|
|
(17 intermediate revisions by one other user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{infobox writer | | {{infobox writer |
− | | name = Jean Daniel L'Ange | + | | name = Johann Daniel Lange |
− | | image = File:Jean Daniel L'Ange.jpg | + | | image = File:Johann Daniel Lange.jpg |
| | imagesize = 200px | | | imagesize = 200px |
| | caption = | | | caption = |
| | | |
− | | pseudonym = | + | | pseudonym = Jéann Daniel L'Ange |
| | birthname = | | | birthname = |
| | birthdate = 17th century | | | birthdate = 17th century |
Line 24: |
Line 24: |
| | period = | | | period = |
| | movement = [[Freifechter]] | | | movement = [[Freifechter]] |
− | | influences = [[Sebastian Heußler]] (?) | + | | influences = |
| | influenced = | | | influenced = |
| | | |
| | genre = [[Fencing manual]] | | | genre = [[Fencing manual]] |
| | language = [[language::Early New High German]] | | | language = [[language::Early New High German]] |
− | | notableworks = ''[[Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange)|Deutliche Erklårung der Fechtkunst]]'' (1664) | + | | notableworks = ''[[Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Johann Daniel Lange)|Deutliche Erklårung der Fechtkunst]]'' (1664) |
| | archetype = | | | archetype = |
| | manuscript(s) = | | | manuscript(s) = |
Line 39: |
Line 39: |
| | below = | | | below = |
| }} | | }} |
− | '''Jean Daniel L'Ange''' was a [[century::17th century]] [[nationality::French]] [[fencing master]]. He seems to have been an initiate of the tradition of [[Salvator Fabris]] (possibly through served as master to both the Electoral Palatinate court at Castle Heidelberg and the [[Universitätsbibliothek Heidelberg|University of Heidelberg]].<ref>"L'Ange, Jean Daniel (1664 - 1682)". ''[http://thesaurus.cerl.org/record/cnp00994528 CERL Thesaurus]''. Accessed 9 November 2011.</ref> | + | '''Johann Daniel Lange''' (Jéann Daniel L'Ange) was a [[century::17th century]] [[nationality::German]] [[fencing master]]. He was born in [https://en.wikipedia.org/wiki/Darmstadt Darmstadt] in the early 17th century. He seems to have been an initiate of the tradition of [[Salvator Fabris]], and served as master to both the Electoral Palatinate court at Castle Heidelberg and the [[Universitätsbibliothek Heidelberg|University of Heidelberg]].<ref>"L'Ange, Jean Daniel (1664 - 1682)". ''[http://thesaurus.cerl.org/record/cnp00994528 CERL Thesaurus]''. Accessed 9 November 2011.</ref> |
| | | |
− | In 1664, L'Ange published a [[fencing manual]] entitled ''[[Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange)|Deutliche und grůndliche Erklårung der Adelichen und Ritterlichen freyen Fecht-Kunst]]'' ("A Clear and Thorough Explanation of the Noble, Chivalric, and Free Art of Fencing"), a relatively brief illustrated treatise on the use of the single [[rapier]]. | + | In 1664, Lange published a [[fencing manual]] entitled ''[[Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange)|Deutliche und grůndliche Erklårung der Adelichen und Ritterlichen freyen Fecht-Kunst]]'' ("A Clear and Thorough Explanation of the Noble, Chivalric, and Free Art of Fencing"), a relatively brief illustrated treatise on the use of the single [[rapier]]. |
| | | |
| == Treatise == | | == Treatise == |
Line 47: |
Line 47: |
| {{master begin | | {{master begin |
| | title = Preface | | | title = Preface |
− | | width = 84em | + | | width = 90em |
| }} | | }} |
− | {| class="floated master" | + | {| class="master" |
| |- | | |- |
− | ! <p>Images<br/></p> | + | ! <p>Illustrations</p> |
− | ! <p>{{rating}}<br/></p> | + | ! <p>{{rating}}</p> |
− | ! <p>Transcription<br/>by [[Reinier van Noort]]</p> | + | ! <p>Transcription (1664){{edit index|Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf}}<br/>by [[Reinier van Noort]]</p> |
| | | |
| |- | | |- |
− | | [http://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?PPN577777033 Images] | + | | [[File:L'Ange 1664 title.png|400px|center]] |
| | | | | |
− | | | + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|8|lbl=i}} |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |Deutliche und gründliche Erklärung der | |
− | Adelichen und Ritterlichen freyen
| |
− | Fecht-Kunst /
| |
− | Lectionen auff den stoβ / und deren gebrauchs eigentlicher
| |
− | Nachricht.
| |
| | | |
− | Auff die rechte Italianische Art und manir, in dieses Tractätlein verfaβt / und mit nothwendigen
| + | |- |
− | Kupfferstücken nach möglichkeit gezieret und vor Augen gestelt /
| + | | [[File:L'Ange 1664 portrait.png|400px|center]] |
− | Durch
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|10|lbl=iii}} |
| | | |
− | Jéann Daniel L’Ange,
| + | |- |
− | Churfürstl. Pfältzischer Hoff und dero Löbl. Universitäts bestelten
| + | | |
− | Fechtmeistern.
| + | | |
− | Mit Churfürstl. Pfältzischer Freyheit nicht nach zu trucken.
| + | | |
− | Getruckt zu Heidelberg /
| + | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|12|lbl=v|p=1}} {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/13|1|lbl=vi|p=1}} |
− | Bey Adrian Weingarten / der Hohen Schull Buchtrucker.
| |
| | | |
− | In verlegung des Authoris selbsten.
| + | |- |
− | Im Jahr 1664.
| + | | |
− | |- | + | | |
− | | | + | | |
− | | | + | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/13|2|lbl=-|p=1}} {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|14|vii|p=1}} |
− | |Dem Durchleüchtigsten Fürsten und Herrn / HERRN C A R O L O, Pfaltzgraffen bey Rhein / Hertzogen in Bayern / &. &. Meinem Gnädigsten Chur-Printzen und Herin / &. | |
| | | |
− | Durchleuchtigster Fürst / Gnädigster Herr / &. Ewer Durchl. werden sonder allen zweiffel ex
| + | |- |
− | Mathesi und andern vornehmen / von Schiffarten der Nachwelt einige instruction hinderlassenen
| + | | |
− | Scribenten sattsamen bericht und information erhalten haben / daβ / in deme die tollkühne Schiffende
| + | | |
− | Seekinder / dem / wider Menschliche einbildung / wundersamen veränderlichen Element Sich
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|15|viii}} |
− | zuvertrauen gewilligt / Sie nach Art und Gewonheit Ihre / gleich wie Ohrwissend / also miβliche
| |
− | Wasserbahne / nach den hellschimmerenden Strahlen des güldenen Leith-Sterns Sich zu richten
| |
− | pflegen / umb / daβ selbige Ihrer sehnenden Anlendung und des Ports nicht verfehlen / sondern /
| |
− | wiewohl mit höhester müheseeligkeit / selbigen erreichen mögen;
| |
− | Wellen dan auch ich von Jugend an biβ in mein mittel Alter durch des Glückes miβgünstigkeit
| |
− | / auff dem gefährlichen Welt-Meer / nicht under geringen Trübsaals stürmenden Winden herumb
| |
− | seglen müssen / da dan offtmahls in gröster Leib- und Lebens gefahr geschwebet / und wohl erfahren /
| |
− | was dort stehet /
| |
− | Horat. Qui cupit optatam cursu contingere metam,
| |
− | Multa tulit fecitque puer, sudavit & alsit ;
| |
− | biβ ich endlich nach überstandener Widerwertigkeit / den längst gewünschten port ersehend / mein
| |
− | schwaches Schiffgen alhier zu Ancker gelegt.
| |
| | | |
− | Als habe in erwegung deren auff diesem Welt-Meer ohnzehlig schwerer Schiffbruchs gefahren
| |
− | / bey meinen noch wenig übrighabenden Lebens-minuten, wo nicht Mir / jedoch den armen Meinigen
| |
− | zum besten / billich nach einem hellen glücks-Stern mich umbsehen müssen / in begebenheit
| |
− | desselben gnadenglantzes Mich zu bedienen; Ewer Durchl. Rhum-würdigsten hohen Helden Nahmen
| |
− | auch stracks anfangs hierzu vor andern erblickt / dahero Solchen zu ertiefen / mich umb so viel da
| |
− | mehr erkühnet / weil die ohnveränderliche Tugendt-Liebe / welche die rechte Magnetische
| |
− | Eigenschafft / die Gemüthere an zuhalten / Ewerer Durchl. hell strahlenden Gnaden-scheins mich
| |
− | nicht wenig dardurch versichert / daβ durch dero Gnädigsten milden vorschub dieβ mein geringes
| |
− | Fecht-Buch in dero ansehnliche Bibliotheck Lustgarten mit eingesetzt zu werden erhoben / dahero
| |
− | Ewer Durchl. Meinem Gnädigsten Pflantz-Herin gegenwertige Zinβfrucht schuld-danckbahrlichst zu
| |
− | entrichten / und dieses Fecht-Buch unterthänigst zuzuschreiben / veranlasset worden / zumahln / da
| |
− | von Ewer Durchl. Herin Vattern / Meinem Gnädigsten Churfürsten und Herin / &. vor etlichen Jahren
| |
− | mir die ohnverdiente grosse Gnade erzeiget worden / daβ Selbe mich in dero diensten in HoffFechtmeisters
| |
− | Bestallung (gnädigst anbefohlener dero Chur-Printzen Ewer Durchl. wie auch der EdelPagen
| |
− | information in der Fechtkunst) gnädigst annehmen lassen; Dahero auβ sattsam überlegten
| |
− | motiven umb so vielmehr zu unterthänigst gehorsambster danckbarkeit die so Mündt- als würckliche
| |
− | unterweisung in der Fechtkunst und deren lectionen übliche Nahmen und nützlichsten gebrauch mit
| |
− | klarer deutlicher Erklährung und Kupfferstücken zu verfassen / und in Form eines Tractät- oder
| |
− | handbüchleins in truck also vorstellend der lieben Nachwelt zu hinderlassen mich bearbeitet. In dessen
| |
− | aber / ob wohl diese meine Arbeit dem schein nach etwas einfältig bekleidet / zu dieser Abentszeit
| |
− | hervor zutretten sich unterstehet / also nichts minder Ewer Durchl. Gnaden-Schutz wider jetzige Weltverkleinerung
| |
− | der überwitzigen Klüglings-Geister / und neidischen Läster-Zungen höchlichst benötigt
| |
− | ist / Jedoch / sich so fern gantz wohl vergnügt bekennet / und alles dergleichen freudig zugleich
| |
− | verlacht / da ich mir des Schirmers gnädigsten Nahmen-glantzes mich würde rühmen dörffen / und zu
| |
− | erfrewen haben. Umb welche hohe / wiewohl unverdiente Gnade / deren angebohrnen Gütigkeit / ich
| |
− | hiemit untergnädigst anflehend / Ewer Durchl. sambt dem gantzen Churfürstl. Hause / nebenst
| |
− | Hertzlicher anwünschung alles Fürstl. Selbst verlangbahren Glückstandts / Mich und die Armen
| |
− | Meinigen zu möglichster unterthänigster Dienstleistung gehorsambt hiemit ergebe / verbleibendt
| |
| | | |
− | Ewer Durchl. Unterthänigst Gehorsambster Jéan Daniel L’Ange Fechtmeister.
| + | |- |
− | |- | + | | |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''An den Leser.''' | + | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|16|ix|p=1}}<br/>{{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|17|x|p=1}}<br/>{{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|18|xi|p=1}} |
| | | |
− | Günstig geneigter Leser /
| + | |- |
− | Demnach die Menschen Kinder durch antrieb der Natur / also geartet sind / daß Sie je und
| + | | class="noline" | |
− | allewege etwas newes zu wissen und zu erlernen verlangen tragen; Als kan sothanem verlangen
| + | | class="noline" | |
− | hoffentlich hierdurch / wie gering es auch scheinet / in etwas satisfaction geleistet werden. Und ob
| + | | class="noline" | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|19|xii}} |
− | zwar hiebevor ein oder ander verschiedene so genante Fecht-Bücher in truck herauß gegeben / so ist
| |
− | aber auch gnugsam am Tage / wie deren etliche unvolkommen / verdunckelte und zusammen
| |
− | gestoppelte Wercke sind / welche / weil Sie mehr schädlich als nützlich / billich zuverwerffen weren:
| |
− | In ansehung und betrachtung dessen nun / habe ich vielmehr / der ich mich dießmahl etwas
| |
− | zuschreiben understanden / deme nachkommen sollen und wollen / was Herr Opitz an einem orth sehr
| |
− | nachdencklich setzet /
| |
− | Wer da will was rechtes schreiben
| |
− | das soll bleiben /
| |
− | Der bring einen newen Fundt /
| |
− | auß dem grundt!
| |
− | | |
− | Allermassen dan / was es vor ein underschied zwischen den alten Authoribus und dem gegenwertigen
| |
− | Wercke / wird der verständige Leser leichtlich sehen und abnehmen können. Weil dan zu dieses
| |
− | Wercks volführung mir theils meine gute Freundt / und Gönnere / besonders aber mein von Jugend biß
| |
− | hieher zu dieser Kunst gefastes belieben grosse veranlassung gegeben / kurtz-doch gründlich von der
| |
− | Fecht-kunst / etwas gewisses der lieben posterität zu hinderlassen. Als habe dieses geringe
| |
− | Tractätlein / nechst Göttlicher Hülffe / auß selbst erlangter erfahrung / Reisen / Kosten und fleiß in
| |
− | meiner Jugend / anjetzo nach einer guten ordnung / Meinen Herin Scholaren, auch andern meinen
| |
− | sonderbahren Freund und Gönnern schuldigst communiciren wollen / worauß Jeder nach verlesenem
| |
− | discours auß beygefügten figuren vergnügliche instruction überkommen wird. Ich gestehe gern / daß
| |
− | nicht alles hierin begriffen / was etwan manger Klügling verlanget / dabey wisse Er / daß ich es auß
| |
− | erheblichen ursachen gerne underlassen / Einig und allein ist meine intention dahin gerichtet /
| |
− | hauptsachlich dem günstigen Leser vor die Augen zustellen / was eigentlich zu der rechten Fechtkunst
| |
− | gehörig / und worin sie bestehe / in abtheilung aller Stücken / beedes vergnügung zu geben den Augen
| |
− | und dem Sinn / worzu gehörig folgende Stück / als ein gute inclination, disposition, information, und
| |
− | continuation: Mich versicherend / daß diese instruction allen Liebhabern der Fecht-kunst / gleich Sie
| |
− | von Ihnen großgünstig und feundlich acceptirt, ebener massen und vielmehr nützlich und erfreulich
| |
− | sein wird.
| |
− | | |
− | Gehabe dich wohl.
| |
− | |- | |
− | | | |
− | | | |
− | |'''Lob-Gedicht / an den Autorem dieses Buches.''' | |
− | Heraus / erwünschtes Buch! du darffst das Liecht nicht schewen /
| |
− | Heraus / beliebtes Buch! gewiβ du wirst erfrewen /
| |
− | Die / so geflissen sind den D E G E N zuverstehn /
| |
− | Du wirst durch manches Land / und Helden-Hände gehn /
| |
− | Bey denen Tugend gilt: man hat zwar auch beschrieben
| |
− | Die Kunst vor dieser zeit / die Schrifften sind geblieben /
| |
− | Und leben noch zum theil: Es ist der Alten fleiβ
| |
− | Auch seines lobes werth / die / was mit müh’ / und schweiβ
| |
− | Sie haben angemerckt / der Nach-Welt nicht verschwiegen /
| |
− | Sonst würden in dem Staub viel guter Künste liegen /
| |
− | Die nun sind offenbahr; Sie haben das gethan
| |
− | Was ihr vermögen war / Sie haben uns die Bahn
| |
− | Gebrochen / wie bekant: doch / weil / wie wir recht sagen /
| |
− | Ein tag den andern lehrt / so hat sich zugetragen /
| |
− | Daβ man je mehr und mehr gesorschet / und bedacht /
| |
− | Und endlich es so hoch / wie kundbar ist / gebracht /
| |
− | Mit der / und jener Kunst / Ein Teutscher hat erfunden
| |
− | Das donnernde Geschüβ / das / die zuvorn fest stunden /
| |
− | Thürn / Wäll’ / und Mauren bricht / es sprengt in einem dufft
| |
− | Das Pulfer / Roβ und Mann / auch Felsen in die Lufft /
| |
− | Und Bollwerck / Bergen gleich; Ein Teutscher Mann hat können
| |
− | Ersinnen / (welches lob die Wahlen uns nicht gönnen)
| |
− | Wie man die Bücher druckt / da mehr allein ein Mann
| |
− | In einer stunde thut / das auch kein Schreiber kan
| |
− | In zehen tagen thun: Es ist auch hoch zupreisen
| |
− | Des Kupferstechers fleiβ / der schlecht mit einem Eysen
| |
− | Sticht auff ein Kupferblat / und uns vor Augen stellt /
| |
− | Was irgends ist zusehn in der so weiten Welt.
| |
− | Es muβ die Mahlerey dem Kupferstechen weichen:
| |
− | Der Mahler kan ein Bild mit Farben wohl auβstreichen
| |
− | Und bilden wie Er will; es wird in einem Saal
| |
− | Zur zierrath aufgehenckt / und soll es noch einmahl
| |
− | Recht abgebildet sein / so muβ es doch geschehen
| |
− | Mit müh’ und langer zeit; das Kupfer / wie wir sehen /
| |
− | Druckt man auf das Pappir / daβ nun in einer stund
| |
− | Viel hundert Blätter hat / die in der Form und grund /
| |
− | Sind gantz den ersten gleich. Nun Euch hat auch beliebet /
| |
− | H E R R L’A N G E, wehrter Freund / die Kunst die ihr geübet /
| |
− | Und wohl erlernet hat / nicht / wie sonst mancher thut /
| |
− | Zu tragen in das Grab / das trewe Teutsche Blut
| |
− | Gibt redlich an den tag / was mancher sonst verschweiget /
| |
− | Und auch umb baren Sold / doch nicht vertrawlich zeiget
| |
− | Was er gelernt / und weiβ. Ihr habt von Jugend an
| |
− | Betretten jederzeit der Tugend hohe Bahn /
| |
− | Ihr habt insonderheit vor andern Euch beflissen
| |
− | Die Ritterliche Kunst / recht in dem grund zuwissen /
| |
− | Wie man den Degen führt / und was ihr so gesucht /
| |
− | Das habt Ihr auch erlangt / Ihr habet reiche Frucht
| |
− | Der Wissenschafft gebracht / und was zuvorn die Alten
| |
− | In dieser Edlen Kunst geheim und hoch gehalten /
| |
− | Habt Ihr gar jung erlernt / hernach durch Ewren fleiβ
| |
− | Und reisen so vermehrt / daβ Ihr / vor vielen / preiβ /
| |
− | Und ruhm hiervon erlangt; Es ist in frembden Landen
| |
− | Euch viel beförderung / dahero zugestanden
| |
− | An manches Fürsten Hof / wie Ihr denn dieser zeit
| |
− | Hier an des Neckars wol angesehen seit:
| |
− | Es ist ja lobens werth / und viel daran gelegen /
| |
− | Wenn man die Jugend lehrt / wie Sie den blancken Degen
| |
− | Mit vortheil brauchen soll / damit vor seinem Mann
| |
− | Ein jeder seinen glimpf / und Leib beschirmen kan.
| |
− | Auff daβ nun Ewre Kunst / erfahrenheit / und wissen
| |
− | Der Nachwelt nützlich sey / so habet ihr gerissen
| |
− | Und auff Pappier gebracht / mit kunst-gefliβner Hand /
| |
− | Wie sich ein Kämpfer soll / in seinem tritt / und Stand
| |
− | Recht stellen zu der Wehr / und wie man vor der Klingen
| |
− | Behutsam solle sein / und seinen stoβ anbringen:
| |
− | Das alles / und noch mehr / das niemand sonst gelehrt /
| |
− | Dergleichen man auch nicht vor dieser zeit gehört /
| |
− | Gebt Ihr / H E R R L’A N G E an / und daβ es möge bleiben /
| |
− | Habt Ihr es nicht allein mit Dinten wollen schreiben
| |
− | Und bringen in den Riβ; es wird auch nun gebracht
| |
− | In Kupfer / was zuvor Ihr künstlich auβgemacht.
| |
− | Wir sehen auff dem Blat die kühnen Fechter stehen /
| |
− | Und wie sie nach der Kunst frisch auff einander gehen /
| |
− | Ihr gebet auch zugleich Erinnerung darbey /
| |
− | Wie das und jenes Stuck recht zuverstehen sey.
| |
− | Es wird nun dieses Buch hin in die Welt gesendet /
| |
− | Darbey Ihr grosse müh und kosten angewendet /
| |
− | Ihr thut / H E R R L’A N G E, recht! es wird durch ewere Hand
| |
− | Gezieret / und gelehrt / das Teutsche Vatterland:
| |
− | Ihr thut / H E R R L’A N G E recht! es wird die wehrte Jugend
| |
− | Durch Ewren fleiβ erweckt zu Ritterlicher tugend!
| |
− | So fahret immer fort! Es bleibet Euch zu lohn /
| |
− | Auch jetzund / und nach Euch / die höchste Ehrenkrohn!
| |
| | | |
− | Auβ wahrer Teutscher wolgewogenheit aufgesetzet / von
| |
− | Joseph Canneberg
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |1. Billich traget der zu Lohne
| |
− | Seiner Tugend eine Krone /
| |
− | Der / was nützlich / lehrnt / und weiβ /
| |
− | Und dasselbe nicht verschweiget /
| |
− | Sondern offenbahrt / und zeiget
| |
− | Offentlich / mit bestem fleiβ:
| |
− |
| |
− | 2. Euch / Herr L’Ange, muβ ich rühmen /
| |
− | Kan die warheit nicht verblühmen /
| |
− | Manche Adeliche Kunst /
| |
− | Habt Ihr in den jungen Jahren
| |
− | Wohl erlernet und erfahren /
| |
− | Die Euch bringen lob und Gunst.
| |
− |
| |
− | 3. Von Euch kan ein Musquetirer /
| |
− | Von Euch kan ein Piequenirer /
| |
− | Lernen / was er lernen soll /
| |
− | Wie man eine Fahne schwinge /
| |
− | Wie man führen soll die Klinge /
| |
− | Wisset Ihr / und lehrets wol.
| |
− |
| |
− | 4. Jetzund nehmet Ihr den Degen
| |
− | Und die vortheil auβzulegen /
| |
− | Die darbey zubrauchen sind /
| |
− | Habet alles nach dem Leben /
| |
− | Auch in Kupfer schön gegeben /
| |
− | Wenig man dergleichen find.
| |
− |
| |
− | 5. Was Ihr selbsten zeigt und lehret /
| |
− | Was man von Euch täglich höret /
| |
− | Bringt Ihr jetzund in die Schrift:
| |
− | Alles ist sehr wohl beschrieben /
| |
− | Nichts ist hier verschwiegen blieben
| |
− | Was die edle Kunst betrift.
| |
− |
| |
− | 6. Auff / O Adeliche Jugend /
| |
− | Die Ihr liebet Kunst und Tugend!
| |
− | Nehmet diese Lehren an /
| |
− | Die Herr L’Ange hier beschreibet /
| |
− | Und Euch sonst geflissen bleibet /
| |
− | Dienst zu leisten / wo Er kan.
| |
− |
| |
− | 7. Neider sagen was Sie wollen /
| |
− | Doch Sie nicht vertilgen sollen
| |
− | Dieses Buch / es wird bestehn;
| |
− | Bücher / welche Tugend lehren /
| |
− | Kunst / und Wissenschafften mehren /
| |
− | Werden nimmermehr vergehn!
| |
− |
| |
− | I. H. C.
| |
| |} | | |} |
| {{master end}} | | {{master end}} |
Line 321: |
Line 99: |
| {{master begin | | {{master begin |
| | title = Rapier | | | title = Rapier |
− | | width = 100% | + | | width = 90em |
− | }}
| |
− | {{master subsection begin
| |
− | | title = Chapter 1-10
| |
− | | width = 80em
| |
| }} | | }} |
− | {| class="floated master" | + | {| class="master" |
| |- | | |- |
− | ! <p>Images<br/></p> | + | ! <p>Illustrations</p> |
− | ! <p>{{rating}}<br/></p> | + | ! <p>{{rating}}</p> |
− | ! <p>Transcription<br/>by [[Reinier van Noort]]</p> | + | ! <p>Transcription (1664){{edit index|Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf}}<br/>by [[Reinier van Noort]]</p> |
| | | |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Summarischer Discours,''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/20|1|lbl=1}} |
− | | |
− | Von den vier Haupt-Guardien in der Fecht-Kunst / woher sie ihre Nahmen haben / und worin ihre
| |
− | effectus bestehen / wie solche in dieses Buchs folgenden Capituln beschrieben werden / wobey
| |
− | zuwissen / daβ gleich wie Vier Haupt-stöβ / also auch so viel Guardien sind / namentlich /
| |
− | Prima, Secunda, Tertia, und Quarta.
| |
| | | |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Caput I.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/20|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Die Erste Guardia oder positur wird genant die prima, und hat ihren nahmen daher / wan man
| + | |- |
− | will auβ der Scheiden ziehen / so ergreifft man mit verkehrter Faust den Degen auff der seyten an /
| + | | [[File:L'Ange 1664 01.png|400px|center]] |
− | umb denselben gegen seinen Feind zu entblössen / und ihme die Spitz zu bieten / da dan der kleine
| + | | |
− | Finger in die Höhe / und der Daumen unten mit zugethaner Faust und auβgestrecktem Arm die Spitze
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|21|lbl=2}} |
− | gegen dem Gesicht ihme præsentirendt / sich befinden muβ / in welcher positur also die Prima
| |
− | formiret wird / die doch im stossen wenig gebräuchlich und gezwungen ist / deβwegen ich keine
| |
− | fernere meldung thun will.
| |
| | | |
− | Die zweyte Guardia genant die Secunda, wird auβ der Prima formirt, welche geschiehet mit
| + | |- |
− | umbwendung der Handt / als / das eusserste oben / das inwendigste der Handt unten / wie vorgesagt /
| + | | [[File:L'Ange 1664 02.png|400px|center]] |
− | mit auβgestrecktem Arm / und also geneigtem Haupt / damit man unter des Feindes Klingen hinsehen
| + | | |
− | möge / die Spitze gegen des Feindes Angesicht / oder etwas höher gerichtet / auff daβ der Feind nicht
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|23|lbl=4}} |
− | oben über der Klingen hinein verletzen könne / den Leib niedrig mit dem rechten Knie vorwerts
| |
− | gebogen / das Lincke aber fast steiff / und die lincke Handt underm Leib nicht weit vom Gesicht
| |
− | gehalten / daβ sie im fall der Noth einen Stoβ abzuwenden / oder wohl gar des Feindes Degen zu
| |
− | ergreiffen / bereit seye / wie beygehende Figur Num. I. auβweiset.
| |
| | | |
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 03.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/25|1|lbl=6}} |
| | | |
− | Die dritte Guardia als die Tertia wird formirt mit gerader Handt / den Daumen neben langs
| + | |- |
− | der flachen Klingen / das eusserste der Handt auβwendig / und mit steiffem Arm wie oben gesagt / in
| + | | |
− | gerader Linien / die Spitze gegen des Feindes Leib / oder auffs höchste nach dem Kopff / die lincke
| + | | |
− | Hand vor dem Leib vorwarts / die lincke Schulter zurück / die rechte aber vorgewendet / welche ich
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/25|2|lbl=-}} |
− | zwar nicht viel gebrauche / dieweil in derselben der Feind engagiren und den vortheil gewinnen / auch
| |
− | man darin nicht so leicht caviren und sich loβ machen kan / wie in der Quarta, dan die Spitze
| |
− | gewöhnlich sich etwas hoch befindet / wie beygehende Figur sub Num. II. zeiget.
| |
| | | |
− | Was die Vierte Guardiam oder positur belanget / die quarta genant / muβ selbige mit
| + | |- |
− | auffwarts gewendeter Faust / den Daumen auff der Klingen hingerichtet / auβgestrecktem Arm / die
| + | | |
− | Spitzegegen des Feindes rechter Brust / mit zurück gezogener lincker Schulter etwas gebogenen
| + | | |
− | lincken Knie / und die Hand vorwerts / sich erzeigen; Welche postur die rechte quartam præsentirt,
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/27|1|lbl=8}} |
− | die ich vor die leichtest: zierlichst: und nutzbahrste halte / dieweil sie ohn zwang und mühe kan ins
| |
− | werck gerichtet werden / nach auβweiβ beykommender Figur Num. III
| |
| | | |
− | Und dieses sey gnug von den Vier Haupt-Guardien geredet / die würckung derselben aber /
| |
− | und wie sie am aller sichersten zugebrauchen / werde ich an seinem Orth melden.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Caput II.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/27|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Wie man sich in gute positur stellen soll / es seye die quarta oder secunda, welche ich vor die
| + | |- |
− | sicherste und beste halte / auβ welchen die anderen leich formirt werden können.
| + | | |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/27|3|lbl=-}} |
| | | |
− | Ehe wir aber von denselben etwas reden / wollen wir zuvor von dem Reverentz, so man etwa
| + | |- |
− | in grosser Herin gegenwarth fechten solte / und weil selbiger auch gemeiniglich auff den Fecht-Böden
| + | | [[File:L'Ange 1664 04.png|400px|center]] |
− | allen Lectionen und underweisungen vorgehet / kürtzlich etwas handeln / und wie solcher zierlich
| + | | |
− | zumachen / unterweisung pflegen.
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|28|lbl=9}} |
| | | |
− | Wan nun der Degen recht in der Handt gefaβt ist / so nehme man mit der lincken Hand den
| + | |- |
− | Huet ab / ziehe alsdan den rechten Fuβ zurück / lasse die Spitz des Degens zugleich mit dem Leib /
| + | | |
− | gegen die Persohn / welcher die Ehr gebührt / hernacher gegen dem Adversario sincken / nach diesem
| + | | |
− | schreite man mit dem lincken Fuβ zu rück / und alsobald mit demselben wider hervor / setze zugleich
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/29|1|lbl=10}} |
− | in einem tempo den Huth wieder auff / bringe den rechten Fuβ wider vor sich / und præsentire also
| |
− | dem Adversario den Degen / in welcher postur es auch sey; Dieses stehet gar zierlich auff FechtBöden
| |
− | und in Schimpff-Fechten / aber in Ernst gedencket man dessen gar nicht. Nun wollen wir sehen
| |
− | / welche posturen die besten und zierlichste / auch zur defension die nutzbahrste seyen. Und zwar
| |
− | anfangs / wer sich will in die Quart stellen / der muβ seinen Leib auffrichtig / den Degen nahe bey
| |
− | dem Gefäβ und Creutz fest in der Faust mit auβgestrecktem Arm und zusammen gestelten Versen
| |
− | præsentiren / dan den rechten Fuβ einen Schritt fortsetzen / und das lincke Knie beugen / das Rechte
| |
− | steiff halten / welches jedoch nicht schaden kan / wan man selbige zu seiner zeit beide etwas beuget /
| |
− | und sich in eine niedrige positur leget / den Leib gleichwohl auff dem lincken Schenckel ruhend
| |
− | gelassen / damit der rechte Fuβ desto leichter seye fort zusetzen / fainte zu machen / zu stossen / oder
| |
− | zurück zuziehen. Darbey aber observire man wohl / daβ die Spitz des Degens / der rechte Fuβ und
| |
− | lincke Versen in einer geraden Linien sich befinden und fort gesetzt werden / die lincke Hand aber
| |
− | nicht weit vom Angesicht avancire, daβ man selbige zur zeit der Noth könne gebrauchen / entweder
| |
− | zu pariren, des Feindes Degen anzugreiffen / weg zu reissen / oder im passiren desto füglicher den
| |
− | Feind von sich zu halten / jedoch muβ alles mit geschicklichkeit geschehen / welche positur einen
| |
− | zierlichen Leib machet / und ich sie selber vor sicher halte.
| |
| | | |
− | Die zweyte Guardiam oder secundam belangendt / halte ich so wohl de: als offensivè vor
| |
− | sicher / welche formirt wird wie vorgemeldt / mit auβgestrecktem Arm / den Leib vorwarts / wie auch
| |
− | den Kopff hart neben dem Arm / auff daβ man über den Arm kein blöβ gebe / und under dem Gefäβ
| |
− | seines Degens hindurch des Feindes blöse erkennen möge / die lincke Hand unten vor dem Gesicht
| |
− | avanciret, das rechte Kniehe gebogen / und das lincke auβgestreckt / welches man doch zu gelegener
| |
− | zeit in dem mensur brechen wie auch sonsten biegen kan; desgleichen / wan man auβ der secunda in
| |
− | die quart fallen wolte / muβ man das lincke Knie auch biegen und das rechte etwas doch nicht
| |
− | garstrecken / auch den Leib geschwindt wenden / welches ich zu gelegner zeit und gehörigem Orth
| |
− | meinen Herin Scholaren besser expliciren werde / und auch die Figur Num. IV. beides andeutet.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. III.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/29|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Von der richtigen ahtheilung der Klingen.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 05.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|30|lbl=11}} |
| | | |
− | Solche muβ in vier theil auβgetheilt werden / als in die gantze und halbe stärck / in die halbe
| + | |- |
− | und gantze schwäche / wie auβ beykommender Figur Num. V. zusehen.
| + | | [[File:L'Ange 1664 06.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/31|1|lbl=12}} |
| | | |
− | Hieher gehören auch die in der Fecht-Kunst gebräuchliche termini, und was deren deutung.
| + | |- |
− | 1. Approchiren, herbey rucken.
| + | | [[File:L'Ange 1664 07.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/31|2|lbl=-}} |
| | | |
− | 2. Caminiren, gehen und den Feind suchen zu verletzen.
| + | |- |
| + | | |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/33|1|lbl=14}} |
| | | |
− | 3. Attaquiren, dem Feind an die Kling gehen.
| + | |- |
| + | | |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/33|2|lbl=-}} |
| | | |
− | 4. Engagiren, die Kling gewinnen.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 08.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/35|1|lbl=16}} |
| | | |
− | 5. Battiren, an die Kling schlagen / oder mit dem Fuβ an die Erde klappen.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 53.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/35|2|lbl=-}} |
| | | |
− | 6. Appelliren, einen zum stoβ oder parade bewegen.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 09.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|37|lbl=18}} |
| | | |
− | 7. Stringiren, die Kling dempfen oder bezwingen.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 13.png|400px|center]] |
| | | |
− | 8. Ligiren, den Degen anbinden oder umbtrehen.
| + | [[File:L'Ange 1664 10.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/39|1|lbl=20}} |
| | | |
− | 9. Caviren, unden durch oder oben über gehen.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 53.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/39|2|lbl=-}} |
| | | |
− | 10. Allongiren, auβstossen.
| + | |- |
| + | | |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/39|3|lbl=-}} |
| | | |
− | 11. Pariren, ausnehmen / den stoβ abschlagen. | + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 11.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|41|lbl=22}} |
| | | |
− | 12. Repoussiren, nachstossen. | + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 12.png|400px|center]] |
| | | |
− | 13. Passiren, einlauffen.
| + | [[File:L'Ange 1664 09.png|400px|center]] |
| | | |
− | 14. Voltiren, sich umbtrehen.
| + | [[File:L'Ange 1664 08.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|43|lbl=24}} |
| | | |
− | 15. Seffiren, den Degen ergreiffen.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 13.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|45|lbl=26}} |
| | | |
− | 16. Rumpiren, die mensur brechen.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 14.png|400px|center]] |
| | | |
− | 17. Retrahiren, sich zu rück begeben.
| + | [[File:L'Ange 1664 10.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/47|1|lbl=28}} |
| | | |
− | 18. Disarmiren, den Degen nehmen.
| + | |- |
| + | | |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/47|2|lbl=-}} |
| | | |
− | 19. Ludiren, den Feind auff die Erde werffen.
| + | |- |
| + | | |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/49|1|lbl=30}} |
| | | |
− | 20. Faintiren oder fainte, den Feind zu verführen umb seine blösse zugewinnen.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 15.png|400px|center]] |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. VI.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/49|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Wie man die nahe und weite Mensur erkennen soll.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 16.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|51|lbl=32}} |
| | | |
− | Erstlich muβ man wohl lernen erkennen / wie und wan man mit seiner schwäche auff des
| + | |- |
− | Feindes schwäche kommen soll und kan / welches da ist die weite mensur, worin man den Feind nicht
| + | | [[File:L'Ange 1664 17.png|400px|center]] |
− | verletzen mag / weil er zu weit abgelegen ist / ohne zweymahl fortsetzung des rechten Fusses / und
| + | | |
− | dan einmahl mit dem Lincken / umb mit der stärcke des Feindes schwäche zu gewinnen / wie gegen
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/53|1|lbl=34}} |
− | übergesetzte Figur Num. VI. zeiget / und dabey doch nichtes desto minder allzeit gesuche werden
| |
− | muβ / den Feind in einem tempo zuverletzen / so aber in der weiten mensur nicht geschehen kan / als
| |
− | mit sonderbarer grosser geschwindigkeit.
| |
| | | |
− | Zweytens / die nahe oder rechte mensur betreffend / so geschiehet solche mit geschwinder
| |
− | fortsetzung des rechten Fusses und Faust / darauβ der stoβ erfolgt / alsdan kan man in einem tempo
| |
− | mit auβgestrecktem Arm / richtigem Leib / und fortgesetztem Fuβ den Feind verletzen / es geschehe
| |
− | gleich in der secunda, tertia oder quarta, wie in nachfolgendem VII. Cap. su sehen / und die Figur
| |
− | Num. VII. auβweiset.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 28.png|400px|center]] |
− | | | + | | |
− | |Cap. V. | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/53|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Von bewegung des Leibes / Hand und Fusses / wan man die mensur gewunnen oder erst gewinnen
| + | |- |
− | wil.
| + | | [[File:L'Ange 1664 18.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|55|lbl=36}} |
| | | |
− | In der ersten motion hat man sich wohl vorzusehen / wan man umb des Feindes schwäche
| |
− | zugewinnen / den Leib fortrucket / daβ man die Kling nicht zu starck stringire, dadurch dan der Leib
| |
− | zu weit entblöset wird / und der Feind desto leichter gelegenheit bekomt zu caviren und zu zustossen /
| |
− | dan das ist gewiβ und wohl zu mercken / daβ der Feind genaw observirt, auch den allergeringsten
| |
− | vortheil und blösse / so ihm gegeben wird / desto besser seinen stoβ fort zusetzen / deswegen sage ich
| |
− | auβtrucklich / das Fuβ und Hand mit einer grossen vorsichtigkeit müssen beweget werden / wie schon
| |
− | zuvor gesagt.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 19.png|400px|center]] |
− | | | |
− | |'''Cap. VI.''' | |
| | | |
− | Wie man approchiren und die schwäche gewinnen sol.
| + | [[File:L'Ange 1664 08.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|57|lbl=38}} |
| | | |
− | Alhier muβ wohl betrachtet werden / wan man sich in der weiten mensur befindet / daβ man
| |
− | mit rechtem Fuβ und steiffem Arm fort rucke / und so bald den lincken Fuβ an dessen stell bringe / da
| |
− | man sich dan mit der stärcke auff des Feindes schwäche befinden wird / es sey in: ein oder anderer
| |
− | positur.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 20.png|400px|center]] |
− | | | |
− | |'''Cap. VII.''' | |
| | | |
− | Wie man die drey Hauptstöβ recht auβstossen sol.
| + | [[File:L'Ange 1664 52.png|400px|center]] |
| | | |
− | Erstlich / wan man in dem approchiren die mensur und schwäche in der quart gewonnen hat /
| + | [[File:L'Ange 1664 38.png|400px|center]] |
− | welches geschiehet zwischen der tertia und quarta, als / da man sich mit der schneide des Degens auff
| + | | |
− | des Feindes Klinge befindet / dan so bald das tempo in acht genommen und die rechte Hand in die
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|59|lbl=40}} |
− | quart, doch etwas hoch verwendet ist / muβ die Spitze nach des Feindes Leib gerichtet / mit
| |
− | auβstreckung des Arms / fortsetzung des rechten Fusses / und wendung des Leibes / der stoβ
| |
− | geschehen / damit in dem auβstossen die Spitze des Degens / die beede Schultern und Füsse / so wohl
| |
− | ohn bewegt / als auch ferner in einer geraden Linien stehen bleiben mögen / also / daβ des Feindes
| |
− | Degen die rechte gerade Linien vorbey gehe / und von dem Leib abgewendet werde / da dan nicht
| |
− | schaden kan / wan man die lincke Hand zu hülff nimbt / wie die Figur Num. VIII. præsentiret.
| |
| | | |
− | Was aber die quart untern Arm betrifft / kan solche angebracht werden / wan man dem Feind
| + | |- |
− | seine Kling in der quarta starck würd engagirt, und die Spitz nidergezwungen haben / auch mehr blöβ
| + | | [[File:L'Ange 1664 21.png|400px|center]] |
− | auβwerts unterm Arm / als inwendig hat / so stosse man die quart in die rechte seyte fort / und halte
| + | | |
− | die lincke Hand vor / damit des Feindes contra tempo verhütet werde / welchen stoβ die Frantzosen
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|61|lbl=42}} |
− | eine flanconade nennen / wie die Figur Num. LIII. besaget.
| |
| | | |
− | Was die Tertia auff sich hat / ist zu mercken / daβ so der Feind in der Quarta parirt, man
| + | |- |
− | geschwind under der Klingen durch cavire, und zugleich die mensur breche / und den rechten Fuβ zu
| + | | [[File:L'Ange 1664 22.png|400px|center]] |
− | rück ziehe; Alsdan kan man dem Feind eine Tertz übern Arm stossen / welches mit getreherem Leib /
| + | | |
− | fortsetzung des Fusses / und starcker ein wenig nach der Secunda zu gewendeter Faust geschiehet /
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|63|lbl=44}} |
− | daβ des Feindes Degen auβ der rechten Linien möge gezwungen werden / wie die IX. Figur darthut;
| |
− | und nach geschehenem stoβ allezeit den Leib zuruck gezogen / und man sich wieder in die vorige
| |
− | postur stellen / auff daβ der Feind in dem nachstossen nicht erreichen möge.
| |
| | | |
− | Solte dan der Feind die Tertia pariren, in die höhe fahren / und suchen unden in der secunda
| + | |- |
− | zuverletzen / so komme man ihm vor / breche nur die mensur, cavire auβwarts über der Klingen
| + | | [[File:L'Ange 1664 23.png|400px|center]] |
− | herunter / und parire ihm in der secunda wie an der Figur Num. XIII. zusehen / und stosse ihm in
| |
− | derselben nach / auff daβ die rechte Hand in der secunda hoch seye / der Kopf und Leib niedrig / also /
| |
− | daβ des Feindes Degen hinden vorbey gehen möge / und die lincke Hand wohl vorm Gesicht
| |
− | gehalten / mit vorwerts gebogenem Leib / nach auβweiβ beygefügter Figur Num. X
| |
| | | |
− | In diesem stoβ ist zu mercken / wan er geschehen / daβ man die Hand wieder mit dem Degen
| + | [[File:L'Ange 1664 52.png|400px|center]] |
− | an des Feindes Waffen bringe / und mit brechung der mensur, auff das der Feind nicht einen nachstoβ
| + | | |
− | vollbringe / man kan ihm auch die quart oben über den Arm nachstossen / wie Num. LIII. zeiget.
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/65|1|lbl=46}} |
| | | |
− | Nota: Hier ist hochnötig zu mercken / daβ man in allen stössen den lincken Fuβ ohnbewegt
| |
− | stehen lasse / und nicht / wie Etliche im unnützen und verderblichen gebrauch haben / selbigen / wan
| |
− | sie auβstossen / umblegen und fortrutschen / das lincke Knie auff die Erde biegen / in meinung
| |
− | dardurch weiter zu reichen / und dem rechten Schenckel den gantzen Last des Leibes auffladen /
| |
− | dardurch sie sich dan nimmermehr in einem tempo reteriren, auch wohl gar dem Feind vor die Füβ
| |
− | fallen / und also umb schön Wetter zu bitten / gezwungen werden können.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. VIII.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/65|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Wie man pariren und nachstossen sol.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 24.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|67|lbl=48}} |
| | | |
− | Wan der Feind einem die Klinge gewonnen / und eine blöse in die quart hat zuzustossen / soll
| + | |- |
− | man wohl in acht nehmen / daβ man dargegen geschwind mit einem steiffen Arm parire, wie die Figur
| + | | [[File:L'Ange 1664 25.png|400px|center]] |
− | Num. XI. darstelt / und in der quart gleichfals nachstosse / doch seye die parade nicht zu starck / daβ
| + | | |
− | man nicht zu weit auβ der Linien komme / und eine grosse blöβ dem Feind undern Arm gebe / auch er
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|69|lbl=50}} |
− | dardurch zu caviren und die Tertia übern Arm zustossen veruhrsacht werde / desgleichen ist zu
| |
− | observiren, daβ der Widersacher nicht etwan die Hand in die secund wende / und in derselben
| |
− | inwendiges Leibes nachstosse / welchen stoβ die lincke Hand verhüten kan.
| |
| | | |
− | Die Parada in der Tertia geschiehet also.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 26.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/71|1|lbl=52}} |
| | | |
− | Wan der Feind die schwäche in der tertia würd gewonnen haben / und einen stoβ in selbige
| + | |- |
− | zuthun gesinnet ist / So breche man geschwind ein wenig die mensur, parire denselben mit einer Tertz,
| + | | |
− | wie in der / mit Num. XII. bezeigneten Figur zusehen / und stosse übern Arm nach / wie an der
| + | | |
− | vorhergehenden Figur Num. IX. geschiehet. Dem Feind aber solch sein vornehmen zuverhindern / in
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/71|2|lbl=-}} |
− | dem er vermeint in der tertia zuverletzen / cavire man unden durch / gewinne ihm mit engagirung in
| |
− | der quart seine schwäche / und stosse also in derselben fort / wie die Figur Num. VIII. zeiget. Man kan
| |
− | ihm auch die quarta under dem Arm nachstossen / wie im tempo-stoβ zusehen / aber die lincke Hand
| |
− | muβ vorgehalten werden dem Feind etwa ein contra tempo zuverhindern.
| |
| | | |
− | Was die Parada unten in der Secund belanget / procedirt man also.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 27.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/73|1|lbl=54}} |
| | | |
− | So man sich mit seinem Widersacher in der secunda befindet / und derselbige darinn einen
| + | |- |
− | stoβ wird auβstrecken / muβ man denselben unterwerts in der secunda, die Hand fast an die prima
| + | | [[File:L'Ange 1664 09.png|400px|center]] |
− | gewendet / pariren, wie die Figur Num. XIII. zeigt / und ihme oben übern Arm in der quarta
| + | | |
− | nachstossen / wie in dem tempo stoβ Num. LII. zusehen ist / dabey aber muβ mit der lincken Hand
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/73|2|lbl=-}} |
− | herzu geruckt und unten wohl achtung gegeben werden / daβ man des Feindes contra stoβ parire und
| |
− | mit der Hand abwende / und nicht zugleich mit dem Feind verletzt werde.
| |
| | | |
− | In der secund in die höhe zu pariren.
| + | |- |
− | | + | | [[File:L'Ange 1664 28.png|400px|center]] |
− | Befindet man sich mit seinem Feind in der tertia oder quarta, und er darin einen stoβ will
| + | | |
− | übern Arm versetzen / so beuge man geschwind den Leib und die Knie wie auch das Haupt niedrig /
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/75|1|lbl=56}} |
− | die Hand in der höhe nach der secund zu / wie in der Figur Num. XIV. vorgestelt ist / so wird der stoβ
| |
− | überhin gehen / und an des Feindes Leib sich unten eine blöβ finden / so er nicht in acht nimbt / alsdan
| |
− | last man die Kling auβwerts unter dem Arm nur durchsincken / und versetze ihm also eines in der
| |
− | secunda, wie vornen Num. X. zusehen ist.
| |
| | | |
− | In allen diesen stössen und paraden ist wohl zu mercken / daβ man sich nach gethanem stoβ
| |
− | so bald zu rück ziehe / und sich widerumb in einer guten postur befinde.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 52.png|400px|center]] |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. IX.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/75|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Auff was manier man die Kling engagiren sol.
| |
− |
| |
− | Vor allen dingen ist wohl zu mercken / wan man dem Feinde seine schwäche gewinnen will /
| |
− | daβ mans mit seiner stärcke auff des Feindes schwäche mit grosser behutsamkeit thue / dan man muβ
| |
− | dem Feind die Kling nicht zu hart stringiren, auff daβ man sich nicht selber zuviel entblösse / und dem
| |
− | Feind dardurch gelegenheit gebe / so wohl in so vorfallender blösse zu caviren als auch zuzustossen /
| |
− | wie droben schon in Cap. V. gemeldet worden.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 29.png|400px|center]] |
− | | | |
− | |'''Cap. X.''' | |
| | | |
− | Von der einfachen cavationen, und darein zu stossen / und zwar der erste stoβ in die quart.
| + | [[File:L'Ange 1664 53.png|400px|center]] |
| | | |
− | So man sich mit dem Feind zugleich in der auβwendigen Tertz befindet / muβ man / wan der
| + | [[File:L'Ange 1664 54.png|400px|center]] |
− | Feind die Kling engagiren will / fort rucken / die erste motion die er thun wird / wohl observiren, in
| + | | |
− | deme Er die Kling zu gewinnen vermeint / so bald suchen ihme solche zu entfüren / durch caviren,
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|77|lbl=58}} |
− | und ihme die quart inwendig stossen / wie die Figur Num. XV. zeiget und so bald der stoβ geschehen /
| |
− | die mensur brechen und sich in vorige postur bringen / daβ man dem Feind desto besser wieder
| |
− | begegnen kan.
| |
| | | |
− | Der cavation-stoβ in der Tertz.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 30.png|400px|center]] |
| | | |
− | Lieget man beederseits inwendig in der quart, und der Feind die Kling darin engagiren will /
| + | [[File:L'Ange 1664 10.png|400px|center]] |
− | so verliehre man das tempo ja nicht / sondern nehme sich wahr / daβ so bald er die Klinge nur anrühret
| + | | |
− | / man unten durch cavire, und ihme in die blöse (die er / in dem er die Kling seiner meinung nach
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/79|1|lbl=60}} |
− | nicht findet / und sich verfähret / überflüssig gibt) die Tertz übern Arm stosse / wie in beygefügter
| |
− | Figur Num. XVI. zu sehen / alsdan nach geschehenem stoβ die mensur breche / und sich in vorige
| |
− | postur wieder zur defension stelle.
| |
| | | |
− | Der cavation-stoβ in der secunda geschiehet also.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 13.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/79|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Wan man etwan mit dem Adversario zugleich in hoher postur stünde / daβ die Spitzen der
| + | |- |
− | Degen gegen dem Gesicht gerichtet / und der Feind sein Rapier sincken liesse / einem die Kling unden
| + | | [[File:L'Ange 1664 20.png|400px|center]] |
− | engagiren, selbige auffheben und einen stoβ versetzen wolte / so seye man vorsichtig / cavire
| |
− | geschwind und versetze ihm also eines in der secunda unterm Arm / wie die Figur Num. XVII.
| |
− | darthut / breche alsdan die mensur, und erhebe den Degen unten in die höhe nach der secunda, damit
| |
− | der Adversarius nicht etwan in derselbe einen nachstoβ volbringe.
| |
| | | |
− | Desgleichen wan der Adversarius einem die Kling in der secunda oben herunter trucken oder
| + | [[File:L'Ange 1664 10.png|400px|center]] |
− | engagiren wolte / so kan man gleichfals durch caviren, und ihm in der secunda oben übern Arm
| + | | |
− | wieder hinein stossen / wie Num. XXVIII. gesehen wird.
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/79|3|lbl=-}} |
− | | |
− | |} | |
− | {{master subsection end}} | |
| | | |
− | {{master subsection begin
| |
− | | title = Chapter 11-20
| |
− | | width = 80em
| |
− | }}
| |
− | {| class = "floated master"
| |
− | |-
| |
− | ! <p>Images<br/></p>
| |
− | ! <p>{{rating}}<br/></p>
| |
− | ! <p>Transcription<br/>by [[Reinier van Noort]]</p>
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 09.png|400px|center]] |
− | | | |
− | |'''Cap. XI.''' | |
| | | |
− | Fainten zu machen.
| + | [[File:L'Ange 1664 30.png|400px|center]] |
| | | |
− | Erstlich / so man wird dem Feind die Kling engagirt haben / es sey in welcher Guardia es
| + | [[File:L'Ange 1664 08.png|400px|center]] |
− | wolle / und zugleich einige blösse for sich sehen / ist es in der quarta, so gehe man von des Feindes
| + | | |
− | Klinge ab / battire mit dem rechten Fuß / als wolte man ihm einen stoß nach der lincken seyten thun /
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|80|lbl=61}} |
− | wie beygehende Figur Num. XVIII. bezeiget / wird er sich verführen lassen / und die Fainte pariren
| |
− | wollen / so cavire man geschwind unter der Klingen durch / versetze ihm einen stoß in der Tertz über
| |
− | den Arm / und breche darauff geschwind die mensur, damit man sich wieder in der rechten positur
| |
− | befinde / und vor des Feindes nachstoß sicher sey.
| |
| | | |
− | Zweitens / solte der Feind einem die Kling in der quart engagiren, so wird er gnug blösse auff
| + | |- |
− | beede theilen machen / alsdan cavire man unter der Klinge durch / und mache ihme eine fainte in der
| + | | [[File:L'Ange 1664 31.png|400px|center]] |
− | tertia, als wolte man ihm übern Arm stossen / wie beygefügte Figur Num. XIX. præsentirt; Wird er
| + | | |
− | sich dan verführen lassen / und selbe abwenden wollen / so cavire man abermahl unten durch / stosse
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/81|1|lbl=62}} |
− | ihm eine quart mit wohlgetrehetem Leib inwendig / halte die lincke Hand alzeit vornen in
| |
− | bereitschafft / wie bereits in der / mit Num. VIII. bezeigneten Figur gemeldet / damit einen contra-stoß
| |
− | oder volte zu verhindern / und bringe sich nach vollbrachtem stoß wider in gute defension.
| |
| | | |
− | Drittens / wan man des Feindes Kling in der secunda, und zwar die schwäche wird gewonnen
| + | |- |
− | haben / so gehe man mit steiffem Arm von der Klingen ab / und mache ihm eine fainte in der secunda
| + | | [[File:L'Ange 1664 45.png|400px|center]] |
− | nach dem untern Leib / wie neben gesetzte Figur Num. XX. lehret / jedoch nicht zu nieder / daß er
| + | | |
− | nicht oben hinein zustossen / wie im tempo-stoß Num. LII. oder zu voltiren vortheil gewinne / wie
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/81|2|lbl=-}} |
− | Num. XXXVIII. zeiget; wird er dan darnach greiffen und pariren wollen / so erhebe man die Klinge
| |
− | oben hinein / und versetze ihm hurtig einen stoß über seinen Arm in der quart, wie an gemelter LII.
| |
− | Figur zu sehen / auch muß die mensur, wie schon vielmahl gedacht / mit außgestrecktem Arm nach
| |
− | dem stoß also bald gebrochen / und widerumb fester Fuß gesetzet werden.
| |
| | | |
− | Was aber Viertens die Fainte in die höhe nach dem Kopff zumachen belangt / ist wohl zu
| |
− | observiren, wan man sich in einer hohen Guardia oder secunda befindet / und die Spitz nach des
| |
− | Feindes Kopf zu / oder etwas höher gerichtet hat / da man eine secund underwerts zustossen / mehr
| |
− | gelegenheit finden wird / als anderswo / daß man alsdan geschwind unter des Feindes Klingen durch
| |
− | cavire und ihme eine fainte unten an seine Klinge in die höhe nach seinem Haupt mache / wie sich
| |
− | gegenwertige Figur Num. XXI. erzeiget / dan wird er solche zu pariren sich mit der Klingen erheben /
| |
− | so muß man stracks mit der seinigen herunter fallen / und in der secunda zustossen / welche secunda
| |
− | jedoch mit gar niedrigem Leib will gestossen werden / umd dem Feind desto besser unter die Klinge
| |
− | zukommen / wie droben in den Hauptstössen zusehen; Nach geschehenem stoß erhebe man geschwind
| |
− | die Kling im mensur-brechen / damit man bald des Feindes Kling / umb seinen vorhabenden nachstoß
| |
− | zu verhindern / wider finde / welches man in allen stössen billich observiren soll.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 06.png|400px|center]] |
− | | | |
− | |'''Cap. XII.''' | |
| | | |
− | Doppelte Fainten zu machen.
| + | [[File:L'Ange 1664 32.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/83|1|lbl=64}} |
| | | |
− | Befindet man sich mit seinem Adversario in einer geraden postur, und hat etwa gelegenheit
| + | |- |
− | oder blösse ein fainte übern Arm zu machen / auch die quart inwendig zustossen gesinnet ist / und
| + | | [[File:L'Ange 1664 28.png|400px|center]] |
− | man aber verspühret / daß der Feind die fainte wie auch den stoß pariren wird / so mache man ihm mit
| + | | |
− | einer ansehnlichen action die erste fainte außwendig nach dem Arm / cavire alsdan widerumb unten
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/83|2|lbl=-}} |
− | durch / und mache ihm die zweyte fainte oder halben stoß inwendig starck in die quart, wie
| |
− | beygesetzte Figur Num. XXII. bezeigt / so wird er darnach greiffen / und destomehr blöß übern Arm
| |
− | geben / und man also ihn darin leichtlich / weil er zur dritten parade nicht so geschwind gelangen mag
| |
− | / verletzen könne. Welcher stoß schwer zu pariren ist.
| |
| | | |
− | Die doppelte fainte nach dem Haupt ist / wan man mit dem Feind in der secunda lieget / und
| + | |- |
− | er starcke wiederpart helt / so cavire man under seiner Klingen durch / mache ihm die erste fainte
| + | | |
− | unten an seine Klinge nach dem Haupt zu / erhebe dieselbe / daß er die unterste Fainte zu pariren
| + | | |
− | eifferig gemacht werde / gehe so dan also bald von der Klingen wieder ab / und mache ihm die andere
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|85|lbl=66}} |
− | fainte nach dem unter-Leib in der secund, wie gegen überstehende Figur Num. XXIII. in hält / so
| |
− | vermeint er / man wolle ihm einen stoß alda versetzen / und suchet selbigen zu pariren, alsdan kan
| |
− | man wieder herüber caviren, und ihme eine quart übern Arm inwendiges Leibes stossen / wie an der
| |
− | LII. Figur zusehen. Man kan auch wohl die secund nachstossen / aber mit der lincken Hand muß man
| |
− | des Feindes Degen abzuwenden / sehr geschwind sein.
| |
| | | |
− | In andern stössen können solche doppelte fainten nicht gebraucht werden / dan sie unbequem
| |
− | und sehr gefährlich sind.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XIII.''' | + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|86|lbl=67}} |
| | | |
− | Welcher gestalt man die doppelte Paraden machen sol.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 33.png|400px|center]] |
| | | |
− | Solches ist sehr nothwendig zu wissen / auß uhrsachen / weil sie sehr schwer zu pariren
| + | [[File:L'Ange 1664 54.png|400px|center]] |
− | seind / dan viel / wan sie einen stoß thun wollen / machen bald einen gantzen / bald halben stoß / oder
| + | | |
− | gar eine fainte: damit aber der Feind auß der postur gebracht werde / so muß man sich / in dem er
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|87|lbl=68}} |
− | inwendig in der quart einem an der Klingen lieget / über den Arm einen halben stoß thut / zugleich
| |
− | wieder durch caviret, und die quartam inwendig zustossen suchet / wohl vorsehen / daß man sich nicht
| |
− | zu weit nach solchem stoß verfahre / sondern geschwind bereit seye / die quart auch inwendig zu
| |
− | pariren und nachzustossen / so an der Figur mit Num. XXIV. bezeignet / zusehen.
| |
| | | |
− | Desgleichen ist zu observiren, wan man sich mit dem Feind außwendig in der tertz befindet /
| + | |- |
− | und er eine fainte oder halben stoß inwendig in die quart macht / und doch den stoß übern Arm sucht
| + | | [[File:L'Ange 1664 34.png|400px|center]] |
− | zuvolbringen / daß man geschwind inwendig mit der Paraden und steiffer Faust seye / wird er alsdan
| + | | |
− | durch caviren und übern Arm stossen wollen / so parire man den stoß mit der stärcke und steiffem
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|89|lbl=70}} |
− | Arm / wie die Figur Num. XXV. weiset / dan wird man blösse finden / ihme die tertz übern Arm
| |
− | nachzustossen / wie Num. IX. zeiget. Man kan auch auß der tertz nach der secund in die höhe pariren /
| |
− | wie Num. XIV. zusehen / und dem Adversario alsdan eine secund underm rechten Arm nachstossen.
| |
| | | |
− | Die doppelte Parade in der secunda ist / wan man alle beede in der secunda gelagert / und der
| + | |- |
− | Feind unten einen stoß darin thun will / so trehe man geschwind die Hand mit dem Degen unterwerts /
| + | | [[File:L'Ange 1664 35.png|400px|center]] |
− | und parire denselbigen / wird alsdan der Feind den zweyten stoß oben übern Arm nach der Brust oder
| + | | |
− | Kopff zustossen / so erhebe man seine Faust mit dem Degen in die höhe / nach besag der XXVI. Figur /
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|91|lbl=72}} |
− | so wird der stoß übern Kopff hinweg gewiesen / und erzeiget sich an dem Feind unten in der secunda
| |
− | eine blösse / darin gar leicht und zierlich hinein zustossen ist. Gleicher gestalt ist in der secunda
| |
− | zumercken / so der Feind einem den stoß wolte nach dem Kopff thun / so laß man sich nicht verführen
| |
− | / sondern parire oben den ersten / und unden in der secunda den zweyten stoß / und seye die quartam
| |
− | und secundam nachzustossen / und hernacher die mensur zubrechen / zugleich bereit.
| |
| | | |
− | Diese doppelte paraden solten billig den einfachen gleich nachgesetzt worden sein / weil sie
| |
− | aber den angehenden gar schwer zu volbringen vorkommen / habe ich vor gut angesehen / solche /
| |
− | weil durch die fainten die Faust etwas hurtiger gemacht wird / selbigen nach zusetzen.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 36.png|400px|center]] |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XIV.''' | + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|93|lbl=74}} |
| | | |
− | Wie man sol an der Klingen in zwey tempo hinweg stossen / so die rütschende Stöβ genand werden.
| + | |- |
| + | | |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/95|1|lbl=76}} |
| | | |
− | Alhier muβ des Feindes positur wohl observirt werden / wo er die beste occasion den gefasten
| + | |- |
− | stoß zu volbringen / geben wird; Findet man inwendig blösse in der quart, und die spitz seines Degens
| + | | [[File:L'Ange 1664 37.png|400px|center]] |
− | auffwarts nach eines Kopff gerichtet / so stosse man ihm mit der stärcke an seine schwäche / und laß
| |
− | den stoß in der quart an der Klingen fortrutschen / so wird seine Kling gedempft / und man kan desto
| |
− | besser den stoß vollbringen / wie die Figur sub Num. XXVII. klärlichen darthut / wird er caviren, so
| |
− | thue wie in folgender tertia gemeldet wird.
| |
| | | |
− | So er aber blösse in der tertia giebet / und die spitz seines Degens auffwarts stehet / so stosse
| + | [[File:L'Ange 1664 45.png|400px|center]] |
− | man ihm auch außwendig an seine schwäche / bleibt er dan ohne cavation stehen / so wende man die
| + | | |
− | Hand ein wenig nach der secunda zu / und lasse den stoß geschwind fortgehen / und verletze ihn übern
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/95|2|lbl=-}} |
− | Arm / wie bey vorhergehender IX. Figur gelehret worden / nur daß die Hand etwas mehr in die
| |
− | secunda gewendet wird / cavirt er aber durch / so parire in der quart, und stosse in derselbigen nach.
| |
− | | |
− | Lieget der Feind aber in einer hohen postur, als in halber secunda, und man noch etwas blöß
| |
− | oben übrig hat / so stosse man an seine Klinge nach dem Kopff / bleibt er stehen / so laß man die
| |
− | Kling fortrutschen / die Spitz sincken / und vollführe geschwind den stoß oben über in der hohen
| |
− | secunda, man muß aber die lincke Hand unter der Klingen lassen / damit des Feindes contra-stoß
| |
− | unter dem Arm hinweg abgewendet werde / wie die XXVIII. Figur præsentirt, dieser stoß wird auch
| |
− | gar nett im passiren angebracht.
| |
| | | |
− | Endlich / wan man seinen Widerpart in der niedrigen quart lieget / die Spitz seines Degens
| |
− | tieff ausser der geraden Linien / und unterm Arm eine blösse siehet / so stosse man ihme einen halben
| |
− | stoß in der quart an seine Klinge / wie erst gemeldt / wird er dan mehr blösse geben / alsdan stosse
| |
− | man geschwind solche quart unterm Arm fort; Hier ist aber wohl zu mercken / daß man in allen
| |
− | solchen stössen die lincke Hand bereit halte / des Feindes Degen zu ergreiffen / oder doch zum
| |
− | wenigsten seinen contra-stoß zu verhüten / wie im tempo-stoß Num. LII. zusehen.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 38.png|400px|center]] |
− | | | |
− | |Cap. XV. | |
| | | |
− | Wie man soll einen halben stoß oder apell an die Klinge mache / dem Feind dardurch zum stossen
| + | [[File:L'Ange 1664 41.png|400px|center]] |
− | anlaß zugeben.
| |
| | | |
− | Will man dem Feind außwendig in der tertz eine apell an seine schwäche machen / wie Num.
| + | [[File:L'Ange 1664 43.png|400px|center]] |
− | XXIX. zeiget / daß er etwa darauff caviren, oder inwendig eine quart stossen solte / so muß man ihme
| + | | |
− | solche zu pariren, und die quart inwendig nachzustossen bereit sein. Man kan auch wohl in der quart
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|97|lbl=78}} |
− | ein wenig niderig pariren, und dem Feind untern Arm eine quart, wie Num. LIII. geschiehet / stossen /
| |
− | aber da muß man sehr vorsichtig sein / mit der lincken Hand allezeit vnfern / so des Feindes Kling
| |
− | avanciret und seinen contra-stoß verhüten / dan wo er seine Hand in die secund würde wenden / könte
| |
− | er einen gar leicht verletzen / wie im tempo-stoß Num. LIV. wird zusehen sein.
| |
| | | |
− | Befindet man sich aber zugleich mit dem Feind in der quarta, so thue man einen kleinen stoß
| |
− | an seine schwäche / undgebe ihme ein kleine blösse übern Arm / wie die XXX. Figur præsentirt, wird
| |
− | er durch caviren, und eine tertia suchen zustossen / so halte man sich bereit selbige zu pariren, und
| |
− | ihme übern Arm solche geschwind nachzustossen / wird er sich aber verfahren und in der secunda in
| |
− | die höhe pariren, so lasse man den Degen sincken / und stosse ihme eine secunda außwerts untern
| |
− | Arm hinein / wie Num. X. vorgestellet ist.
| |
− |
| |
− | Des / so sich der Feind eines hohen Lagers gebrauchet / und man die mensur gewonnen / kan
| |
− | ihme ein halber stoß oder appelle unten an seine Kling nach dem Kopff zu gemacht werden / wird er
| |
− | alsdan herunter caviren und einen stoß in der secunda wollen vollbringen / so parire man selbigen mit
| |
− | umbgewendeter Hand / wie die Figur Num. XIII. lehret / und stosse ihme so bald eine quarta oder
| |
− | scunda inwendiges Leibes übern Arm nach / wird er sich aber nicht bewegen lassen und fest stehen
| |
− | bleiben / so stosse man ihm die secunda unter seinem rechten Arm hinein.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 39.png|400px|center]] |
− | | | |
− | |'''Cap. XVI.''' | |
| | | |
− | Wie man soll die Appellen von der Klingen machen.
| + | [[File:L'Ange 1664 45.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|99|lbl=80}} |
| | | |
− | Diese Appellen habe ich mit keinen Figuren bezeichnen / sondern / weiln sie den fainten
| + | |- |
− | gleichformig seind / und fast eine Figur machen / außgenommen / daß man geschwind wider an die
| + | | [[File:L'Ange 1664 40.png|400px|center]] |
− | Klinge schlägt und in derselbigen blösse fortstosset / nur etwas weniges davon reden wollen / und sind
| + | | |
− | deren nur zwey / als in der secunda und quarta. Wan man sich nemlich mit seinem Adversario in der
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|101|lbl=82}} |
− | secunda befindet / so gehe man von seiner Klinge ab / und mache ihm eine appell nach seinem unterLeib
| |
− | / wie an der fainten Num. XX. zusehen / wird er sich nicht verführen lassen / so thue man ihm
| |
− | wieder einen stoß in die höhe / oder schlag an seine Kling / fahre alsdan herunter / und verletze ihn in
| |
− | der secunda, wie Num. X. Weiset.
| |
| | | |
− | Die appell in der Quarta geschiehet also / so bald die mensur und des Feindes Kling in der
| |
− | quarta gewonnen / so mache man ihme einen appell von der Klingen nach dem lincken Arm zu / und
| |
− | sehe / ob er in seiner postur bestehen oder sich verführen lassen wolle / verfähret er sich / so cavire
| |
− | man und stosse die tertz übern Arm wie Num. IX. bleibet er aber still liegen / so battire man mit der
| |
− | stärcke an seine schwäche / wie Num. XXX. und versetze ihm einen stoß inwendiges Leibes in der
| |
− | quarta, wie Num. VIII. demonstrirt. In allen diesen appellen, so wohl an als von der Klingen / ist
| |
− | zumercken / daß allezeit der Leib / Hand und Fuß in einem tempo battire, appellire und ein wenig
| |
− | fortrucke.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 41.png|400px|center]] |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XVII.''' | + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|103|lbl=84}} |
| | | |
− | Wie man die Kling stringiren und ligiren sol.
| + | |- |
− | | + | | [[File:L'Ange 1664 42.png|400px|center]] |
− | Solches wird auff folgende weise verrichtet; Man gehe so bald anfangs dem Feind mit steiffem
| + | | |
− | Arm an seine Klinge / es seye gleich in der Tertz, quart oder secunda, wo man seine Klinge am
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|105|lbl=86}} |
− | vortheilhafftigsten finden kan / auff daß er selbiger nicht mehr mächtig / und dardurch sein Arm
| |
− | geschwächt / zu rück getrieben / oder ihme gar ein stoß versetzt werden möge: Desgleichen ihm
| |
− | ligiren, wan man seinen Feind mit außgestrecktem Arm noch in der rechten mensur siehet vor sich
| |
− | stehen / so halte man ihm nicht weit von der Klingen / ehe er sich dan dessen versehen wird / engagire
| |
− | man ihm die schwäche seiner Klingen in der quarta, trehe selbige geschwind biß in die secunda
| |
− | herumb / wie beygefügte XXXI. Figur bezeuget / und versetze ihm also mit außgestrecktem Arm
| |
− | darinn einen stoß; dasern er aber die mensur brechen / und einen tritt zurück thun würde / auch man
| |
− | etwan des Feindes Kling noch nicht recht gefast hätte / so trette man mit beeden Füssen im ligiren
| |
− | herzu / daß der Feind nicht bald entweiche / biß man ihm einen stoß in der quart oder secunda über
| |
− | den Arm habe beygebracht; Solte er aber in dem man ligiret, caviren, so muß man entweder mit
| |
− | erhebung deß Degens zurücksetzung des Füsses oder einen sprung in vorige rechte postur wider
| |
− | zurück zu kommen trachten / jedoch mit erhabener Kling und steiffem Arm gegen des Feindes Leib
| |
− | zu. Diese ligation kan auch / in dem der Feind stöst / mit einem zutritt gemacht und ihme ein stoß in
| |
− | der quart über den Arm angebracht werden. | |
| | | |
− | Obige ligationes nun alle von sich abzuwenden / muß man die Klinge des Feindes / in dem er
| |
− | ligiret, die Hand lassen sincken oder ablauffen lassen / wie die Figur Num. XLV. præsentirt, ein sprung
| |
− | zurück / und einen hieb von sich thun / so kompt man wieder auß der gefahr.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 43.png|400px|center]] |
− | | | |
− | |'''Cap. XVIII.''' | |
| | | |
− | Wie man sol ausser der mensur attaquiren.
| + | [[File:L'Ange 1664 50.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|107|lbl=88}} |
| | | |
− | Dieses geschiehet / wan man sich weit von dem Feind mit seiner schwäche auff des Feindes
| + | |- |
− | schwäche befindet / und ohne fortsetzung des rechten und lincken Fusses nicht verletzen kan / wie
| + | | [[File:L'Ange 1664 44.png|400px|center]] |
− | Num. VI. zeiget / so muß man in solcher action geschwind sein / und einen tritt in die mensur thun /
| + | | |
− | daß man mit der stärcke des Feindes schwäche erlangen möge / welches in allen stossen practicirt
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/109|1|lbl=90}} |
− | werden kan / nemblich / lieget der Feind in die tertia an eines schwäche / so cavire man durch / und
| |
− | gewinne die Kling in der quarta, wie die Figur Num. XXXII. darstelt / trette dan gleich zu / und
| |
− | versetze ihm in derselben einen stoß inwendiges Leibes; Bezeiget er sich ferner in der quart an der
| |
− | schwäche / so cavire man durch / und gewinne seine Kling in der tertia, versetze ihm darin einen stoß
| |
− | über den Arm / oder außwendig darunter in der secunda. Solte er aber hoch liegen / daß seine spitze
| |
− | nach eines Gesichte gerichtet were / so cavire man durch / rücke den Fuß fort / gewinne seine
| |
− | schwäche / lasse den Leib sincken / und bringe ihm einen stoß in der secunda des untern Leibes an. In
| |
− | allen diesen stössen aber ist wohl zumercken / daß man nach dem stoß seinen Leib geschwind zurück
| |
− | ziehe / dan diese und dergleichen stösse bestehen in guter disposition und geschwindigkeit / auß einer
| |
− | postur in die ander sich zufinden wissen.
| |
| | | |
− | Man kan auch dem Feind im attaquiren eine fainte in die quart machen / als wolte man einen
| |
− | stoß thun / wird er sich verführen lassen / und nach der fainte greiffen / so stosse man ihm die tertia
| |
− | über den Arm / wie dan desgleichen geschehen kan auß der tertia in die secunda, und hernach die
| |
− | secunda über den Arm gestossen / wie Num. XXVIII. wieder auß der quarta in die secunda, nemlich /
| |
− | eine fainte nach dem Kopff zumachen / und wieder eine herunter nach dem unter-Leib / und nachmals
| |
− | eine hinauff / als dan die quarta über den Arm behendt zugestossen.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 53.png|400px|center]] |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XIX.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/109|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Welches besser sey / mit einem sprung oder zweyen Tritten sich zurück salviren.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 45.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|111|lbl=92}} |
| | | |
− | Solches hab ich in Italien / Franckreich / Engelland / Holland und Teutschland von
| |
− | unterschiedlichen Fechtmeistern gesehen und erfahren / der eine befindet es gut / daß man sich nach
| |
− | dem stoß mit zweyen schritten / der ander aber / mit einem sprung zurück reterire; Welches erste ich
| |
− | zwar nicht verachte / so es zu gelegener zeit beschiehet / als wan man verspühret / daß der Feind
| |
− | einem nachzueylen nicht zugeschwind ist / oder so man sich auff den Beinen zum sprung zu schwach
| |
− | befindet / dan kan man sich / dieweil es nicht anderst sein mag / der zweyen Schritten bedienen:
| |
− | Meines orths aber finde ich besser / wo man sich in einer guten postur, und dem Feind geschwind
| |
− | befindet / daß man nach dem stoß einen sprung zurück thue / von sich haue / und dem Feind desto
| |
− | bessern wiederstand zuthun sich wieder in seine richtige postur bringe / all dieweil der stoß geschwind
| |
− | fortgesetzet wird / und der Leib leichtlich einen Fehler begehen mag / zumahl dem Feind nicht
| |
− | zutrawen / ob er sich schon langsam anläst / wird er doch einen zu übereilen und nachzustossen
| |
− | trachten / welches dan die geschwindigkeit des zurücksprungs verhindern kan.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 46.png|400px|center]] |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XX.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/113|1|lbl=94}} |
| | | |
− | Wie man sol Passaden machen / auß was ursachen / und zu welcher zeit.
| + | |- |
| + | | |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/113|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Erstlich / so seind die Passaden nothwendig / wan man siehet / das der Adversarius allzeit die
| + | |- |
− | mensur bricht / und man ihn nicht erreichen kan / alsdan ist guth zu passiren, es seye in welcher
| + | | [[File:L'Ange 1664 42.png|400px|center]] |
− | postur es immer wolle; Zweytens / so ist auch nötig zu passiren, wan man sich etwa an einer Mauer /
| + | | |
− | Wasser / Haag / Berg / Graben / oder dergleichen befindet / alsdan ein sprung auff die lincke seyte
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/113|3|lbl=-}} |
− | gethan und passiret, daß man wieder auff freyen Fuß kommen möge: Item / wo man siehet / daß sein
| |
− | Adversarius einen succurs bekompt / daß man sich resolvire, und ihme vorsichtiglich auff den Leib
| |
− | passire, damit man nicht hernach mit zweyen Feinden zustreiten habe.
| |
| | | |
− | Die Passade in der tertia.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 47.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|115|lbl=96}} |
| | | |
− | So bald man nun passiren will und sich mit dem Adversario in der quart befindet / so
| + | |- |
− | stringire man dessen schwäche ein wenig / und mache ihm eine fainte in die quart, würde er sich dan
| + | | [[File:L'Ange 1664 47.png|400px|center]] |
− | verführen lassen / so cavire man durch / und passire in der tertia übern Arm / wie die Figur Num.
| |
− | XXXIII. dargibt / wird er still liegen / so verwende man die Hand in die secunda, passire inwendig auff
| |
− | seine Brust / und stoß ihm den winckelstoß / welcher in contra tempo Num. LIV. wird zusehen sein.
| |
| | | |
− | Die Passade in der secunda oben übern Arm.
| + | [[File:L'Ange 1664 48.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|117|lbl=98}} |
| | | |
− | Wan sich der Feind in hoher postur præsentirt, und man ihm eine fainte unten an seiner
| + | |- |
− | Klinge nach dem Kopff machet / auch befindet / daß er oben übern Arm blösse gibt / und also liegen
| + | | [[File:L'Ange 1664 49.png|400px|center]] |
− | bleibt / so lasse man nur die Spitz sincken / erhebe die Faust / halte die lincke Hand wohl vor / und
| + | | |
− | passire ihm oben in der verfallenen secunda hinein / wie die XXXIV. Figur lehret; Hette aber der
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|119|lbl=100}} |
− | Adversarius eines Kling in der quart gewonnen und seine spitze sich etwas hoch befünde / cavire man
| |
− | unten durch / und mache ihm außwendig in der tertz eine fainte an seine Kling / wird er still liegen / so
| |
− | wende man die Hand etwas nach der secunda zu / und passire ihm steiff übern Arm. Er kan auch mit
| |
− | der fainten verführet werden / in deme man sich stellet / ob wolte man unten durchgehen / und
| |
− | passiret doch hernach / in deme er sich verfähret mit steiffem Arm in der secunda oben hinein.
| |
| | | |
− | Die Passade unten in der secunda.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 50.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/121|1|lbl=102}} |
| | | |
− | Befindet man sich dan beederseits in hoher secunda, so cavire man unten durch / und mache
| + | |- |
− | dem Feind eine fainte an seine schwäche nach dem Kopff / bleibt er also still liegen / so lasse man die
| + | | |
− | spitz in die secunda sincken / passire ihm geschwind mit gebogenem Leib / und verletze ihn untern
| + | | |
− | Arm / wie Num. XXXV. zusehen. Man kan auch versuchen den Feind zuverführen mit einer fainte
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/121|2|lbl=-}} |
− | unten nach der secunda zu / wird er aber still liegen / und etwa auff einen contra-stoß warten / so
| |
− | erhebe man unten die Kling mit einem appell, verhindere damit sein vorhaben / und passire gleichfals
| |
− | unten in der secunda fort.
| |
| | | |
− | Wie man sich in diesen Passaden, welche ihren uhrsprung vom Puniart fechten herhaben / der lincken
| + | |- |
− | Hand / an desselben statt / bedienen sol.
| + | | [[File:L'Ange 1664 51.png|400px|center]] |
| | | |
− | Ferner / so man sich beederseits in der hohen secunda gelagert / wie Num. I. zeiget / und
| + | [[File:L'Ange 1664 08.png|400px|center]] |
− | einem der Adversarius darin stringiret, so halte man die lincke Hand vor / lasse ihn die Kling ein
| + | | |
− | wenig gewinnen / alsdan mit der lincken Hand / die cavation oder contra stoß zu verhindern / an seine
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/123|1|lbl=104}} |
− | schwäche gegriffen / seinen Degen auff die seite getruckt / die Kling mit steiffem Arm lassen sincken /
| |
− | und geschwind in der secunda übern den lincken Arm passirt, wie die Figur Num. XXXVI. darthut / so
| |
− | wird er unversehener weiß beschädigt / dan er in der meinung gestanden / der stoß würde unterm Arm
| |
− | fortgehen / und er ihn mit der Hand pariren können. Befindet man sich aber zugleich in der quart, so
| |
− | mache man eine fainte oder appell an des Feindes schwäche / so er nicht cavirt, greiffe man mit der
| |
− | lincken Hand herzu / trucke seinen Degen auff die seyte / und passire ihm inwendig in der quarta mit
| |
− | steiffem Arm fort / so ist er leichtlich zuverletzen / worin er sich übervortheilet befunden.
| |
| | | |
− | |} | + | |- |
− | {{master subsection end}} | + | | |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/123|2|lbl=-}} |
| | | |
− | {{master subsection begin
| |
− | | title = Chapter 21-30
| |
− | | width = 80em
| |
− | }}
| |
− | {| class = "floated master"
| |
| |- | | |- |
− | ! <p>Images<br/></p>
| + | | |
− | ! <p>{{rating}}<br/></p>
| + | | |
− | ! <p>Transcription<br/>by [[Reinier van Noort]]</p>
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/123|3|lbl=-}} |
| + | |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXI.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/123|4|lbl=-}} |
| | | |
− | Von der Volten, wan / und wie sie zumachen.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 52.png|400px|center]] |
| | | |
− | Viele halten groß auff die volten, und gebrauchen sie öffters / welche gleichwohl im scharff
| + | [[File:L'Ange 1664 45.png|400px|center]] |
− | fechten nicht so leichtlich angehen oder gebräuchlich seind / dan es gar gefährlich ist dem Adversario
| + | | |
− | den Rucken zu wenden / wans aber die nothturfft erfordert / und man sich etwa an einer Maur oder
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/125|1|lbl=106}} |
− | sonst verhinderlichem orth befindet / da man nicht weichen kan / mögen sie auff ein: oder andere
| |
− | manier angebracht werden.
| |
| | | |
− | Als / so einem der Adversarius grosse blöß und winckel übern Arm machte / so vertrehe man
| + | |- |
− | im stoß den Leib / voltire ihm mit der quart übern Arm / wie die Figur Num. XXXVII. außweiset / und
| + | | |
− | mache eine halbe / oder gantze volte mit gantz umbgetrehetem Leib / damit man den Feind wieder ins
| + | | |
− | Gesicht vor sich bekomme / und den Degen ihm noch einmahl auff die Brust setze: Man hat sich
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/125|2|lbl=-}} |
− | hierinnen wohl wahr zunehmen / daß der Feind nicht etwa laure / die volte lasse ablauffen / und
| |
− | dardurch den Degen mit seiner lincken Hand erreiche / wie die Figur Num. XLV. außweist / oder
| |
− | selbigen wohl gar auß der Hand reisse / welches er auff solche weise gar wohl thun kan.
| |
| | | |
− | Die Volte inwendig in der quart.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 53.png|400px|center]] |
| | | |
− | Wird der Adversarius mit einem zugleich in der quart, und mit seiner spitzen etwas hoch
| + | [[File:L'Ange 1664 54.png|400px|center]] |
− | liegen / so mache man ihm eine fainte an seine schwäche / wird er still liegen und nicht caviren, so
| + | | |
− | stosse man die quart inwendig fort und voltire darauff / wie die XXXVIII. Figur vor Augen stellet /
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|127|lbl=108}} |
− | also / daß man ihm hart an Leib komme / damit er etwan einen stoß zu vollbringen / nicht platz habe /
| |
− | man kan auch gleich nach der volte seinen Degen zu sich ziehen / mit herumbtrehung der Hand dem
| |
− | Adversario auff seine Klinge / selbige dardurch zu schwächen / sein vorhaben zu verhinderen / und
| |
− | sich zu salviren, einen starcken Hieb thun; So er aber caviren, zurück tretten / und einen im voltiren
| |
− | empfangen / wie Num. XLI. oder gar disarmiren wolte / welches er gar leichtlich thun kan / wie Num.
| |
− | XLIII. zusehen / alsdan thue man einen Hieb von sich auff des Feindes Klinge / retrahire sich mit
| |
− | einem sprung / und stelle sich wieder in gute defension. Diese volte kan auch in verfallener quarta,
| |
− | wan der Feind gar hoch mit dem Gefäß liegt / inwendig angebracht werden.
| |
| | | |
− | Die Volte untern Arm.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 53.png|400px|center]] |
| | | |
− | Diese volte kan also practicirt werden; Wan der Feind außwendig unterm Arm blösse gibt /
| + | [[File:L'Ange 1664 54.png|400px|center]] |
− | ein falsch Lager hat / und einen dahinein zustossen verursachet / so mache man ihm eine fainte an
| + | | |
− | seine schwäche / verendert er sich dan nicht / so voltire ihm geschwind in der quarta mit umbwendung
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|129|lbl=110}} |
− | des Leibes in die blösse hinein / wie die Figur Num. XXXIX. thut / man sehe sich aber im voltiren wohl
| |
− | vor / daß der Adversarius nicht etwa einen contra-stoß in die volte thue / welcher mit umbwendung
| |
− | der Hand in die secunda geschiehet / wie Num. LIV. zusehen / oder sonsten seinen vortheil in acht | |
− | nehme / wie oben gemeldt.
| |
| | | |
− | Die contra volte.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 55.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|131|lbl=112}} |
| | | |
− | Man kan auch die volten gebrauchen / wan der Adversarius einem die quarta übern Arm
| + | |- |
− | anbringen will / so cavire man geschwind unten durch / und voltire contra, wie Num. XL. zusehen /
| + | | [[File:L'Ange 1664 54.png|400px|center]] |
− | will er aber eine tertia stossen oder passiren, so cavire und voltire man unten durch eine gantze volta.
| |
− | Meines orths verwerffe ich nicht allerdings die volten, allein sie wollen mit grosser behutsamkeit
| |
− | gemacht werden / auch stehen sie zierlich / sind gut einen geschwinden Leib zumachen / und lehren
| |
− | den Leib hurtig wenden und trehen / auch zuweilen dem Adversario einen stoß außweichen / und ihme
| |
− | sobald solchen zu versetzen.
| |
| | | |
− | Wie man sich gegen die Volten verhalten und den Adversarium empfangen sol.
| + | [[File:L'Ange 1664 59.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/133|1|lbl=114}} |
| | | |
− | Diese volten können alle verhindert werden / so man wohl in acht nimbt / wan der Feind zu
| |
− | voltiren gesinnet / und in deme er voltiret, mit dem rechten Fuß hinder sich tritt / den Degen zurück
| |
− | ziehet / und alsdan des Feindes volta oder Degen mit der lincken Hand pariret; Auff solche weise kan
| |
− | man dem Feind wiederstand thun / seinen stoß verhindern / und ihm dargegen einen in den Rucken
| |
− | versetzen / wie an der XLI. Figur deutlich vorgestellet ist.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 51.png|400px|center]] |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXII.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/133|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Welcher gestalt man den Degen / so man hat passiret, sessiren und ergreiffen sol.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 57.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/135|1|lbl=116}} |
| | | |
− | So bald man passiret, man habe getroffen oder nicht / oder der Adversarius eine passade
| |
− | anbringen wollen und sich verstossen hette / so ergreiffe man dessen Degen geschwind mit der lincken
| |
− | Hand / alsdan ziehe man den Degen mit dem Arm zurück / und præsentire dem Feind denselbigen
| |
− | nach dem Leib zu / strecke den rechten Schenckel auß / biege das lincke Knie / daß man ihme zu
| |
− | resistiren starck gnug seye / nochmals muß man mit der lincken Hand den Adversarium von sich
| |
− | halten / und ihn nicht herbey ziehen / wie andere informiren, dan ja der Feind von sich selber mehr zu
| |
− | einem eylen wird / als man begehret / und wan man dan seinen Leib zurück helt / und das lincke Knie
| |
− | steiff macht / so kan der Adversario einem gar leicht auff die Erde werffen / oder einem daß Bein
| |
− | zerbrechen / dessen kan man sich in underschiedenen stössen und Passaden, vornemlich aber in der
| |
− | tertia bedienen / wie die XLII. Figur vorbildet.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXIII.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/135|2|lbl=-}} |
| | | |
− | Wie man den Feind auff underschiedliche manier desarmiren, und wan dieses geschehen sol und kan.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 58.png|400px|center]] |
| | | |
− | Vors erste ist wohl zumercken / wan einem der Adversarius einen langen stoβ inwendig in der
| + | [[File:L'Ange 1664 34.png|400px|center]] |
− | quarta zu versetzen gesinnet / so stöst er offt also lang auβ / daβ er nicht geschwind wieder zurück
| + | | |
− | kommen kan / oder gar den Fuβ und das lincke Knie nieder zur Erden legt / wie etliche zu ihrer
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|137|lbl=118}} |
− | verderblichkeit informirt werden / alsdan nehme man das tempo wohl in acht / das im pariren dem
| |
− | Adversario die Kling etwas in die quer auff die seine komme / trette so dan mit dem rechten Fuβ
| |
− | ferner inwendig fort / daβ man ihme mit der lincken Hand seinen Degen unterm Gefäβ ergreiffen
| |
− | möge / trucke des Adversarii Kling starck unterwarts / und ziehe mit der lincken Hand zu sich / so
| |
− | wird man dessen Degen mit geringer mühe überkommen / wie an gegenwertiger Figur Num. XLIII.
| |
− | gezeiget wird. Hier sehe man sich wohl vor / daβ sich der Feind nicht seiner geschwindigkeit bediene /
| |
− | seinen Leib etwan / in dem man den Degen ergreifft / und meinet gar sicher zusein / umbtrehe / eines
| |
− | Arm auff die Axsel trucke und gar zerbreche / wie an der / mit Num. L. bezeigneten Figur practicirt
| |
− | wird.
| |
| | | |
− | Den Feind / nach dem man ihm übern Arm gestossen / zu disarmiren.
| + | |- |
| + | | [[File:L'Ange 1664 59.png|400px|center]] |
| + | | |
| + | | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|139|lbl=120}} |
| | | |
− | Zweytens / so man dem Adversario eine tertia oder quarta übern Arm wolte anbringen / so
| + | |- |
− | trette man gleich nach dem stoβ mit dem lincken Fuβ herzu / ergreiffe des Adversarii Degen / und
| + | | [[File:L'Ange 1664 60.png|400px|center]] |
− | trucke selbigen auβwerts über die Kling herumb / so wird sich seine Hand eröffnen / und er dadurch
| |
− | gezwungen / den Degen zu quittiren, oder schaden leyden an seiner Hand / wie Num. XLIV. dociret,
| |
− | welches einem der mit krummen Arm fichtet / gar leicht wiederfahren kan.
| |
| | | |
− | Desgleichen geschiehet auch / wan man / wie im tempo-stoβ Num. LIII. die quarta untern Arm
| + | [[File:L'Ange 1664 54.png|400px|center]] |
− | stöβt / und die Kling des Feindes sich etwas niedrig befindet / so trucke man gleichfals mit dem Degen
| + | | |
− | auff selbige / trette mit dem lincken Fuβ herbey / und ergreiffe zugleich mit der lincken Hand den
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/141|1|lbl=122}} |
− | Degen unter dem Gefäβ / und ziehe zu sich / drucke mit der rechten Hand von sich / und reisse ihm
| |
− | also den Degen auβ der Faust.
| |
| | | |
− | Im ablauffen den Degen zu erobern.
| + | |- |
− | | + | | [[File:L'Ange 1664 53.png|400px|center]] |
− | Drittens / wan der Adversarius eine tertia oder quarta übern Arm will stossen / so lasse man
| + | | |
− | dessen stoβ inwendig nach dem Leib über der Klingen ablauffen / und führe einen streich / als wolte
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/141|2|lbl=-}} |
− | man ihn übern Kopff oder in die Waden hawen / welches auch wohl geschehen kan / dan trette man
| |
− | mit dem lincken Fuβ zu / und greiffe mit der lincken Hand über des Feindes Degen under das Gefäβ /
| |
− | wie die Figur Num. XLV. bezeiget / so wird man dessen Degen bey sich unterm Arm befinden / dan
| |
− | thue man einen harten zug mit der Faust in die höhe zu sich zu / so wird er solchen zu quitiren
| |
− | gezwungen. Dergleichen kan man auch thun / wan der Feind übern Arm wolte stossen / es seye in der
| |
− | tertia oder quarta, so gebe man wohl acht / daβ man / in deme er stöst / cavire, und ihm den stoβ
| |
− | darauff nach der quarta zu in einem tempo parire, dan wird man sich auff der Klingen befinden / wie
| |
− | oben gemelt / und ihn gar leichtlich disarmiren können.
| |
− | | |
− | Den Adversarium mit seinem eigenen Gewehr zuverletzen.
| |
− | | |
− | Letzlich / wan der Feind unten in der secunda einen stoß thun wird / so parire man in der
| |
− | tertia überzwerg auff seine Kling / trette herzu und greiffe des Feindes Degen wohl unterm Gefäß /
| |
− | trucke mit der rechten Hand unten wohl von sich / so wird man ihme die spitze seines Degens auff die
| |
− | Brust bringen / und zumahl wan der Degen nicht zulang ist / also leicht verletzen können / wie die
| |
− | Figur Num. XLVI. weiset; will man dan den Adversarium auch seines Degens berauben / so muß man
| |
− | ihn mit der lincken Hand umbtrehen / daß er möge in die quarta gebracht werden / und also starck zu
| |
− | sich reissen / ist aber schwer zu volbringen.
| |
| | | |
− | In allen diessen Lectionibus soll man sich / nach dem der Feind disarmiret, und desselben
| |
− | Gewehr in seiner gewalt hat / mit ein paar schritten oder einem sprung zurück ziehen / alle beide
| |
− | Degen dem Feind gegen den Leib præsentiren, damit er einem nicht etwa an Leib komme und übern
| |
− | hauffen werffe / und endlich noch sein Meister spiele.
| |
− |
| |
− | Obiges nun alles zuverwehren / muß man / wan der Feind nach eines Degen greiffet / das
| |
− | contra tempo wohl observiren, die Faust geschwind in die secunda verwenden / den Degen zu sich
| |
− | ziehen / des Feindes Degen aber mit der lincken Hand ergreiffen / und ihme den Degen vor den Leib
| |
− | setzen / wie Num. XLII. gemeldt / solte man aber fehl greiffen / alsdan ziehe man den Arm zurück /
| |
− | oder thue gar einen sprung hinterwarts / dardurch wird des Feindes vornehmen verhindert; Man muß
| |
− | sich aber gleichwohl wieder in richtige postur zur defension stellen / welches die contra lection genant
| |
− | wird.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 34.png|400px|center]] |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXIV.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/141|3|lbl=-}} |
− | | |
− | Wie man im passiren den Feind übern hauffen werffen / ihme Arm / oder Bein zubrechen kan.
| |
− | | |
− | Dieses habe ich expressè darumb wollen anzeigen / weil man mehr zum passiren als einen
| |
− | langen stoβ zuthun / geneigt ist / welches ich zwar nicht ohneben zu sein befinde / doch zu gelegener
| |
− | zeit und mit guter manier, dan die Passaden nicht vor jedwedern / weniger alzeit rathsamb sind / weil
| |
− | sie mit grosser vorsichtigkeit müssen geschehen / und will mancher eher lauffen / als er gehen kan /
| |
− | dardurch sie offt selber in die Eissen lauffen / dan der Adversarius einen zu empfangen das tempo
| |
− | wohl observiren wird / weswegen dan im passiren wohl zubeobachten / daβ man dem Feind / so bald
| |
− | er den stoβ empfangen / seinen lincken hinder des Feindes vorgesetzten rechten Fuβ stelle / zugleich
| |
− | ihme einen guten streich auff die Brust oder an den Hals gebe / und ihn also zu Boden werffe / wie die
| |
− | Figur Num. XLVII. darthut.
| |
− | | |
− | Den Feind im passiren zu empfangen und übern hauffen zuwerffen.
| |
− | | |
− | Wan aber der Feind passiren wolte / so schlage man die lincke Hand stracks vor / parire den
| |
− | stoβ / und ergreiffe den Adversarium, oder seinen Degen / auff daβ man seinen eygenen Degen in der
| |
− | Hand frey behalten möge / auch muβ der rechte Fuβ / den Feind damit zuschlagen / bereit stehen: So
| |
− | bald nun der Feind ergriffen / so nehme man wahr / welchen Fuβ er vorstellet / denselben schlage man
| |
− | von hinden her in die Kniekeehl oder Versen / und trucke ihme zugleich hart mit der Hand an den
| |
− | vorder-Leib / wie an vorhergehender XLVII. Figur zusehen / so kan man ihn hinderwerts zur Erden
| |
− | werffen / welches auch ohne anlegung der lincken Hand geschehen kan / wie die Figur Num. XLVIII.
| |
− | auβweiset. Hierinnen hat man sichwohl vorzusehen / daβ sich der Feind nicht etwa des contra tempo
| |
− | bediene / seinen Fuβ zurück ziehe / und das jenige / was man ihme zuthun willens gewesen / an einem
| |
− | selbsten vollbringe.
| |
− | | |
− | Einem im passiren das Bein zubrechen.
| |
− | | |
− | Wan man des Feindes etwan im passiren verfehlet hette / so greiffe man mit der lincken Hand
| |
− | zu / sessire des Feindes Waffen / und præsentire ihm den Degen nach dem Leib zu / ziehet er dan den
| |
− | ober-Leib zu rück / und lasset das forderste Bein steiff auβgestreckt stehen / so darff man nur / wan
| |
− | man ihn mit dem Degen nicht verletzen will / mit dem rechten Fuβ hervor rucken / ihme auff sein
| |
− | auβgerecktes Knie tretten und in einem tritt das Bein zubrechen / wie an gegenwertiger Figur Num.
| |
− | XLIX. zusehen; Man nehme sich in solcher occasion wohl wahr / daβ der Feind nicht etwan simulire,
| |
− | und sich stelle / als wan er gar schwach / und sich ergeben wolte / hernach aber seinen Leib geschwind
| |
− | herumb schwencke / und einem nachfolgende lection anbringe. Mit dieser und dergleichen lectionen
| |
− | ist nicht zu schertzen / dan sie gar leicht ins werck können gerichtet werden.
| |
− | | |
− | Im sessiren dem Feind einen Arm oder den Hals zubrechen.
| |
| | | |
− | Diese Lection ist zu gebrauchen / wan man sich etwan verstossen / oder der Feind zu getretten
| |
− | wehre / und einem den Degen am Gefäβ oder nahe dabey ergreiffen / und darzu seinen Degen / einen
| |
− | stoβ damit zu vollführen / frey und ledig hette / so trehe man in geschwinder resolution den Leib
| |
− | hinderwerts lincks umb / daβ der stoβ vorbey gehe / und man des Feindes lincke / mit seiner lincken
| |
− | Hand ergreiffe / den Arm umbgekehrt über die Schulter bringe / mit beeden Händen starck
| |
− | niedertrucke / und ihm also solchen mit behendigkeit zerbreche / wie die Figur Num. L. vorstellet /
| |
− | welches auch ein contra lection genennet wird.
| |
− |
| |
− | Kürtzlich vom Hals brechen: So man dem Feind passiren wolte / und der Degen einem etwa
| |
− | entfiele / so greiffe man ihme mit beeden Händen nach dem Kopff / mit der rechten unter sein Kien /
| |
− | und mit der lincken oben auff den Wirbel / dan trehe man mit der rechten von sich / und mit der
| |
− | lincken oben her zu sich / so kan man ihme den Hals leicht brechen / und ihn umbwerffen; Diese
| |
− | lectionen aber dienen einig und allein in denen vor Augen schwebenden extremiteten, und lassen nicht
| |
− | mit sich schertzen.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | [[File:L'Ange 1664 61.png|400px|center]] |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXV.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/143|1|lbl=124}} |
− | | |
− | Wie man caviren und contra caviren, in der cavation pariren und darein stossen sol.
| |
− | | |
− | Und zwar anfangs / wan man mit dem Adversario zugleich in der quarta lieget / so engagire
| |
− | man in derselbigen seine schwäche / wird er aber unten durch gehen / und wieder in der tertia
| |
− | engagiren wollen / so cavire man in selbigem tempo unten durch / und stosse ihm inwendig die quart,
| |
− | verhindert er den ersten stoβ und caviret contra, so cavire man abermahl durch / wie die Figur Num.
| |
− | LI. demonstrirt, und volziehe seinen stoβ in der quart, wie Num. VIII. zusehen.
| |
− | | |
− | Befindet man sich dan beederseits in der tertia, und dem Feind seine Kling etwas stringiret, so
| |
− | gebe man wohl acht / daβ / in dem er durch caviret, und wiederumb wird engagiren, man geschwind
| |
− | in selbigem tempo durch gehe / und ihm einen stoβ in die tertia versetze / caviret er contra, so cavire
| |
− | man wieder / und stosse denselben in die zweyte cavation.
| |
− | | |
− | Wird man dem Adversario den Degen in der secunda engagirt haben / und er durch cavirt und
| |
− | wiederumb will engagiren, so cavire man zugleich mit durch / versucht ers zum zweyten mahl / so
| |
− | cavire man mit ihm / und verletze ihn in einem tempo unten inder secunda, desgleichen geschiehet
| |
− | oben herüber in der secunda.
| |
| | | |
− | Man kan auch zugleich caviren und pariren, und darauff den Feind beschädigen / vornemlich
| |
− | wan man dem Feind die tertia übern Arm zu stossen / gelegenheit giebet / und er dan darüber wird fort
| |
− | stossen wollen / so parire man nicht ausserhalb / sondern cavire unten durch / parire in der quarta und
| |
− | stosse ihm alsdan gemelte quarta untern Arm nach / wessen er sich nicht verhüten kan; Auff diese
| |
− | weise kan man auβ drey tempo zwey machen / und verletzen.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXVI.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/143|2|lbl=-}} |
− | | |
− | Wie man sol in die Fainten oder Tempo stossen.
| |
− | | |
− | Diese stösse geschehen folgender weise: Wan man sich mit seinem Wiedersacher in der
| |
− | secunda befindet / und er eine fainte nach dem unter-Leib zu machen trachtet / so muβ man das tempo,
| |
− | in dem er den Degen sincken lässet / wie ein Augenblick in acht nehmen / die Hand in selbigem tempo
| |
− | in die quart wenden / mit einem steiffen Arm herunter fallen / und ihm dieselbe inwendiges Leibes
| |
− | stossen / wie die Figur Num. LII. thut: Man sehe sich aber wohl vor / das der Feind nicht etwa die
| |
− | fainte expressè mache / den stoβ ablauffen lasse / dardurch eines Degen überkomme und Meister
| |
− | werde / wie Num. XLV. zusehen.
| |
− | | |
− | Wan aber der Feind in der quarta eines Degens engagirt, und eine Fainte in der tertia etwas
| |
− | weit vom Leib / wie etliche thun / machen will / so stosse man / in dem er unten durch zu caviren
| |
− | gesinnet / ihme in selbigem tempo die tertia gleich übern Arm / und verletze ihn: Liegt er auβwendig
| |
− | in der tertia an / und machet inwendig in der quarta eine fainte, so stosse und voltire man gleichfals
| |
− | die quarta mit umbgewendetem Leibe / so wird man ihn auch verwunden.
| |
− | | |
− | Tempo-stoβ in der quarta untern Arm.
| |
− | | |
− | Wan man den Adversarium in der quarta rencontrirt, und er / wie viel im brauch haben / einen
| |
− | dardurch zum stoβ zu bewegen / im fainten machen grosse blöβ gebe / so seye man geschwinder als
| |
− | der Feind / und / in dem er die fainten macht und untern Arm blöβ gibt / behend in selbigem tempo
| |
− | darin mit der quart fort zustossen / nach besagter LIII. Figur / auch den Degen mit der lincken Hand
| |
− | abzuwenden / damit der Feind nicht etwan die Hand trehe und ein contra tempo stosse / wie
| |
− | nachfolgende LIV. Figur bezeignet.
| |
− | | |
− | Contra tempo.
| |
| | | |
− | Was das contra tempo betrifft / so kan man selbiges gebrauchen wie folgt: Wan man zugleich
| |
− | in gerader postur stehet / so engagire man dem Feind seine Kling ein wenig in der quarta, mache ihm
| |
− | alsdan eine fainte, die spitze nach der Erden zu / die Faust aber hoch gehalten / auff daβ man ihme
| |
− | gnugsame blösse untern Arm zustossen gebe / wie an vorhergehender LIII. Figur zusehen / wird er dan
| |
− | mit der quart geschwind wollen hinein stossen / so nehme man dasselbe tempo in acht / wende die
| |
− | Hand in die secunda, und stosse ihm inwendiges Leibes fort / wie in der LIV. Figur beobachtet wird /
| |
− | so verletzet und pariret man den stoβ zugleich in selbigem tempo, welches in keinem andern stoβ
| |
− | angehet.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXVII.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/143|3|lbl=-}} |
− | | |
− | Wie man auβ einer postur die ander formiren, und sich darin begeben soll.
| |
| | | |
− | Diese verenderung kan in allen posituren geschehen / als wan man mit dem Feind in der tertia
| |
− | lieget / so stringire man ihm ausserhalb die Kling ein wenig / und formire also die quarta. So aber der
| |
− | Feind in einer hohen tertia oder quarta lieget / so cavire man unten durch und gehe ihm in der
| |
− | secunda an / in welcher verenderung man den Feind gar leichtlich übereylen kan / wie die LV. Figur
| |
− | anzeiget; Läst er die Kling sincken / und formirt ein niedrige postur, so cavire man contra, will er die
| |
− | Kling in der secunda stringiren, so cavire man durch und engagire seine Kling in der quarta: Gehet er
| |
− | in niedriger postur an / so beuge man die beede Knie / gehe ihm eben so niedrig an / das ihm der
| |
− | vortheil benommen werde / dan wo man dem Adversario einige blöse gibt / so muβ man auch
| |
− | zusehen / wie solche recht möge defendirt werden / damit man nicht selber das jenige zu gewarten /
| |
− | was man einem ander trohet.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXVIII.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/145|1|lbl=126}} |
− | | |
− | Wie man die mensur brechen sol.
| |
− | | |
− | Wan man mit dem Adversario ein gleiches lager formiret hat / es seye in der tertia, quarta
| |
− | oder secunda, und man verspühret / daβ derselbe einen stoβ in der quarta verrichten wolte / so breche
| |
− | man die mensur mit zurückziehung des lincken Fusses und ober-Leibes / wie die mit Num. LVI.
| |
− | bezeignete Figur darthut / und sehe sich wohl vor / daβ er den lincken Fuβ nicht etwa hernach ziehe /
| |
− | und geschwind noch einmahl stosse / bleibt er aber also stehen / sich nicht retrahiret, noch in eine gute
| |
− | postur bringet / so gehe man in der quarta an seine schwäche / und stosse ihm darin nach; Hier sind
| |
− | auch seine actiones zu observiren, daβ er nicht etwa zu trette / eine halbe passade mache / einem den
| |
− | Fuβ erreiche / und das Bein zerbreche / oder umbwerffe / welches er / in dem der Leib also
| |
− | hinderwerts gebogen liegt / leicht ins werck setzen kan / wie die Figur Num. XLIX. beweiset.
| |
| | | |
− | Befindet man sich dan beederseits in der secunda, und der Widersacher in derselben / oder in
| |
− | der quarta einen stoβ vollführen wolte / so trette man mit dem fordersten Fuβ zu rück / ziehe den
| |
− | rechten Arm etwas nach sich / halte die lincke Hand vor / womit der stoβ leicht abzuwenden / und
| |
− | versetze ihm alsdan eines in der secunda oder quarta: Diese lection kan man auch practiciren, wan der
| |
− | Feind voltiret, wie die Figur Num. XLI. bezeiget.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXIX.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/145|2|lbl=-}} |
− | | |
− | Wie man sich mit dem Degen / und beeden Händen defendiren soll.
| |
| | | |
− | Diese defension mit beeden Händen soll nicht eher als zur erheischender zeit geschehen /
| |
− | nemlich / so es darzu kommen solte / daβ einer etwan zu matt und müde / oder an der rechten Hand
| |
− | verwundet worden were / und seinen Degen nicht mehr regieren könte / alsdan kan man sich der
| |
− | lincken Hand gebrauchen / daβ man seinem Adversario zu begegnen desto besser gewachsen seye /
| |
− | welches dan das sicherste ist / daβ man sich in die niedrige tertiam begebe / den Degen mit der rechten
| |
− | Hand beym Knopf / mit der lincken aber eine spann vor dem Gefäβ halte / sonsten aber keine blöβ als
| |
− | über den Arm gebe / und den stoβ des Feindes zu erwarten / die niedrige postur behalte / auch muβ
| |
− | man das tempo, in dem der Feind stöst / nicht verliehren / sondern den stoβ mit der lincken Hand und
| |
− | dem Degen / wie die Figur Num. LVII. weiset / pariren und nachstossen / dieweil er / in deme man den
| |
− | Degen also beym Knopff helt / eher als sonsten zu erreichen / und lenger auβstossen kan.
| |
− |
| |
− | Meines orths halte ich von dem Fechten mit beeden Händen nicht viel / weiln es heβlich und
| |
− | gefährlich ist / es seye dan / daβ es die hohe noth erfordert / dan wo sich einer auff solche arth
| |
− | præsentiret, so suche man ihn nur mit einer fainten oder halben stoβ zuverführen / und alsdan in die
| |
− | Hände / sonderlich in die rechte zuverletzen / doch daβ man dem Feind zum contra stossen keine
| |
− | gelegenheit gebe.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXX.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/145|3|lbl=-}} |
− | | |
− | Wie man mit der lincken Hand pariret, und wo selbige Paraden ihren ursprung herhaben.
| |
− | | |
− | Diese Paraden kommen mehrentheils daher / weil man vor diesem hat pflegen mit den
| |
− | Puniarts oder Dolchen zu fechten und sich zu verthädigen; heutiges tages aber sind keine mehr
| |
− | gebräuchlich / deswegen die lincke Hand zur zeit der noth dessen statt wohl verrichten kan. Welches
| |
− | dan geschiehet / wan man müde und matt worden / den Degen nicht mehr halten kan / und seinem
| |
− | Adversario die Klinge nicht mehr vertrauen darff / weiln er in der Faust zu starck / also die Hand im
| |
− | pariren zu hülff zu nehmen gezwungen ist: Nemlich: wan man sich mit dem Adversario in der
| |
− | secunda befindet / und er darin einen stoβ thun wird / so parire man selbigen mit der lincken Hand
| |
− | unterm Arm durch / wie die LVIII. Figur docirt, und stoβ ihm die secunda oben nach / wie in der
| |
− | Passade Num. XXXIV. zusehen / liegt man aber in der quarta, und er selbige stossen will / so parire
| |
− | man mit der Hand auβwerts nach der lincken seiten / und stosse geschwind auch eine quarta nach;
| |
− | liegt er gantz niedrig / so thue man desgleichen / parire mit der Hand und stosse nach. Von der tertia
| |
− | über den Arm will ich nichts melden / weiln darin mit der Hand zu pariren schwer und gefährlich ist.
| |
− | | |
− | |} | |
− | {{master subsection end}}
| |
| | | |
− | {{master subsection begin
| |
− | | title = Chapter 31-36
| |
− | | width = 80em
| |
− | }}
| |
− | {| class = "floated master"
| |
| |- | | |- |
− | ! <p>Images<br/></p>
| + | | |
− | ! <p>{{rating}}<br/></p>
| + | | |
− | ! <p>Transcription<br/>by [[Reinier van Noort]]</p>
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/145|4|lbl=-}} |
− | |- | |
− | | | |
− | | | |
− | |'''Cap. XXXI.''' | |
− | | |
− | Wie man caminiren und den Feind im gehen verletzen kan.
| |
| | | |
− | Dieses caminiren hab ich vor diesem in Italien gelernet / auch offtermahls practicirt, und halte
| |
− | darvor / daβ es ein Hispanier erfunden / dieweil es einem gar gravitätisch und redemondatisch
| |
− | vorkombt / dan man in selbigem nicht viel still stehet / sondern mehrertheils in der action mit geradem
| |
− | Leib vorwerts oder auff die seyte / auch wohl zurück gehet / so lang und viel / biβ man seinen Mann
| |
− | zuverletzen blösse findet / in diesem gehen aber muβ man allzeit des Feindes schwäche engagiren, wie
| |
− | gegenwertige Figur Num. LIX. præsentiret, und so man alsdan den Feind zu erreichen vermeint / den
| |
− | stoβ fortsetzen / es sey in der tertia, quarta oder secunda. Dieser Lection können sich die alte
| |
− | Cavalliers oder Officirer bedienen / welche etwan Lahm geschossen / gestochen / oder sonsten
| |
− | beschädigt seind / ihre Knie nicht mehr biegen / oder einen langen stoβ thun können / und also steiff
| |
− | zugehen gezwungen seind / welches offtermahls ich selbst gesehen: Desgleichen seind die
| |
− | Podagrämische / so mit den Füssen nicht mehr zutretten oder battiren können / und gleichwohl ihre
| |
− | Ehr zu verthädigen / einem mit dem Degen gerne satisfaction geben wolten / auff solche manier
| |
− | zufechten genötiget; Dieses caminiren kompt einem auch zu guth / wan man sich etwa mit dem
| |
− | Rücken an einem incommodirlichen orth befindet / alsdan auff die lincke seite gehet / und dem Feind
| |
− | desto besser zu begegnen / einen bequemen orth suchet / und hiemit genug vom caminiren.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXXII.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/146|1|lbl=127}} |
− | | |
− | Von den Winckel stössen / und geschehen solche auff folgende manier.
| |
− | | |
− | Wan man sich mit dem Adversario in der quarta befindet / und er etwa einen krummen Arm
| |
− | machet / daβ man darüber blösse siehet / so cavire man geschwind durch / ehe er sich dessen versiehet
| |
− | / dan er des stosses aldar nicht / sondern inwendig erwartet / und stosse ihm die quarta übern Arm mit
| |
− | getrehetem Leib in den Winckel / wie Num. LX. darthut / halte die lincke Hand vor / oder ergreiffe den
| |
− | Degen / als wolte man den Adversario desarmiren, wie Num. XLIV. zusehen / und verhindere zugleich
| |
− | den contra-stoβ.
| |
− | | |
− | Ebenfals geschiehet in der quarta, wan der Feind darin eine fainte von der Klingen machet /
| |
− | daβ man dardurch blösse unter seinen Arm bekombt / so mercke man solche wohl / vertrehe die Hand
| |
− | in die quarta, als wolte man voltiren, und stosse ihm dieselbe auβwendig über der Klinge unterm Arm
| |
− | hinein / wie Num. LIII. zusehen.
| |
| | | |
− | Was dan endlich den Winckelstoβ in der secunda betrifft / gehet solcher also an: So bald man
| |
− | mit dem Adversario das Lager in der secunda formiret, so mache man ihm eine fainte nach dem Kopff
| |
− | / erhebe die Faust hoch / ist alsdan oben noch blösse / so lasse man die spitz sincken / stosse also
| |
− | übern Arm / wie an der XXXIV. Figur bedeutet worden / und halte die lincke Hand nahe beym rechten
| |
− | Arm: Dieser stoβ wird auch von etlichen eine verfallene secunda genant.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXXIII.''' | + | | |
− | | + | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/146|2|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/147|1|lbl=128|p=1}} |
− | Auff was arth die verfallene Stöβ gemacht werden.
| |
− | | |
− | Erstlich kan die verfallene secunda gebraucht werden / wan man dem Feind eine fainte
| |
− | inwendig nach dem Leib machet / Er aber liegen bleibt / so verkehre man die Hand weit in die
| |
− | secunda, lasse den Degen mit dem Leib zur lincken sincken / und lædire ihn in verfallener secunda,
| |
− | auff daβ der Adversarius in der parade der Klingen / und im contra-stoβ des Leibs verfehle / wie an
| |
− | gegen über gesetzter LXI. Figur zubeobachten: Dieser stoβ ist auch gut im passiren zu gebrauchen.
| |
− | Lieget man dan beederseits in einer hohen quarta, so cavire man durch / schlage dem Feind
| |
− | auβwendig ein wenig an seine schwäche nach dem Kopff zu / lasse alsdan die Kling fallen / und stosse
| |
− | die secunda unterm Arm; Dieses alles muβ in einem tempo geschehen / und wird solches auch eine
| |
− | verfallene secunda genennet.
| |
− | | |
− | Zweytens / wan man sich zugleich mit dem Feind wolte in die quarta légen / ihme seine Kling
| |
− | zu stringiren, und stelte sich / ob man ihme die quarta über das Gefäβ hinein zustossen besinnet / so
| |
− | lasse man doch die Klinge fallen / und stosse ihm behände inwendig unter dem Gefäβ die quarta nach
| |
− | dem under-Leib / so wird er im pariren der Klingen verfehlen / und wird dieser stoβ die verfallene
| |
− | quarta genandt.
| |
| | | |
− | Was dan letztlich die verfallene quarta auβwendig belanget / geschiehet solche also / wan man
| |
− | zugleich mit dem Adversario in der tertia sich befindet / so lasse man die spitz biβ an des Feindes
| |
− | Elnbogen fortgehen / den Degen auβwerts unter den Arm fallen / und stosse also in der quart fort /
| |
− | auch halte man zugleich die lincke Hand vor / welches in allen diesen stössen beobachtet werden
| |
− | muβ / umb des Feindes Degen von sich abzuweisen / dieses ist von den besten stössen einer.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXXIV.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/147|2|lbl=-}} |
− | | |
− | Wie man gegen einen / so lincks fichtet / agirt, und welche stöβ ihm am bequemlichsten anzubringen.
| |
− | | |
− | Erstlich / wan man sich mit einem solchen Adversario auβwendig in der quarta befinden
| |
− | wird / kan man ihm am sichersten selbige übern Arm stossen / desgleichen gehet auch eine verfallene
| |
− | quarta auβwendig unter dem Arm hier wohl an / kan auch inwendig practicirt werden.
| |
− | | |
− | Zweytens / So man mit ihm in der secunda gelagert / kan man die secunda oben übern Arm /
| |
− | oder inwendiges Leibs unter der Klingen anbringen; Von der tertia will ich nichts melden / weiln man
| |
− | darinnen gemeiniglich contra stöst.
| |
− | | |
− | Drittens / was die Passaden gegen einen lincken belanget / kan man die quarta übern Arm
| |
− | passiren, mit der lincken Hand aber muβ man ihm den Degen auβ der geraden Linien trucken;
| |
− | desgleichen können obgemelte zwey stöβ in der secunda angebracht werden. In allen diesen stössen
| |
− | aber muβ man die lincke Hand vorschützen / und des Feindes vorhaben verhüten.
| |
− | | |
− | Viertens / kan man auch in der quarta übern Arm und darunter voltiren.
| |
| | | |
− | Diese obgemelte stöβ gegen die lincke Hand habe ich zu verhütung weitleufftigkeit / nur mit
| |
− | wenigen wollen zuverstehen geben / weiln es die principalisten seind.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXXV.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/147|3|lbl=-}} |
− | | |
− | Von einem guten und tüchtigen Degen.
| |
| | | |
− | Mancher meynet / wan Er einen langen Degen trägt / so seye ihme schon damit geholffen /
| |
− | aber es ist nicht genug / sondern denselben zu regieren ein mehrers wird erfordert. Dan wan der Feind
| |
− | die schwäche desselbigen einmahl wird gewonnen haben / so kan man so leicht nicht caviren, und sich
| |
− | wieder loβ machen. Meine meinung aber ist / daβ die Kling eines guten Seyten Degens soll
| |
− | mittelmässig sein / nicht zu schwer noch zu lang / auff daβ sie desto besser und leichtlicher könne
| |
− | regieret / und der Arm nicht so bald müde werde / starck im grieff / und steiff an der gantz und halben
| |
− | stärcke / die halbe und gantze schwäche aber seye schwanck und leicht / und fornen nicht zu schwer /
| |
− | auch muβ sie schlag frey / desgleichen der Knop des Degens wohl verniedet sein / damit er nicht
| |
− | etwan loβ werde / breche / oder auβ dem grieff fahre / und man also wohl gar das Leben darüber
| |
− | verliehren müsse.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Cap. XXXVI.''' | + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/147|4|lbl=-}} |
− | | |
− | Von einem bequemen Orth / im scharpff fechten zugebrauchen.
| |
− | | |
− | Demnach Ich nunmehr von allen Lectionibus auffs möglichst und nützlichste abgehandelt /
| |
− | auch deren application allen und jeden Liebhabern dieser Kunst / verhoffentlich zur gnüge / zwar
| |
− | kurtz / jedoch verständlich zu erkennen gegeben / so ist dieses einige noch übrig / daβ man von einem
| |
− | principal und nothwendigen stücke etwas meldung thue / nemblich / von einem bequemen orth / da
| |
− | man dem Adversario begegnen will / und soll man vornemlich auff vier Stück wohl achtung geben /
| |
− | wan man vor das Thor kombt und sich mit einem schlagen soll; Vors
| |
− | | |
− | Erste / auff die Sonne / daβ man sie auff den Rücken / der Adversarius aber selbige ins
| |
− | Angesicht bekomme / wordurch seine Augen geblendet werden / und man ihn desto eher verletzen
| |
− | kan.
| |
− | | |
− | Zweytens / auff die Berge / so man einen Berg hindersich vermerckt / so suche man bald einen
| |
− | sprung auff die lincke seiten zuthun / und den Feind dahin zutreiben / den vortheil wieder zu gewinnen
| |
− | / Ihme aber den seinen zubenehmen / wie dan bekand ist / daβ man sich den Berg herab nicht
| |
− | defendiren kan mit dem Degen / aber gegen Berg kan man wohl einen treiben / biβ er etwan verletzt
| |
− | oder zufall kommen ist.
| |
− | | |
− | Drittens / auff Wasser / Mauren oder Hecken; So man sich an deren einem mit dem Rücken
| |
− | befindet / muβ man ebenmässig resolvirt sein / sich mit dem seyten sprung zu salviren, den Feind aber
| |
− | dahin zutreiben / welches ein grosses avantage ist.
| |
− | | |
− | Viertens / auff Pflasterstein / oder Kieselsteineren Wege / dan daselbst ist es nicht gut / man
| |
− | hat sich wohl zu hüten / daβ man nicht an stosse / oder im langen auβstossen nicht etwan zu fall
| |
− | komme / und dardurch verletzt werde. Welches aber der bequemste Orth sey / so man anderst die zeit
| |
− | haben kan / dem Feind zubegegnen / so hält mancher viel von einer grünen Wiesen / es ist aber nicht
| |
− | allzeit gut / besonders nachmittag / in deme die Sonne mit ihren Strahlen das Graβ glatt gemacht hat /
| |
− | viel besser könte es Morgens an solchem orth sein / wan das Graβ noch naβ ist; Aber meines theils
| |
− | halte ich einen gepflügten / auch Saamen- oder StoppelAcker / oder Sandfeld das gleich ist / vor den
| |
− | besten und bequemsten platz / welches ich vielmahl selber practicirt, und stäts gut zu sein befunden.
| |
− | So ich hieher zur nachricht beyfügen wollen / ein jeder mag thun nach seinem belieben / und wie es
| |
− | die zeit wird ertragen können.
| |
− | | |
− | |}
| |
− | {{master subsection end}}
| |
| | | |
− | {{master subsection begin
| |
− | | title = Addendum and Table of Contents
| |
− | | width = 80em
| |
− | }}
| |
− | {| class = "floated master"
| |
| |- | | |- |
− | ! <p>Images<br/></p>
| + | | |
− | ! <p>{{rating}}<br/></p>
| + | | |
− | ! <p>Transcription<br/>by [[Reinier van Noort]]</p>
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/148|1|lbl=129}} |
− | |- | |
− | | | |
− | | | |
− | |'''Anhang.''' | |
− | | |
− | Hiermit hab ich auch noch zur nachricht andeuten wollen / wie daβ ich nicht allein im Degen /
| |
− | sondern auch in anderen exercitiis, als mit der Picque, Musqueten, wie auch Voltisiren und Fahnen
| |
− | schwingen bin erfahren / darzu auch einen lernen kan / wie man ein Regiment zu Fuβ ins Feldt soll
| |
− | stellen / welches ich nicht allein auff underschiedlichen Academien exercirt, sondern auch im Felde
| |
− | practicirt, und also dardurch zu einer Charge (ohne ruhm zumelden) bin gelanget / auch in
| |
− | underschiedlichen occasionen vor meinem Feind mich hab gebrauchen lassen / und also bey hohen
| |
− | und niederen Standes Persohnen mich recommendirt und beliebt gemacht; deren ich dan nicht nur
| |
− | etliche wenige / sondern etliche hundert / an unterschiedlichen Orthen / in dieser Adelichen Fechtkunst
| |
− | informiret, und zu guten Fechtern gemacht / welche verhoffentlich mir annoch gut zeugnus geben
| |
− | werden: So hab ich auch mit dieser Adelichen Fechtkunst / bereits auff dreyzehen mahl meine Probe
| |
− | in gegenwarth vieler grosser Herzen / an unterschiedlichen Orten gethan / und allemahl glücklich
| |
− | obgesieget / weswegen viel Miβgönner und Neider bekommen habe / und ist wohl zuverwundern / daβ
| |
− | ich biβ dato hab können resistiren, darumb ich billich Gott und dem Glück zudancken habe / und
| |
− | dahero mich meines Symboli abermahls erinnere:
| |
− | | |
− | En Dieu mon esperance
| |
− | Et mon espeé pour ma de fance.
| |
− | | |
− | Zum Beschluβ berichte ferner hiermit / wie daβ ich noch etliche schöne Kunst-stücklein oder
| |
− | Wissenschafften habe / wie man mit einem Degen gegen einen Puniar, Picque, Hellepart, Partisan
| |
− | und andere dergleichen Gewehr / auch wie man zu Fuβ mit dem Degen in einer / und eine Pistoll in
| |
− | der andern Hand sich verhalten / seinem Feinde begegnen / auch gar mit blossen Händen gegen einem
| |
− | stillet sich defendiren und wehren soll / welches auff zweyerley manier geschehen kan / dem
| |
− | Adversario dardurch sein Gewehr zunehmen / und ihn damit zuverletzen oder gar zu tödten. Item / mit
| |
− | einem Degen der noch in der Scheyden steckt / seinen Feind zubeschädigen / ehe Er mit einer Pistoll
| |
− | einen Schuβ thun mag. Und dan letztens / daβ fast ohnglaublich scheinet / wie man einem den Degen
| |
− | kan an der seyten nehmen / ihne über den Kopff schlagen / oder gar in Leib stossen / und daβ man ihn
| |
− | doch nicht auβ der Scheiden ziehe / welches ich offt in vertrawlichen Compagnien auβ kurtzweil
| |
− | practiciret habe / welches mit grosser geschwindigkeit muβ verrichtet werden: Dieser und dergleichen
| |
− | Geheimnüssen application aber / Ich diesesmahl auβ gewissen ursachen / und damit sie nicht
| |
− | allzugemein werden möchten / nicht hieher setzen wollen; man kan sie underdessen gleichwol zu
| |
− | seiner zeit in geheim von mir erfahren; Womit ich endlich schliesse / und mit jenem Poëten sage:
| |
| | | |
− | Tugend hat zu beyden seiten
| |
− | allezeit /
| |
− | Die Sie gar gewiβ begleiten
| |
− | Ehr und Neyd.
| |
| |- | | |- |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | |'''Inhalt deren Capitel / so in diesem Werck begriffen.''' | + | | |
| + | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/148|2|lbl=-|p=1}} {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|149|lbl=130|p=1}} |
| | | |
− | Cap.
| + | |- |
− | | + | | |
− | 1. Von den drey Haupt-guardien, wie sie zu formiren.
| + | | |
− | | + | | |
− | 2. Wie man sich in eine gute postur stellen soll.
| + | {{pagetb|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|150|lbl=131|p=1}}<br/>{{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/151|1|lbl=132|p=1}} |
− | | |
− | 3. Von der richtigen abtheilung der Klingen.
| |
− | | |
− | 4. Wie man die nahe und weite mensur erkennen soll.
| |
− | | |
− | 5. Von bewegung des Leibes Hand und des Fusses.
| |
− | | |
− | 6. Wie man approchiren und des Feindes schwäche gewinnen soll.
| |
− | | |
− | 7. Wie man die drey Haupt stöβ recht auβstossen soll.
| |
− | | |
− | 8. Wie man pariren und nachstossen soll.
| |
− | | |
− | 9. Auff was vor manier man die Kling engagiren soll.
| |
− | | |
− | 10. Von der einfachen cavation, und darein zustossen.
| |
− | | |
− | 11. Wie man die fainta machen soll.
| |
− | | |
− | 12. Wie man die doppelte fainten machen soll.
| |
− | | |
− | 13. Welcher gestalt die doppelte Parade zumachen sind.
| |
− | | |
− | 14. Wie man soll an der Klinge in zwey tempo hinweg stossen.
| |
− | | |
− | 15. Wie man soll einen halben stoß oder Appell an der Klinge machen.
| |
− | | |
− | 16. Wie man soll die appell von der Klinge machen.
| |
− | | |
− | 17. Wie man die Kling stringiren oder legiren soll.
| |
− | | |
− | 18. Wie man soll ausser der mensur attaquiren.
| |
− | | |
− | 19. Welches besser sey / mit einem sprung oder zwey tritten sich zurück salviren.
| |
− | | |
− | 20. Wie man soll Passaden machen / und auß was uhrsachen.
| |
− | | |
− | 21. Von den Volten, und wan sie zugebrauchen.
| |
− | | |
− | 22. Welcher gestalt man die Klinge sessiren oder ergreiffen soll.
| |
− | | |
− | 23. Wie man den Feind wehrloβ machen soll.
| |
− | | |
− | 24. Wie man den Feind übern hauffen werffen / ihme Arm und Bein zerbrechen kan.
| |
− | | |
− | 25. Wie man caviren und contra caviren, in der cavation pariren und darein stossen soll.
| |
− | | |
− | 26. Wie man soll in die fainten oder tempo stossen.
| |
− | | |
− | 27. Wie man auβ einer postur die ander formiren und sich darin begeben soll.
| |
− | | |
− | 28. Wie man die mensur brechen soll.
| |
− | | |
− | 29. Wie man sich mit dem Degen und beeden Händen defendiren soll.
| |
− | | |
− | | |
− | 30. Wie man mit der lincken Hand pariret, und wo selbige Paraden
| |
− | ihren ursprung herhaben.
| |
− | | |
− | 31. Wie man caminiren und den Feind im gehen verletzen kan.
| |
− | | |
− | 32. Wie die Winckel stöβ gemacht werden.
| |
− | | |
− | 33. Auff was arth die verfallene stöβ gemacht werden.
| |
− | | |
− | 34. Wie man sich gegen einem der Lincks fichtet / verhalten soll.
| |
− | | |
− | 35. Von einem guten und tüchtigen Degen.
| |
− | | |
− | 36. Von einem bequemen Orth im scharff fechten zugebrauchen.
| |
− | | |
− | '''E N D E.'''
| |
| | | |
| + | |- |
| + | | |
| + | | |
| + | | {{section|Page:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf/151|2|lbl=-}} |
| | | |
| |} | | |} |
| {{master end}} | | {{master end}} |
| + | |
| {{master begin | | {{master begin |
| | title = Copyright and License Summary | | | title = Copyright and License Summary |
Line 1,684: |
Line 759: |
| <section begin="sourcebox"/>{{sourcebox header}} | | <section begin="sourcebox"/>{{sourcebox header}} |
| {{sourcebox | | {{sourcebox |
− | | work = Images | + | | work = Illustrations |
| | authors = | | | authors = |
− | | source link = | + | | source link = http://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?PPN577777033 |
− | | source title= | + | | source title= Universitätsbibliothek Göttingen |
| | license = public domain | | | license = public domain |
| }} | | }} |
Line 1,700: |
Line 775: |
| | work = Transcription | | | work = Transcription |
| | authors = [[Reinier van Noort]] | | | authors = [[Reinier van Noort]] |
− | | source link = http://www.bruchius.com/docs/Deutliche%20und%20gr%C3%BCndliche%20Erkl%C3%A4rung%20-%20Transcription%20by%20RvN.pdf | + | | source link = |
− | | source title= School voor Historische Schermkunsten | + | | source title= [[Index:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange) 1664.pdf|Index:Deutliche Erklårung der Fechtkunst (Jean Daniel L'Ange)]] |
| | license = copyrighted | | | license = copyrighted |
| }} | | }} |
| + | {{sourcebox footer}} |
| {{sourcebox footer}} | | {{sourcebox footer}} |
| | | |
Line 1,711: |
Line 787: |
| == Additional Resources == | | == Additional Resources == |
| | | |
− | * [[Jean Daniel L'Ange|L'Ange, Jéann Daniel]]. ''Lessons on the Thrust''. Trans. [[Reinier van Noort]]. [[Fallen Rook Publishing]], 2014. ISBN 978-0-9926735-4-3 | + | * [[Johann Daniel Lange|L'Ange, Jéann Daniel]]. ''Lessons on the Thrust''. Trans. [[Reinier van Noort]]. [[Fallen Rook Publishing]], 2014. ISBN 978-0-9926735-4-3 |
| | | |
| == References == | | == References == |
Line 1,717: |
Line 793: |
| {{reflist}} | | {{reflist}} |
| __FORCETOC__ | | __FORCETOC__ |
− | {{DEFAULTSORT:Ange, Jean Daniel L'}} | + | {{DEFAULTSORT:Lange, Johann Daniel}} |
| | | |
| [[Category:Masters]] | | [[Category:Masters]] |
| | | |
| [[Category:Research/Background Information]] | | [[Category:Research/Background Information]] |
− | [[Category:Copy/Pasting]]
| |
| [[Category:Translation]] | | [[Category:Translation]] |
| | | |
| [[Category:Rapier]] | | [[Category:Rapier]] |
| + | |
| + | [[Category:New format]] |