You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Do you have permission to re-use this image? Just because scans appear on Wiktenauer does not mean that they are free to use. Wiktenauer is a 501(c)(3) nonprofit, and many of the scans we host are only licensed for nonprofit use. In other cases, the scans have no standard license and Wiktenauer has received special permission to host them (and can't grant that permission to anyone else). The license terms appear in the Copyright and License Terms box at the bottom of the page that sent you here. When in doubt, always check with the museum or library that owns a manuscript before publishing or otherwise reusing its scans. |
Difference between revisions of "Girolamo Cavalcabo"
Line 11: | Line 11: | ||
| deathdate = 17th century | | deathdate = 17th century | ||
| deathplace = London, England? (?) | | deathplace = London, England? (?) | ||
− | | occupation = [[ | + | | occupation = [[Fencing master]]{{#set:occupation=Fencing master}} |
| nationality = | | nationality = | ||
| ethnicity = | | ethnicity = | ||
Line 28: | Line 28: | ||
| genre = [[Fencing manual]] | | genre = [[Fencing manual]] | ||
− | | language = [[language::Italian]] | + | | language = {{plainlist | [[language::Italian]] | [[language::Middle French]] | [[language::Early New High German]] }} |
| notableworks = ''[[Traité ou instruction pour tirer des armes (Girolamo Cavalcabo)|Traité ou instruction pour tirer des armes]]'' (1597) | | notableworks = ''[[Traité ou instruction pour tirer des armes (Girolamo Cavalcabo)|Traité ou instruction pour tirer des armes]]'' (1597) | ||
| archetype = | | archetype = | ||
Line 43: | Line 43: | ||
== Treatise == | == Treatise == | ||
− | {{ | + | {{master begin |
− | | title | + | | title = [[Rapier]] |
− | | | + | | width = 140em |
− | |||
}} | }} | ||
{| class="wikitable floated master" | {| class="wikitable floated master" | ||
|- | |- | ||
− | ! Images | + | ! <p>Images<br/></p> |
− | + | ! <p>{{rating|C|English Translation (from the German)}}<br/>by [[Kevin Maurer]]</p> | |
− | ! {{rating|C|English Translation (from the German)}} | + | ! <p>[[Nobilissimo discorso intorno il schermo (MS Italien 1527)|Archetype]] (ca. 1580s)<br/></p> |
− | by [[Kevin Maurer]] | + | ! <p>[[Traité ou instruction pour tirer des armes (Girolamo Cavalcabo)|French Translation]] (1597)<br/></p> |
− | ! [[Nobilissimo discorso intorno il schermo (MS Italien 1527)|Archetype]] (ca. 1580s) | + | ! <p>German Translation (1611)<br/></p> |
− | |||
− | ! [[Traité ou instruction pour tirer des armes (Girolamo Cavalcabo)|French Translation]] (1597) | ||
− | |||
− | ! German Translation (1611) | ||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | [ | + | | [http://docs.google.com/file/d/0B-fDw4TzmaMnZjFQWDdKc1BiQlU/edit Text to copy over] |
| | | | ||
| | | | ||
Line 69: | Line 63: | ||
|} | |} | ||
− | {{ | + | {{master end}} |
+ | |||
+ | {{master begin | ||
+ | | title = Copyright and License Summary | ||
+ | | width = 100% | ||
+ | }} | ||
+ | For further information, including transcription and translation notes, see the [[Talk:{{PAGENAME}}|discussion page]]. | ||
+ | |||
+ | <section begin="sourcebox"/>{{sourcebox header}} | ||
+ | {{sourcebox | ||
+ | | work = Images | ||
+ | | authors = | ||
+ | | source link = | ||
+ | | source title= | ||
+ | | license = | ||
+ | }} | ||
+ | {{sourcebox | ||
+ | | work = Translation | ||
+ | | authors = [[Kevin Maurer]] | ||
+ | | source link = http://docs.google.com/file/d/0B-fDw4TzmaMnZjFQWDdKc1BiQlU/edit | ||
+ | | source title= Meyer Freifechter Guild | ||
+ | | license = noncommercial | ||
+ | }} | ||
+ | {{sourcebox | ||
+ | | work = [[Nobilissimo discorso intorno il schermo (MS Italien 1527)|Archetype]] | ||
+ | | authors = | ||
+ | | source link = | ||
+ | | source title= | ||
+ | | license = | ||
+ | }} | ||
+ | {{sourcebox | ||
+ | | work = [[Traité ou instruction pour tirer des armes (Girolamo Cavalcabo)|French Translation]] | ||
+ | | authors = | ||
+ | | source link = | ||
+ | | source title= | ||
+ | | license = | ||
+ | }} | ||
+ | {{sourcebox | ||
+ | | work = [[Neues Kunstliches Fechtbuch (Girolamo Cavalcabo)|German Translation]] | ||
+ | | authors = | ||
+ | | source link = | ||
+ | | source title= | ||
+ | | license = | ||
+ | }} | ||
+ | {{sourcebox footer}}<section end="sourcebox"/> | ||
+ | {{master end}} | ||
== Additional Resources == | == Additional Resources == |
Revision as of 23:38, 27 October 2014
Girolamo Cavalcabo | |
---|---|
Born | 16th century Bologna, Italy |
Died | 17th century London, England? (?) |
Relative(s) | Zachara Cavalcabo (father?) |
Occupation | Fencing master |
Influences | Angelo Viggiani dal Montone |
Influenced | André des Bordes (?) |
Genres | Fencing manual |
Language | |
Notable work(s) | Traité ou instruction pour tirer des armes (1597) |
Manuscript(s) | MS Italien 1527 (1580s) |
Girolamo Cavalcabo (Hieronyme Calvacabo, Hieronimo Cavalcabo) was a 16th century Italian fencing master. He was trained in the Bolognese school of fencing, possibly under Angelo Viggiani dal Montone,[1] and seems to have traveled to London, England in the 1580s or 1590s and set up a school.[citation needed] During this period he also wrote a treatise on the use of the rapier entitled Nobilissimo discorso intorno il schermo ("Most Noble Discourse on Defense"), though it would not be published until 1597. In the early 17th century, he received a position in the court of Henry IV of France as fencing instructor to his son Louis (the future Louis XIII).[citation needed]
Contents
Treatise
Images |
Archetype (ca. 1580s) |
French Translation (1597) |
German Translation (1611) | |
---|---|---|---|---|
Text to copy over |
For further information, including transcription and translation notes, see the discussion page.
Work | Author(s) | Source | License |
---|---|---|---|
Images | |||
Translation | Kevin Maurer | Meyer Freifechter Guild | |
Archetype | |||
French Translation | |||
German Translation |
Additional Resources
References
- ↑ This has been asserted by some writers, but it may be a confused interpretation of the fact that Zachara Cavalcabo produced the second printing of Viggiani's book in 1588.