hand spring up thy sword to thy right shoulder and smite thy stroke aventure with an hauke setting down thy sword by thy foot.</p>
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|7|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 083v.png|1|lbl=83v|p=1}}
 
{{section|Page:MS Harley 3542 083r.png|7|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 083v.png|1|lbl=83v|p=1}}
Line 242: Line 243:
 
| <p>{{red|b=1|To Encounter with the Two-handed Sword}}</p>
 
| <p>{{red|b=1|To Encounter with the Two-handed Sword}}</p>
  
<p>And as for the first countenance of the two-handed sword . thou shalt walk in with 3 foot to thy adversary with a bold spirit and a merry heart with a single quarter . and a single quarter wasted with a quarter [cartr] stroke and thus smite thy counter both off and on and let thy hand and thy foot accord together in good offence.</p>
+
<p>And as for the first countenance of the two-handed sword . thou shalt walk in with 3 foot to thy adversary with a bold spirit and a merry heart with a single quarter . and a single quarter wasted with a quarter stroke and thus smite thy counter both off and on and let thy hand and thy foot accord together in good offence.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 083v.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 083v.png|2|lbl=-}}
  
Line 250: Line 251:
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 3rd lesson of the counter is . a rake on each foot going till thou come to thy adversary . with a double quarter with whole defence borne with another double quarter with whole defence break in [broken?] & a sign a touch with a large spring & smite with fierce stroke meant [menyd] with whole defence & so smite this counter both off & on . & bovre thy strokes of each of thy counters.</p>
+
| <p>The 3rd lesson of the counter is . a rake on each foot going till thou come to thy adversary . with a double quarter with whole defence borne with another double quarter with whole defence break in & a sign a touch with a large spring & smite with fierce stroke meant with whole defence & so smite this counter both off & on . & bovre thy strokes of each of thy counters.</p>
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:MS Harley 3542 083v.png|4|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|1|lbl=84r|p=1}}
 
{{section|Page:MS Harley 3542 083v.png|4|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|1|lbl=84r|p=1}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 4th counter is 2 half rounds. With a turn [tne] foin . bearing in the foin with a quarter. & an hauke at the sky with a snatch with thy whole defence born before thee [a for the] . & this counter must be smote with transposing of thy earth of both feet for sureness of defence.</p>
+
| <p>The 4th counter is 2 half rounds. With a turn foin . bearing in the foin with a quarter. & an hauke at the sky with a snatch with thy whole defence born before thee<ref>a for the</ref> . & this counter must be smote with transposing of thy earth of both feet for sureness of defence.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|2|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 5th counter is an half round of the second foot . & then smite 2 double haukes & both sides whole . & broken enter in [or him, or quickly, hÿ] with the first foot, with a double quarter . & so smite a quarter [cartr] stroke but turn [tne] him with a stroke aventure with whole defence . & smite this counter both off and on . & let thy eye, thy foot, & thy hand accord in thy defence . the cause of stroke aventure is called . for a man turns his back on his enemy.</p>
+
| <p>The 5th counter is an half round of the second foot . & then smite 2 double haukes & both sides whole . & broken enter in<ref>or him, or quickly, hÿ</ref> with the first foot, with a double quarter . & so smite a quarter stroke but turn him with a stroke aventure with whole defence . & smite this counter both off and on . & let thy eye, thy foot, & thy hand accord in thy defence . the cause of stroke aventure is called . for a man turns his back on his enemy.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|3|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|3|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 6th counter is bearing in with 3 foins on both feet . & look thou turn hand & foot & smite a large quarter . & bear in a step [stop] with thy back naked borne . & smite a large hauke with fierce heart & draw him strongly [sore] up to the sky.</p>
+
| <p>The 6th counter is bearing in with 3 foins on both feet . & look thou turn hand & foot & smite a large quarter . & bear in a step with thy back naked borne . & smite a large hauke with fierce heart & draw him strongly up to the sky.</p>
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|4|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|4|lbl=-}}
  
 
|-  
 
|-  
| <p>The 7th counter is meant [menyd] 3 meant [menyd] foins & transpose them both going & coming . & smite thy foins with in thy single quarter . & at the last quarter smite a large spring with a lusty step forward [stop a fore] & then a chase foin.</p>
+
| class="noline" | <p>The 7th counter is meant 3 meant foins & transpose them both going & coming . & smite thy foins with in thy single quarter . & at the last quarter smite a large spring with a lusty step forward & then a chase foin.</p>
|  
+
| class="noline" |  
 
{{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|5|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 084v.png|1|lbl=84v|p=1}}
 
{{section|Page:MS Harley 3542 084r.png|5|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Harley 3542 084v.png|1|lbl=84v|p=1}}
 
|}
 
|}
Line 279: Line 280:
 
   | width = 60em
 
   | width = 60em
 
}}
 
}}
{| class="floated treatisecontent"
+
{| class="treatisecontent"
 
|-  
 
|-  
 
! <p>{{rating|B|Completed Modernization}}<br/>by [[Terry Brown]]</p>
 
! <p>{{rating|B|Completed Modernization}}<br/>by [[Terry Brown]]</p>
Line 288: Line 289:
 
{| class="zettel"
 
{| class="zettel"
 
|-  
 
|-  
| <br/>
+
| class="noline" | <br/>
  
 
<small>[1]</small><br/><br/><br/><br/><small>[5]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[10]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[15]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[20]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[25]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[30]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[35]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[40]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[45]</small>
 
<small>[1]</small><br/><br/><br/><br/><small>[5]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[10]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[15]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[20]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[25]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[30]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[35]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[40]</small><br/><br/><br/><br/><br/><small>[45]</small>
| {{red|b=1|The Play with the Two-Handed Sword in Verse}}
+
| class="noline" | {{red|b=1|The Play with the Two-Handed Sword in Verse}}
  
 
man that will to the two hand sword learn both close & clear,<br/>&emsp;he must have a good eye both far & near.<br/>& an in step & an out step & a quarter strike<br/>&emsp;A cantel/cautel, a double, an half for his companions.<br/>Two rounds and an half with a good cheer<br/>&emsp;This is the first counter of the two hand sword sere<br/>Bind them together & say godspeed<br/>&emsp;Two quarters and a round a step thou him bid<br/>A rake with a spring where thou him abide<br/>&emsp;Fall in with a strike & stride not too wide<br/>Smite a running quarter out for his side<br/>&emsp;Fall upon his harness if he will abide<br/>Come in with a rake in every a side<br/>&emsp;A whole round and an half danger so it betide<br/>4 quarters and a round and a ventures stroke with<br/>&emsp;Bere up his harness and get thou the grith<br/>Double up lithely and do as I say<br/>&emsp;Fall in with a strike & bear a good eye<br/>A spring & a round & step in with<br/>&emsp;spare not a strike if he lie in thy kith<br/>smite a running quarter sore out of thy hand[s]<br/>&emsp;Abide upon a pendent and lose not thy land<br/>Smite in the left foot & cleave right down<br/>&emsp;Gather out of thy right hand & smite a strike round<br/>fiercely smite thy strokes together<br/>&emsp;and hold well thy land that it may be seen<br/>thy rakes, thy rounds, thy quarters about<br/>&emsp;thy steps, thy foins, let them fast rout<br/>thy springs, thy quarters, thy rebats also<br/>&emsp;Bear a good eye & let thy hand go<br/>fie on a false heart that dare not abide<br/>&emsp;When he sees rounds & rakes running by his side<br/>Flee not hastily for little pride<br/>&emsp;For little Knows thy adversary What him shall betide<br/>let strokes fast follow after his hands<br/>&emsp;And strike round with a step & still that thou stand<br/>Grieve not greatly though thou be touched a light<br/>&emsp;For an after stroke is better if thou dare him smite<br/>A good round with a strike & smite right right down<br/>&emsp;Gather up a doublet & spare not his crown<br/>With a round & a rake abide at a bay<br/>&emsp;With a running quarter set him out of his way<br/>These are the letters that stand in his sight<br/>&emsp;To teach, or to play, or else for to fight<br/>These are the strokes of your whole ground<br/>&emsp;For hurt, or for blow, or else for death's wound
 
man that will to the two hand sword learn both close & clear,<br/>&emsp;he must have a good eye both far & near.<br/>& an in step & an out step & a quarter strike<br/>&emsp;A cantel/cautel, a double, an half for his companions.<br/>Two rounds and an half with a good cheer<br/>&emsp;This is the first counter of the two hand sword sere<br/>Bind them together & say godspeed<br/>&emsp;Two quarters and a round a step thou him bid<br/>A rake with a spring where thou him abide<br/>&emsp;Fall in with a strike & stride not too wide<br/>Smite a running quarter out for his side<br/>&emsp;Fall upon his harness if he will abide<br/>Come in with a rake in every a side<br/>&emsp;A whole round and an half danger so it betide<br/>4 quarters and a round and a ventures stroke with<br/>&emsp;Bere up his harness and get thou the grith<br/>Double up lithely and do as I say<br/>&emsp;Fall in with a strike & bear a good eye<br/>A spring & a round & step in with<br/>&emsp;spare not a strike if he lie in thy kith<br/>smite a running quarter sore out of thy hand[s]<br/>&emsp;Abide upon a pendent and lose not thy land<br/>Smite in the left foot & cleave right down<br/>&emsp;Gather out of thy right hand & smite a strike round<br/>fiercely smite thy strokes together<br/>&emsp;and hold well thy land that it may be seen<br/>thy rakes, thy rounds, thy quarters about<br/>&emsp;thy steps, thy foins, let them fast rout<br/>thy springs, thy quarters, thy rebats also<br/>&emsp;Bear a good eye & let thy hand go<br/>fie on a false heart that dare not abide<br/>&emsp;When he sees rounds & rakes running by his side<br/>Flee not hastily for little pride<br/>&emsp;For little Knows thy adversary What him shall betide<br/>let strokes fast follow after his hands<br/>&emsp;And strike round with a step & still that thou stand<br/>Grieve not greatly though thou be touched a light<br/>&emsp;For an after stroke is better if thou dare him smite<br/>A good round with a strike & smite right right down<br/>&emsp;Gather up a doublet & spare not his crown<br/>With a round & a rake abide at a bay<br/>&emsp;With a running quarter set him out of his way<br/>These are the letters that stand in his sight<br/>&emsp;To teach, or to play, or else for to fight<br/>These are the strokes of your whole ground<br/>&emsp;For hurt, or for blow, or else for death's wound
 
|}
 
|}
|  
+
| class="noline" |  
 
{{section|Page:MS Harley 3542 084v.png|2|lbl=84v|p=1}}<br/>{{section|Page:MS Harley 3542 085r.png|1|lbl=85r|p=1}}
 
{{section|Page:MS Harley 3542 084v.png|2|lbl=84v|p=1}}<br/>{{section|Page:MS Harley 3542 085r.png|1|lbl=85r|p=1}}
 
|}
 
|}
Line 382: Line 383:
 
== Additional Resources ==
 
== Additional Resources ==
  
* [[Benjamin "Casper" Bradak|Bradak, Benjamin "Casper"]] and Heslop, Brandon. ''Lessons on the English Longsword''. Boulder, CO: [[Paladin Press]], 2010. ISBN 978-1-58160-734-5
+
{{bibliography}}
* [[Alfred Hutton|Hutton, Alfred]]. {{Google books|E_nSjQIszvEC|The Sword Through the Centuries}}. Dover Publications, 2002. ISBN 978-0486425207
 
  
 
== References ==
 
== References ==
Line 394: Line 394:
  
 
<section begin="sourcebox"/>{{sourcebox header}}
 
<section begin="sourcebox"/>{{sourcebox header}}
 +
{{sourcebox
 +
| work        = Images
 +
| authors    =
 +
| source link =
 +
| source title=
 +
| license    = copyrighted
 +
}}
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
 
| work        = Modernization (82r - 84r)
 
| work        = Modernization (82r - 84r)
| authors    = [[Jon Pellett]]
+
| authors    = [[translator::Jon Pellett]]
 
| source link = http://www.angelfire.com/planet/megalophias/harleymodern.html
 
| source link = http://www.angelfire.com/planet/megalophias/harleymodern.html
 
| source title= MEGALOPHIAS His Page
 
| source title= MEGALOPHIAS His Page
Line 403: Line 410:
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
 
| work        = Modernization (84v - 85v)
 
| work        = Modernization (84v - 85v)
| authors    = [[Terry Brown]]
+
| authors    = [[translator::Terry Brown]]
 
| source link = http://aaoema.com/Two-Hand-Sword-Translation-SECURE.pdf
 
| source link = http://aaoema.com/Two-Hand-Sword-Translation-SECURE.pdf
 
| source title= American Academy of English Martial Arts
 
| source title= American Academy of English Martial Arts
Line 410: Line 417:
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
 
| work        = Transcription
 
| work        = Transcription
| authors    = [[Alfred Hutton]], [[Terry Brown]]
+
| authors    = [[transcriber::Alfred Hutton]], [[transcriber::Terry Brown]]
 
| source link =  
 
| source link =  
 
| source title= [[Index:Man yt Wol (MS Harley 3542)]]
 
| source title= [[Index:Man yt Wol (MS Harley 3542)]]
Line 424: Line 431:
  
 
[[Category:Research/Background Information]]
 
[[Category:Research/Background Information]]
[[Category:Scanning]]
+
[[Category:Digital Scanning]]
  
 +
[[Category:Esoterica]]
 
[[Category:Longsword]]
 
[[Category:Longsword]]
 +
 +
[[Category:New format]]

Latest revision as of 15:05, 30 May 2024

Man yt Wol
MS Harley 3542, British Library
London, United Kingdom

MS Harley 3542 084v.png
MS Harley 3542 085r.png
HagedornLeng
WierschinHils
Type Commonplace book
Date ca. 1440
Place of origin British Empire
Language(s)
Author(s)
  • Unknown (fencing manual)
  • Roger de Baron
Material Paper, with a British Library binding
Size 118 folia (145 mm × 200 mm)
External data Library catalog entry
Other translations

The MS Harley 3542 is a compilation manuscript containing a fencing manual, created in England in the early to mid 15th century.[1] It currently rests in the holdings of the British Library in London, United Kingdom.[2] The manuscript seems to be three separate works bound together, including two alchemical compendia (ff 1-16, 17-94) and a medical compendium (ff 95-118). The fencing treatise, known as Man yt Wol ("The Man that Will"), comprises ff 82-85 of the larger manuscript. Along with the Cotton Titus manuscript and the Ledall manuscript, this is one of only three extant treatises on Medieval English martial arts.[2]

Provenance

The known provenance of the MS Harley 3542 is:[2]

  • 1500s - owned and annotated by Thomas Byard, vicar of Bockerill [Devon].
  • 1600s - owned by Samuel Knott (d. 1687), rector of Combe Raleigh and priest of Broad Hembury, co. Devon.
  • 1600s-early 1700s - owned by Robert Burscough (1650/51-1709), prebendary of Exeter in 1701, archdeacon of Barnstaple in 1703, rector of Cheriton Bishop in 1705.
  • 17 May 1715 - acquired by Robert Harley (1661-1724), 1st earl of Oxford and Mortimer, politician.
  • 1724-1741 - owned by Edward Harley (1689-1741), 2nd earl of Oxford and Mortimer.
  • 1741-1753 - owned by his widow, Henrietta née Cavendish Holles (1694-1755) and her daughter Margaret Cavendish Bentinck (1715-1785), duchess of Portland.
  • 1753 - sold for a fraction of their value to the British Museum (at the time of its founding).
  • 1973 - moved to the British Library (at the time of its founding).

Contents

This is the table of contents provided by the museum.[2]

1r - 14r Treatise on alchemy (The Mirror of Lights)
14r - 15v Four alchemical recipes
16rv Three Alchemical recipes (Modus Maurandi)
17r - 25v Alchemical text (Semita recta Alkymie Alberti)
25v - 28r Alchemical text on the transmutation of metals ('Per artificium vero fit & transmutacio me/tallorum)
28v - 35v Alchemical text attributed to Ramon Llull (Verbum albrematum verissimum & approbatum de occultis)
40r - 41v Alchemical text (Compo[si]cionis / lapidum philosophorum .4. modis)
41v - 44r Alchemical recipes
44v - 55v Epistola boni viri, possibly Guillelmus Sedacerius, De alchimie perfectum
55v - 57v Alchemical text and recipes (Casus magnorum lapsus gravis anteriorum / Sunt afflictorum solamina philosophorum)
57v - 59v Breviloquium lapis philosophorum by Johannes Pauper
59v - 60v Alchemical recipe (Opus mirabile)
60v - 64v Alchemical treatise by John Dastin
64v - 67v Alchemical text
68v - 80v De occulta philosophia by John Sawtry
80v - 81r Alchemical verses
81r - 82r Alchemical verses
82r - 84v
84v - 85r
85r - 94v Recipes for medical and alchemical processes
95r Collection of texts on pulse in Middle English, followed by verse on pulse and humors in Latin
95v - 97r Gualterius, De pulsibus
97v - 100v Text on women's medicine (De ornatu mulierum)
101r - 102r Treatise on medical herbs (Materia medica)
103r - 110r Astronomical-medical treatise by Ralph Hoby
110r Eight-line poem on pulses
110v - 111r Notes on urine (De urinis tractatus)
111rv Notes on urine (Omnis urina est colamentum sanguinis)
111v - 112r Text on phlebotomy
112r Three paragraphs on astrological reckoning for bloodletting
112v Pen drawing of bloodletting man, with text on veins, but veins not marked
113r - 115v, 116v Excerpts of Rogerina minor by Roger de Baron
115v - 116v Excerpts from Summa parva (?) by Roger Frugard
116v Tables on latitudes of seven climates, all with Greek names
117r - 118v Pseudo-Nennius, De mirabilibus Britannie maioris
118v De mensuris

Gallery

Folio 82r
MS Harley 3542 082r.png
Folio 82v
MS Harley 3542 082v.png
Folio 83r
MS Harley 3542 083r.png
Folio 83v
MS Harley 3542 083v.png
Folio 84r
MS Harley 3542 084r.png
Folio 84v
MS Harley 3542 084v.png
Folio 85r
MS Harley 3542 085r.png

Additional Resources

The following is a list of publications containing scans, transcriptions, and translations relevant to this article, as well as published peer-reviewed research.

References

  1. Terry Brown. "A Transcription of ff. 84-85 of Harleian 3542 (A verse describing the use of the Two hand Sword)". Anglo-Saxon Books Ltd. http://aaoema.com/Two-Hand-Sword-Translation-SECURE.pdf. Retrieved 30 June 2010. 
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 "Explore Archives and Manuscripts". British Library. Retrieved 08 August 2016.
  3. or each other, or him, hë
  4. visage
  5. reuence
  6. allure's
  7. allure
  8. or it, yt
  9. a for the
  10. or him, or quickly, hÿ

Copyright and License Summary

For further information, including transcription and translation notes, see the discussion page.

Work Author(s) Source License
Images
Copyrighted.png
Modernization (82r - 84r) Jon Pellett MEGALOPHIAS His Page
CCBYNCSA30.png
Modernization (84v - 85v) Terry Brown American Academy of English Martial Arts
Copyrighted.png
Transcription Alfred Hutton, Terry Brown Index:Man yt Wol (MS Harley 3542)
Various.png