Draft Translation by Harrison Ridgeway
|
Transcription [edit] by Dierk Hagedorn
|
[1] A very good lesson to know:
Note, when you are warring with someone, stand just back from him and place your left foot forward and lay your left hand in front on the chest, and notice what he does with his dagger.
|
[97v] Ein vast gutte Lerr vnd ist gutt zu wissñ
Nu merck / wen du mit ainem kriegst / so tritt fast zu im / vnd setz dein lincken fuß vor / vnd leg dein lincke hant forn an dye prust vnd nym eben war wie/er sein tegen fast ·
|
[2] If he takes the dagger in the hand such that the blade goes out underneath the hand, then he wants to thrust from above to you. If he draws his dagger-hand back across his chest and steps forward with his right foot, then he wants to throw a mittel-stich. If he holds the dagger in the hand, such that the blade is above going out by his thumb, then he wants to stab up from below. As soon as you see that he threatens you, get close-by him thus his thrust will have no power, and always pay attention to how he holds the dagger.
|
Nÿmbt er den tegen in die hant also das dÿe clingen vndtn an der hant auß get / so wil er von oben stechen zu dir · Zeucht er aber sein hant mit dem tegen / vnd legt sy vorn an dye prust / vnd drytt zu mit dem rechtñ fuß / so wil er stechñ den mitterñ stich · Nÿmbt er aber den tegen in die hant / das dÿ kling oben peÿ dem dawm auß geet / so wil er võ vndtñ auffstechen / wie du dan merckst das sein gefert ist / so hab dich nahent zu im / so mag der stich kain kraff haben / vnd wart albeg ob du im den tegen mogst nemen /
|
[3] Also know that if you want to do this, but he stands back from you, you should be well aware that he is waiting for you with skill. When you notice this, then thrust with careful judgement. If you see that he wants to thrust, then counter it with one of the examples you will learn next.
|
Auch merck ob du im das selb thun woltest / vnd er vast zu dir tritt / so magstu wol versten / das er auff dich wart mit ku~st in dem das du in merckest / so stich mit vernufft / sichst du das er will stechñ so thue den wider pruch des selbñ stucks / als du hindtñ nach wol gelert wirst
|
[4] An example
Mark, if you see someone comes fast with their dagger for a thrust below and intends to go through to thrust, hold yourself close against him and place your left leg forward, and the left hand at your chest. When he stabs at you, go in with your left hand to his right hand and (wrench?) his hand around and away from you, and with your dagger, stab him in the chest or wherever you like as it is shown above.
|
Ain stuck
Nu merck / Sichstu das ainer sein tegen fast zu dem vndtern stich / vnd maynt durch zu stechen / so halt dich vast zu im / vnd setz das linck pain vor / vnd dye lenck hant auff dein prust / wan er auff dich sticht So fall im mit deiner lincken hant auff sein rechte hant / vnd reÿb Im sein hant von dir vmb / vnd mit deine~ tegñ stich in in dye prust / oder wo du hin wild / als oben gemalt stet /
|
[5] Another good example
If he stabs you from above at your head or at your breast: With your right hand inverted, drive upwards from below under his right hand, and grasp him by the arm. With the left hand over his right arm, set the dagger away from you so you take it from him, or throw him over a leg as it is shown above.
|
[98r] Ein ander gutt stuck
Sticht Er aber den oberñ stich zu dir / nach deine~ haubt / oder zu der prust / so far von vndtñ auff mit der rechtñ ewichen hant / vndter sein rechte hant / vnd begreyff in den arm~ / vnd mit der linckn hant vber sein rechtñ arm~ / thue den tegen võ dir / so nymbst du im den tegeñ / oder wurfst in vber ein pain / als oben gemalt stet /
|
[6] Another good example
If he has pulled his dagger and you have not, and he wants to stab at you with an ober-stich, fall in with your left hand under his right hand near by to the dagger, and hold firm with your inverted right hand on your left, then wrench upwards so that you take the dagger as it is shown above.
|
Ein ander gutt stuck
Hatt er sein tegen geruckt / ee den du den dein / vnd wil auff dich stechñ den oberñ stich / So fal im mit der lincken hant / vndter sein rechte hant / nahent peÿ dem tegen / vnd halt fest / vnd mit der rechten ewichen hant an dye lincken / vnd prich vbersich / so ny~bst du im den tegeñ als obñ gemalt stett /
|
[7] Counter
Further note, if someone goes to take your dagger (in that way), when he grasps your hand, pull (your hand) to yourself and strike his left arm with your left hand, so you keep hold of your dagger.
|
Pruch /
Merck eben / wil dir disser den degen nemen / wen er greifft an dein hant / so ruck auff vnd mit der lincken hant schlag in an sein linckñ arm~ / so behelst den tegñ /
|
[8] Another dagger example
Whether you are in armour or not, and your dagger is in the sheath when someone stabs at your with an ober-stich, have both your hands crossed in front of you at the belly with the right hand on top of the left, and the left leg standing forward. Wait for when he thrusts at you and drive up with both hands under his dagger, and catch the thrust as shown above. With your reversed left hand, grasp his right arm and break it, so you take his dagger.
|
Ein anders tegen stuck
Pist du in harnasch oder ploß / vnd hast den tegen in der schaÿdñ / vnd disser sticht zu dir mit einem oberñ stich / So hab dein payde hend fur sich creutzling auff dem pauch / dye rech hant vber dye linck / vnd das linck paÿn vor ste / vnd wart wen er auff dich sticht / so far mit paydñ hendtñ auff / vndter sein tegeñ / vnd fach im den stich / als obñ gemalt stet / zu hant begreÿff im mit der linckñ ewichen hant seinen rechtñ arm~ / vnd prich im den arm~ võ im so nymbst du im den tegen /
|
[9] Counter
But if he wants to do that to you, then step with your right leg behind his left foot and with the left hand, take the balance on your right elbow, pull the dagger towards you and shove him over your knee.
|
Prüch /
Wil dir aber ainer das thuen / so tritt mit deine~ rechte~ pain / hindter sein linckñ fuß vnd mit der linckñ hant nÿm das gewicht an seine~ rechten elpogeñ / ruck den tegeñ zu dir / vnd stoß in vber ein knÿe
|
[10] Yet another example
If a peasant wants to stab at you, see when he will drive his thrust and fall with your left hand on his right hand, and push him backwards. With the right hand seize the blade of his dagger and drive it towards his belly, and pull the dagger or shove him over a leg.
|
Ain anders stuck
Will ein paur auff dich stechen / so wart wen er den stich wil verfurñ / [98v] So fall mit deiner linckñ hant auff sein rechte hant / vnd truck in nÿd° / mit der rechtñ hant begreyff im den spitz seins tegens / vnd im den spitz zu seinem pauch / vnd ruck den tegñ / oder stoß in vber ein pain
|
[11] Counter
If someone wants to do that to you, then when he wants to grasp your hand, pull the right beneath out of the way, and with the right leg step towards him, and with your left hand take the [gewicht] on his right arm, or shove him against your leg so you gain the advantage.
|
pruch /
Wil dir ainer das thun / so wart wan er die hant will begreÿffen / so ruck dye recht vndtersich auß dem weg / vnd mit dem rechtñ pain trytt zu im / vnd mit der linckñ hant / nym das gewicht an seine~ rechtñ arm~ / oder stoß in pey aine~ pain / so hastu fortail
|
[12] Example for the unter-stich
If someone wants to stab you from below, see that you immediately grasp him with your right hand by his right hand, and with your left hand on his right arm. Pull him to you so you force his side or his back to face you, so with your left hand you can grasp his neck and put your leg forward to throw him. Also pay attention he doesn’t pull his leg clear and do the same to you.
|
Stuck zu den vndterñ stichen
Wil ainer von vndtñ auff dich stechñ / so wart das du zu hant / mit deiner rechtñ hant greÿffest auff sein rechte hant / vnd mit der lincken hant auff seinen rechtñ arm~ vnd ruck in andich / so gewinstu im dye seyttñ oder den ruck an / so magstu wol mit der linckñ handt greyffen sein halß vnd setz im ain pain fur vnd wurff in Auch merck das er sein pain nit zuck vnd er dir das thue /
|
[13] Another good example:
He has his dagger in hand, and wants to stab you from below, and your dagger is still sheathed, then don’t pull. Fall in quickly with your left hand on top of his right hand, and with your right, push the blade underneath to pry it free, as shown above, thus you take his dagger and immediately step with the right foot to him, and with your left, shove(punch?) forward so you can work with his dagger.
|
Ein anders gutt stuck so aine~ vbe~ eylt wirt
Hat er sein degen in der handt / vnd wil von vndtñ auff zu dir stechñ / vnd dein tegen inder scheid noch hast So zuck nit vnd sich das er dich nit vber eÿl / Fall im pald mit deiner lincken hant oben auff sein rechte hant / vnd mit der rechtñ far an dÿ klingñ vnd prich vnd° sich / als oben gemalt stet / So nÿmbstu im den tegñ vnd zu hant trytt mit dem rechtñ fuß zu im / vnd mit der linckñ stoß in von dir / so magstü arbaÿttñ mit seine~ tegeñ /
|
[14] When someone stabs you from above, then know the below technique also:
If you struggle against someone and he is stronger than you, hold yourself fast against him. If he holds his dagger in the (stance?) as with the ober-stich, so grab your dagger to an unter-stich. If he then pulls back and stabs again at you, then you pull also, and with the left hand grasp forward at his dagger and drive from below up on his dagger, and hold yourself with your head fast from him as it is shown above. Immediately bend his right hand with your dagger and grasp him by the right arm, and with the point of the dagger and the left hand, hold his arm tightly. With the right hand snatch upward to you take his dagger.
|
Wen ainer oben zu stich / so halt dich mit dem vndtern also
Zurntst du mit aine~ / vnd er ist stercker dan du / So halt dich vest zu im / fast er sein tegen in der staidñ als zu ainem oberñ stich / so vaß dein tegen zu aine~ vndterñ stich / Wan er dan zuckt vnd auff dich sticht / so zuck du auch / vnd mit der linckñ greyff vorn [99r] an den tegeñ / vnd far von vndtñ auff an sein tegen / vnd halt dich mit dem haubt vast von im / als obn gemalt stet · Zu handt peug im sein rechte hant mit deinem tegen / vnd begreyff im sein rechtñ arm~ / vnd mit dem ort des tegñ vnd mit der linckñ hant halt sein arm sein vest / mit der rechtñ hant prich vbersich / so nÿmbstu im den tegen /
|
[15] Counter
When he goes beneath your dagger with his, and wants to wrench the dagger from you, then step with your right foot towards him, and with your left (hand) shove in on his right under the pommel of the dagger and tug the dagger quickly to you, so that you gain the advantage.
|
Bruch /
Wart wen er mit deine~ tegñ kumbt vndter den deine~ [!] / vnd wil dir brechñ den tegen / so trytt mit dem rechtñ fuß zu im / vnd mit der linckñ stoß in an sein rechte / vndter den knopf des tegens / vnd zeuch den tegñ pald an dich / so kumbst du zu eine~ fortail
|
[16] Yet another example
If someone wants to stab at you from below: fall in downwards with both hands to his arm, so that your right hand is at his hand and your left hand is at his arm then immediately lift the arm to you, turn yourself around and pull his arm to your left shoulder as shown above, and draw downwards so that you break his arm.
|
Aber ain stuck
Wil ainer auff dich stechñ von vndtñ auff / so fall im mit beden hendñ auff sein arm~ von oben nÿder / also das dein rechte hant auff sein rechte hant / vnd dye linck auff sein arm~ zu handt / so heb im den arm~ auff / vnd ker dich vmb / vnd ruck im sein arm~ auff sein dein lincke achsel / als oben gemalt stet / vnd zeuch nyder / so prichstu im den arm~ /
|
[17] Counter
If someone does that, when he has your arm and he wants to turn around: move your right hand to his neck and step with your right leg to him, and with the left hand grasp one of his legs and pull it to you so that he falls on his face.
|
Bruch
wil dir ainer das thayn / so wart wen er den arm~ hat gefast / vnd wil sich vmkernñ / so beheg beweg dein rechte hant zu seinem hals / vnd tritt mit dem rechtñ pain zu im / vnd mit der linckñ hant begreyff im ain pain / vnd ruck an dich / so felt er auf das antlitz /
|
[18] With empty hand against a lower-thrust.
Note here a good example: If someone has a dagger and you do not, and they run at you with a thrust from below, do not be frightened and stand fast. As you see him make the thrust, fall in with your right hand on his right hand, behind his dagger, and put your left hand on his elbow from underneath. With your right(sic) hand shove his elbow away from you and pull his right hand behind his back, so you break his arm and he falls.
|
[99r] Mit lerer hant zu dem vndtern stich
Nu merck ein gutt stuck / Hat einer ain stegen / vnd du kain vnd er zu dir laufft mit aine~ vndterñ stich / so erschrick nit / vnd stee still / vnd wart wen er den stich thut / so fall im mit deiner rechtñ hant / auff sein rechte hant / hindter dem tegen / vnd mit der linckñ auff sein Elpogen / von vndtñ auff / [99v] Vnd mit der rechtñ hant stoß sein[8] Elpogñ von dir / vnd mit der rechtñ hindter seinen ruckñ / so prichstu im seine~ arm~ vnd felt /
|
[19] A counter against that
If you stab at someone and he will catch or grip your arm in his hand, strike with your left hand onto his right arm from below and pull the dagger towards him so that you push it off (his hand?).
|
Bruch da wider
so du auff in stichst / vnd er dir dein hant wil fasseñ oder begreyffen / so stos mit deiner linckñ hant / an seinen rechtñ arm~ / von vndtñ auff / vnd zuck den tegen zu ir / so sigst dü ob /
|
[20] A very good, hidden example
If he has pulled his dagger and you have not, and he runs at you, then hurry to him—then when he wants to thrust from below to you, fall in with your left arm on his right arm and seize the dagger-arm from beneath around (zu handt) so you have him by the elbow with your right hand, and pull towards you, and with the left hand behind him onto his back, and with your right hand seize him by the elbow on his right side and hold fast. If he pulls to force you to fall, then set yourself down on his knee so that your right hand is freed. Thus you can do with him what you like.
|
Ein verporgen stuck vast gutt
Zuckt er sein degñ / vnd du den dein nicht / laufft er zu dir / so eyll zu im / wan er dan wil stechñ von vndtn zu dir / Fal mit deinem linckñ arm~ / auff sein rechtñ arm / vnd greyff im den tegen arm~ von vndtñ vmb / Zu handt so begreiff im mit deiner rechtñ hant den Elpogñ / vnd ruck an dich / vnd mit deiner lincken hant / brich im sein hant hindter sich auff sein ruck / vnd mit deiner rechtñ hant greyff von seine~ elpogñ an sein rechte hant vnd halt vest / zuckst du so muß er fallñ so magst du im deine~ knÿe auff in sitzeñ / so ist dir dein rechte hant ledig / so thu mit im waß du willd /
|
[21] Counter
If someone does this to you: when you see that he wants to fall in on your arm, and pull it to you, and with the left hand shove in front of you.
|
Bruch
wil dir ainer das thun / so wart ebñ auff in wan er dir auff den arm~ wil fallñ / so zuck an dich / vnd mit der linckñ hant stoß in võ dir
|
[22] Yet another unterstich
If someone runs in at you with an under-stich, then fall in with your left hand on his right arm behind the dagger, and hold fast, and with the right hand fall on the blade and pry it below so that the point of his dagger comes to his leg, as shown here, and against this, use the counter above.
|
Aber ein vndterstich
Lauff dich ainer an mit aine~ vndterñ stich / so fall im mit deiñer linckñ hant / auff sein rechtñ arm~ / hindter den degñ / vnd halt fest / vnd mit der rechtñ hant fal im in die klingñ / vnd prich vndtersich also das im der spitz seins tegens kumb in sein leib / als gemalt stet / thue den obern pruch da wider /
|
[23] Note the mittel-stich with its examples
If someone wants to stab at your chest with a mittel-stich, When you see the attack coming, grasp with your right hand behind his dagger and your left on his elbow as it is shown above, and put your leg forward so you throw him.
|
Merck dye mitterñ stich mit seine~ stucken
Wil ainer auff dich stechñ von der prust den mittern stich [100r] So wart ee der stich verkumbt / so greyff mit deiner rechtñ hant hindter den tegen / vnd mit der lincken an sein elpogen / als obñ gemalt stett / vnd setz im ein pain fur so wurfst du in
|
[24] Counter
If someone likewise has you by the arm, and strike with your left hand up from below on his right hand, and tug your right hand to you so that you can make another thrust.
|
Bruch
Wart / wen er dich also gefast hat den arm~ / so schlag mit deiner lincken hant von vndtn auff / an sein rechte hant / vnd ruck dein rechte hant zu dir / so kübst du wider zu aine~ stich /
|
[25] Yet another example
If someone thrusts a mittel-stich at you: grasp with your right hand in at his right hand under the dagger, and with the left hand drive forwards onto the neck as shown above, and throw him over a leg. Counter: That which was mentioned before.
|
Aber ain stuck
Sticht ainer den mitterñ stich zu dir / So begreyff im mit deiner rechtñ hant / sein rechte hant / vndter dem degen / vnd mit der linckñ hant far im vorn an den halß / als gemalt stet / vnd wurff In vber ain pain / Bruch / das wie das ober geprochñ hast /
|
[26] Yet another good example
If someone thrusts a zwerch or ober stich at you, parry that with your right hand as before and drag in the right hand to the rear and release your left hand, and grasp that with below through his legs, and lift up, and with your right hand shove him above so he falls on his (nose).
|
Aber ain gutt stuck
Sticht einer den zwerch oder den obern stich / das versetz mit deiner rechtñ hant als vor / vnd reib im die rechtñ hant aüff den ruck vnd laß dein lincke hant / vnd greÿff da mit vndtñ durch seine pain / vnd heb auff vnd mit deiner rechtñ hant stoß obñ dir / so felt er auff dye nasñ
|
[27] Counter
If he thrusts at you with the thrust as written above, and he wants to parry you with the thrust in the parry or with the (arm hand) so seize with your left hand below through your both arms and grasp that with the point of the dagger, and break his arm in front of you below. End.
|
Bruch
stichst du im den stich alß geschribñ ist Vnd er wil dir das versetzñ mit dem stich in der versatzung oder mit der[9] arm~ hant / so greyff mit deiner linckñ handt vndtñ durch dein payd arm~ / vnd begreyff da mit den orth vom degen[10] / vnd prich im den arm~ als vor dÿr nÿder / Finis
|