Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Johann Georg Pascha"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 1,170: Line 1,170:
  
 
{{master begin
 
{{master begin
  | title = [[:Category:Pole Weapons|Jägerstock]]
+
  | title = [[:Category:Pole Weapons|Half-pike]] (''Jägerstock'')
  | width = 84em
+
  | width = 112em
 
}}
 
}}
 
{| class="wikitable floated master"
 
{| class="wikitable floated master"
Line 1,177: Line 1,177:
 
! <p>Images</p>
 
! <p>Images</p>
 
! <p>{{rating|B}}<br/>by [[Betsy Winslow]]</p>
 
! <p>{{rating|B}}<br/>by [[Betsy Winslow]]</p>
! <p>Transcription (1669)<br/>by [[Betsy Winslow]]</p>
+
! <p>German Transcription (1669)<br/>by [[Betsy Winslow]]</p>
 +
! <p>French Transcription (1673)<br/></p>
  
 
|-
 
|-
Line 1,524: Line 1,525:
 
|XXXIV. Lay the stick on the right shoulder so that you have the one point in the right hand, how N:33 shows, and let the stick run over your left shoulder, so that you grasp the stick in the middle with your right hand, how N:34 shows, let the stick run around your right hand, so that it comes around again inside your right hand, take the stick under your right arm so that the foremost point is low and the behind point is high, and when you make this lesson before people carry out a salute, how N:5 shows, then otherwise, when you have to deal with an adversary, so understand that comes [?] respect from necessity, and so much from the stick with two points, Hunting Stick, or half pike.  
 
|XXXIV. Lay the stick on the right shoulder so that you have the one point in the right hand, how N:33 shows, and let the stick run over your left shoulder, so that you grasp the stick in the middle with your right hand, how N:34 shows, let the stick run around your right hand, so that it comes around again inside your right hand, take the stick under your right arm so that the foremost point is low and the behind point is high, and when you make this lesson before people carry out a salute, how N:5 shows, then otherwise, when you have to deal with an adversary, so understand that comes [?] respect from necessity, and so much from the stick with two points, Hunting Stick, or half pike.  
 
|XXXIV. Lege den Stock auff die rechte Achsel/ dass du die eine spitze in der rechten Hand hast/ wie N:33. weiset/ und lass den Stock uber deine lincke Achsel lauffen/ das du den Stock mitten mit deiner rechten Hand fangest/ wie N:34. zuersehn/ lass den Stock umb deine rechte Hand lauffen/ das du selbigen wiedrum inwendig in deiner rechten Hand bekomst/ nimb den Stock unter deinen rechten Arm/ das die forderste spitze niedrig ist/ und die hinderste hoch/ und mache/ wann du dise lectiones vor Bornehmen Leuten exercirest, einen Reverentz/ wie N:5. geschehen/ dann sonsten/ wenn du mit deinen Advetfariis zu thun hattest/ so verstehet sichs/ das ecine[?] Reverentz von nothen/ Und so viel von dem Baston Adeuxbous. Jagerstock/ oder halber Piquen.
 
|XXXIV. Lege den Stock auff die rechte Achsel/ dass du die eine spitze in der rechten Hand hast/ wie N:33. weiset/ und lass den Stock uber deine lincke Achsel lauffen/ das du den Stock mitten mit deiner rechten Hand fangest/ wie N:34. zuersehn/ lass den Stock umb deine rechte Hand lauffen/ das du selbigen wiedrum inwendig in deiner rechten Hand bekomst/ nimb den Stock unter deinen rechten Arm/ das die forderste spitze niedrig ist/ und die hinderste hoch/ und mache/ wann du dise lectiones vor Bornehmen Leuten exercirest, einen Reverentz/ wie N:5. geschehen/ dann sonsten/ wenn du mit deinen Advetfariis zu thun hattest/ so verstehet sichs/ das ecine[?] Reverentz von nothen/ Und so viel von dem Baston Adeuxbous. Jagerstock/ oder halber Piquen.
 
|}
 
{{master end}}
 
 
{{master begin
 
| title = [[Mounted Fencing]]
 
| width = 84em
 
}}
 
{| class="wikitable floated master"
 
|-
 
! <p>Images<br/></p>
 
! <p>{{rating}}<br/></p>
 
! <p>Transcription<br/></p>
 
 
|-
 
| <p>&nbsp;</p>
 
|
 
|
 
  
 
|}
 
|}
Line 1,566: Line 1,549:
 
{{master begin
 
{{master begin
 
  | title = [[:Category:Pole Weapons|Partisan]]
 
  | title = [[:Category:Pole Weapons|Partisan]]
  | width = 84em
+
  | width = 112em
 
}}
 
}}
 
{| class="wikitable floated master"
 
{| class="wikitable floated master"
Line 1,572: Line 1,555:
 
! <p>Images<br/></p>
 
! <p>Images<br/></p>
 
! <p>{{rating}}<br/>by [[Reinier van Noort]]</p>
 
! <p>{{rating}}<br/>by [[Reinier van Noort]]</p>
! <p>Transcription<br/></p>
+
! <p>German Transcription (1673)<br/></p>
 +
! <p>French Transcription (1673)<br/></p>
  
 
|-  
 
|-  
 
| [http://diglib.hab.de/drucke/xb-4f-157/start.htm 1673 images]
 
| [http://diglib.hab.de/drucke/xb-4f-157/start.htm 1673 images]
| [http://www.bruchius.com/docs/Pascha%20Partisan%20by%20RvN.pdf]
+
| [http://www.bruchius.com/docs/Pascha%20Partisan%20by%20RvN.pdf 1673 text]
 +
|
 
|  
 
|  
  
Line 1,584: Line 1,569:
 
{{master begin
 
{{master begin
 
  | title = [[:Category:Staff Weapons|Pike]]
 
  | title = [[:Category:Staff Weapons|Pike]]
  | width = 84em
+
  | width = 112em
 
}}
 
}}
 
{| class="wikitable floated master"
 
{| class="wikitable floated master"
Line 1,590: Line 1,575:
 
! <p>Images<br/></p>
 
! <p>Images<br/></p>
 
! <p>{{rating}}<br/>by [[Phil Crawley]]</p>
 
! <p>{{rating}}<br/>by [[Phil Crawley]]</p>
! <p>Transcription<br/></p>
+
! <p>German Transcription (1673)<br/></p>
 +
! <p>French Transcription (1673)<br/></p>
  
 
|-  
 
|-  
 
| [http://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?PPN609548166 1660 images]
 
| [http://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?PPN609548166 1660 images]
 
| [https://dl.dropbox.com/u/70521818/Halfpike.pdf Text to copy over]
 
| [https://dl.dropbox.com/u/70521818/Halfpike.pdf Text to copy over]
 +
|
 
|  
 
|  
  
Line 1,651: Line 1,638:
 
}}
 
}}
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
  | work        = Translation (Grappling)
+
  | work        = Translation
 
  | authors    = [[Benjamin Conan]]
 
  | authors    = [[Benjamin Conan]]
 
  | source link = http://dl.dropbox.com/u/18927715/JGPaschen_Ringen_1663_EN.pdf
 
  | source link = http://dl.dropbox.com/u/18927715/JGPaschen_Ringen_1663_EN.pdf
Line 1,658: Line 1,645:
 
}}
 
}}
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
  | work        = Translation (Jägerstock)
+
  | work        = Translation
 
  | authors    = [[Betsy Winslow]]
 
  | authors    = [[Betsy Winslow]]
 
  | source link =  
 
  | source link =  
Line 1,665: Line 1,652:
 
}}
 
}}
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
  | work        = Translation (Partisan)
+
  | work        = Translation
 
  | authors    = [[Reinier van Noort]]
 
  | authors    = [[Reinier van Noort]]
 
  | source link = http://www.bruchius.com/docs/Pascha%20Partisan%20by%20RvN.pdf
 
  | source link = http://www.bruchius.com/docs/Pascha%20Partisan%20by%20RvN.pdf
Line 1,672: Line 1,659:
 
}}
 
}}
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
  | work        = Translation (Pike)
+
  | work        = Translation
 
  | authors    = [[Phil Crawley]]
 
  | authors    = [[Phil Crawley]]
 
  | source link = https://dl.dropbox.com/u/70521818/Partisanb.pdf
 
  | source link = https://dl.dropbox.com/u/70521818/Partisanb.pdf
Line 1,679: Line 1,666:
 
}}
 
}}
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
  | work        = Translation (Rapier)
+
  | work        = Translation
 
  | authors    = [[Reinier van Noort]]
 
  | authors    = [[Reinier van Noort]]
 
  | source link = http://www.bruchius.com/img/1661%20Pascha%20by%20RvN.pdf
 
  | source link = http://www.bruchius.com/img/1661%20Pascha%20by%20RvN.pdf

Revision as of 23:58, 8 January 2015

Johann Georg Pascha
Born 9 September 1628
Dresden, Germany
Died 4 September 1678
Magdeburg, Germany
Spouse(s) Annen Margarethen
Relative(s)
  • Johann Pascha (father)
  • Magdalena Frauenstein (mother)
Occupation Fencing master
Genres
Language New High German
Notable work(s) See below
Manuscript(s) MS Dresd.C.13 (1671)

Johann Georg Pascha (Pasch, Pasche, Paschen, Passchen; 1628-1678) was a 17th century German fencing master and one of the most prolific authors on fencing of his time. He wrote at least fourteen books on military subjects including grappling, fighting with the musket, pike, rapier, staff, and spear, horsemanship, cutting, and various gymnastic exercises.

The following is a list of Pascha's known works:[1]

Treatise

Additional Resources

References

  1. Benjamin Conan. "XVII Century Historical European Martial Arts: A Commented Bibliography of Johann Georg Paschen". Retrieved 18 June 2012.
  2. “alsdenn ziehen sich die Adern biss ins Haupt.” Eli Steenput translated this sentence by « the goat bit him in the veins of the head », confusing ‘ziehen’ and ‘ziegen’, maybe because of a mistake in the 1666 version. Neither the text nor the illustration indicates a headbutt, as he suggests.
  3. The literal text indicates « so that your hip comes to your stomach », but it is likely that there is a confusion between ‘deine’ and ‘seine’.
  4. 4.0 4.1 The original order of the plays has been conserved here, but it is very likely that lessons 17 and 18 of the 7th part were mistakenly inverted.