You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Pedro de Heredia"
(6 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 29: | Line 29: | ||
| movement = {{plainlist | | movement = {{plainlist | ||
| [[Esgrima común]] | | [[Esgrima común]] | ||
− | | Bolognese | + | | Bolognese school |
}} | }} | ||
| notableworks = Book of Lessons | | notableworks = Book of Lessons | ||
Line 88: | Line 88: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | '''Section 1 - How one must accommodate the body to put on a posture well.''' | + | | <p>'''Section 1 - How one must accommodate the body to put on a posture well.'''</p> |
− | Now the accommodation of the body to be on guard will be holding the body straight with the right side a bit forward, turning the left side a bit backward, leaning the body on the left leg, of which the knee must be bent; the left arm is raised near the face like a semi-circle, the right leg extended or a bit bent, the two heels face-to-face to one another showing only the flank; you will cover with your right arm well extended below and a bit in front above the right thigh, the sword point looking in front of the enemy's right shoulder a bit higher than the fittings<ref>According to Lauvernay, fourniment is the powder case of arquebusiers and musketeers (sometimes extended to all the equipment carried). The word is only used once to indicate a place on the body, probably a bit below the shoulder.</ref>, and traversed somewhat inward, properly going on all sides to the enemy's sword. It is the third guard that I hold to be the most perfect, and in which all observations of good technique can be better protect, seeing that everything that derives from the other guards can easily (at least in part) be accommodated by this. However having before spoken of the four guards, I want to explain each of them in their place, to show that it is not necessary to rest in only one, because I hold them all good when performed well; also it is a decent thing to know how to govern oneself in all guards according to which one can recognize the enemy's inclination. | + | <p>Now the accommodation of the body to be on guard will be holding the body straight with the right side a bit forward, turning the left side a bit backward, leaning the body on the left leg, of which the knee must be bent; the left arm is raised near the face like a semi-circle, the right leg extended or a bit bent, the two heels face-to-face to one another showing only the flank; you will cover with your right arm well extended below and a bit in front above the right thigh, the sword point looking in front of the enemy's right shoulder a bit higher than the fittings<ref>According to Lauvernay, fourniment is the powder case of arquebusiers and musketeers (sometimes extended to all the equipment carried). The word is only used once to indicate a place on the body, probably a bit below the shoulder.</ref>, and traversed somewhat inward, properly going on all sides to the enemy's sword. It is the third guard that I hold to be the most perfect, and in which all observations of good technique can be better protect, seeing that everything that derives from the other guards can easily (at least in part) be accommodated by this. However having before spoken of the four guards, I want to explain each of them in their place, to show that it is not necessary to rest in only one, because I hold them all good when performed well; also it is a decent thing to know how to govern oneself in all guards according to which one can recognize the enemy's inclination.</p> |
− | Before putting the said guards in effect, a good master must teach his disciples the steps which are called pacing, rotating, traversing, and following a straight line before putting the sword in their hand, to make them more agile and swift in all movements, which having understood, he will give them sword in hand, teaching them the ensuing guards from which all the others derive as their principal element. | + | <p>Before putting the said guards in effect, a good master must teach his disciples the steps which are called pacing, rotating, traversing, and following a straight line before putting the sword in their hand, to make them more agile and swift in all movements, which having understood, he will give them sword in hand, teaching them the ensuing guards from which all the others derive as their principal element.</p> |
| | | | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | '''Section 2 - The four principle guards of the single sword.''' | + | | <p>'''Section 2 - The four principle guards of the single sword.'''</p> |
<p>'''Article 1'''</p> | <p>'''Article 1'''</p> | ||
Line 118: | Line 118: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |'''Section 3 - Counterguards to the aforementioned.''' | + | | <p>'''Section 3 - Counterguards to the aforementioned.'''</p> |
<p>The counterguard of the aforementioned first will be the fourth guard.</p> | <p>The counterguard of the aforementioned first will be the fourth guard.</p> | ||
Line 240: | Line 240: | ||
<p>Sometimes if one is said to '''shoot a stab''' to the face or a cut to the head, that may be a feint, therefore, one must use discretion. | <p>Sometimes if one is said to '''shoot a stab''' to the face or a cut to the head, that may be a feint, therefore, one must use discretion. | ||
− | <p>'''Beating with the foot''' means to feint | + | <p>'''Beating with the foot''' means to feint pushing a resolute high-thrust with firm foot such that the enemy must parry and after he does to redouble to another where you will see him exposed.</p> |
<p>'''Flourish''' means to vary your point below the enemy's sword, both outward and inward, so that the enemy cannot know your intention, nor cover your sword.</p> | <p>'''Flourish''' means to vary your point below the enemy's sword, both outward and inward, so that the enemy cannot know your intention, nor cover your sword.</p> | ||
Line 545: | Line 545: | ||
<p>To perform the voids well, you will hold your sword guard close to the belt, the legs widened to be in your strength; and if the enemy shoots a low-thrust, you will disengage your point inward against his blade's middle and removing the body, you will push with firm foot to the right shoulder.</p> | <p>To perform the voids well, you will hold your sword guard close to the belt, the legs widened to be in your strength; and if the enemy shoots a low-thrust, you will disengage your point inward against his blade's middle and removing the body, you will push with firm foot to the right shoulder.</p> | ||
− | <p>Performing the voidance, note that it is necessary removing or dodging the body, that the toes turn backward, and the heels forward, such that what was | + | <p>Performing the voidance, note that it is necessary in removing or dodging the body, that the toes turn backward, and the heels forward, such that what was backward goes forward, and what was forward backward, all at once.</p> |
<p>'''Article 2'''</p> | <p>'''Article 2'''</p> | ||
Line 553: | Line 553: | ||
<p>'''Article 3'''</p> | <p>'''Article 3'''</p> | ||
− | <p>You can still put yourself in high guard with your arm extended, and with the enemy trying to subdue your sword outward, you will disengage your point below his guard to the right shoulder, dodging the body and turning your feet; but this turn must be performed by advancing the forward foot, unlike the two previous lessons, where it is necessary to turn in place because the enemy does not strongly | + | <p>You can still put yourself in high guard with your arm extended, and with the enemy trying to subdue your sword outward, you will disengage your point below his guard to the right shoulder, dodging the body and turning your feet; but this turn must be performed by advancing the forward foot, unlike the two previous lessons, where it is necessary to turn in place because the enemy does not extend strongly the body when covering your sword like in shooting a stab.</p> |
<p>'''Article 4'''</p> | <p>'''Article 4'''</p> | ||
Line 559: | Line 559: | ||
<p>You can also hold the guard close to your belt, and with the enemy trying to pass over you with your left foot outward, you will disengage your sword inward with the dodging of the body and turning your foot without advancing it.</p> | <p>You can also hold the guard close to your belt, and with the enemy trying to pass over you with your left foot outward, you will disengage your sword inward with the dodging of the body and turning your foot without advancing it.</p> | ||
− | <p>'''Section 2 Remedy against all types of | + | <p>'''Section 2 Remedy against all types of voids that can be performed.'''</p> |
<p>'''Article 1'''</p> | <p>'''Article 1'''</p> | ||
− | <p>If the enemy having gained your weak with his strong tries to shoot a high-thrust inward from fourth to the right shoulder, passing the left foot backward beside the right leg, dodging entirely with the body, you will parry with your strong on his weak, taking his sword inward; you will push a high-thrust with firm foot | + | <p>If the enemy having gained your weak with his strong tries to shoot a high-thrust inward from fourth to the right shoulder, passing the left foot backward beside the right leg, dodging entirely with the body, you will parry with your strong on his weak, taking his sword inward; you will push a high-thrust with firm foot to the spine, stepping with your left foot backward toward the right shoulder.</p> |
<p>'''Article 2'''</p> | <p>'''Article 2'''</p> | ||
Line 579: | Line 579: | ||
<p>'''Article 5'''</p> | <p>'''Article 5'''</p> | ||
− | <p> | + | <p>[With] the enemy trying from long measure to cover your sword outward, passing with the left foot, you will disengage your point inward at the same time with firm foot without pushing; and if he tries to quarter inward toward the right shoulder, you will parry with your blade's middle on his weak, leading his sword inward, striking him with a high-thrust to the spine, with firm foot, or stepping with the left foot backward toward the right shoulder.</p> |
<p>'''Section 3 Remedy against fourth feints.'''</p> | <p>'''Section 3 Remedy against fourth feints.'''</p> | ||
Line 587: | Line 587: | ||
<p>'''Article 1'''</p> | <p>'''Article 1'''</p> | ||
− | <p>Being in second guard and your enemy in fourth and he is trying to show a feint outward, you will parry him with firm foot outward, so that he has an opportunity to quarter inward; doing so, you will parry with your blade's | + | <p>Being in second guard and your enemy in fourth and he is trying to show a feint outward, you will parry him with firm foot outward, so that he has an opportunity to quarter inward; doing so, you will parry with your blade's middle on his weak, letting your point drop below his blade, striking his spine with a high-thrust with firm foot, or stepping the left foot backward toward the shoulder.</p> |
<p>'''Article 2'''</p> | <p>'''Article 2'''</p> | ||
Line 595: | Line 595: | ||
<p>'''Article 3'''</p> | <p>'''Article 3'''</p> | ||
− | <p>If you have gained the enemy's sword's weak with your strong on his weak's middle outward, you will push a second low-thrust to his right shoulder; and if the enemy parries with | + | <p>If you have gained the enemy's sword's weak with your strong on his weak's middle outward, you will push a second low-thrust to his right shoulder; and if the enemy parries with his same sword edge by quartering to give to your right shoulder, at the same time, turning your hand in a high-thrust, you will strike his spine, keeping your guard well-raised, in order to protect your head. Be advised that when the enemy performs the fourth in short measure, you will parry with a retreating left foot, letting the right follow.</p> |
− | <p>I don't want to make any mention of the lessons that | + | <p>I don't want to make any mention of the lessons that could be observed in performing the aforementioned fourths, instead only to show the remedies against these; especially as I do not approve of them as good, because of the great danger one incurs in performing them, as much for the turning of the spine as of the head, and still from the peril from being thrown down by the grapple.</p> |
| | | | ||
Line 778: | Line 778: | ||
| <p>'''Article 23'''</p> | | <p>'''Article 23'''</p> | ||
− | <p>You can still gain the enemy's weak with your strong going into second having the hand turned in low-thrust; and when the enemy is trying to shoot an inward slash to you, you will parry him with firm foot with your body extended, and you will at the same time shoot a high-thrust to his right shoulder passing with your left foot. Be advised | + | <p>You can still gain the enemy's weak with your strong going into second having the hand turned in low-thrust; and when the enemy is trying to shoot an inward slash to you, you will parry him with firm foot with your body extended, and you will at the same time shoot a high-thrust to his right shoulder passing with your left foot. Be advised that no passing is performed except on the crossing of the body or the advance of the enemy's foot, otherwise one will run into danger.</p> |
| | | | ||
Line 1,419: | Line 1,419: | ||
| <p>'''Article 4'''</p> | | <p>'''Article 4'''</p> | ||
− | <p>Being in high third or in second guard, if the enemy tries to envelop<ref> Charger means "to load" but is a synonym of "to subdue" in this context.</ref> your weak with his strong inward, you will shoot at the same time a reversal outward, raising the left foot in the air and retiring it backward by releasing the cut, letting | + | <p>Being in high third or in second guard, if the enemy tries to envelop<ref> Charger means "to load" but is a synonym of "to subdue" in this context.</ref> your weak with his strong inward, you will shoot at the same time a reversal outward, raising the left foot in the air and retiring it backward by releasing the cut, letting the right follow.</p> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,517: | Line 1,517: | ||
<p>'''Article 1'''</p> | <p>'''Article 1'''</p> | ||
− | <p>Finding you both in second or in high third, you will | + | <p>Finding you both in second or in high third, you will feint shooting a reversal outward; and at the same time as the enemy goes to parry it, you will release a slash inward raising the left foot in the air then retiring backward letting the right follow.</p> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,525: | Line 1,525: | ||
| <p>'''Article 2'''</p> | | <p>'''Article 2'''</p> | ||
− | <p>You can still being in the same guard as above | + | <p>You can still being in the same guard as above feint shooting a slash inward; and if the enemy goes to parry it, you will shoot a reversal outward raising the right foot then retiring it backward, releasing the cut.</p> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,549: | Line 1,549: | ||
| <p>'''Article 5'''</p> | | <p>'''Article 5'''</p> | ||
− | <p>Still being in the same guard as above, and the enemy shoots a reversal outward to your knee, at the same time, you will shoot a reversal outward to his head, retiring the left foot behind letting the right follow.</p> | + | <p>Still being in the same guard as above, and the enemy shoots a reversal outward to the back of your knee, at the same time, you will shoot a reversal outward to his head, retiring the left foot behind letting the right follow.</p> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,799: | Line 1,799: | ||
<p>'''Article 1'''</p> | <p>'''Article 1'''</p> | ||
− | <p>Having your point below the enemy's sword inward, you will feint | + | <p>Having your point below the enemy's sword inward, you will feint beating with the right foot pushing a stab inward toward the right shoulder; and when the enemy is going to parry outward, you will disengage your point below his guard pushing a high-thrust inward to the right shoulder.</p> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,875: | Line 1,875: | ||
| <p>'''Article 2'''</p> | | <p>'''Article 2'''</p> | ||
− | <p>If being in high guard holding your point lowered below the enemy's guard, he moves the foot or the body in presence, you will go with the right foot forward, letting | + | <p>If being in high guard holding your point lowered below the enemy's guard, he moves the foot or the body in presence, you will go with the right foot forward, letting the left follow, to envelop his sword's middle's weak with your strong's middle inward, turning your blade on the flat, bracing with your guard toward his belt, to prevent the enemy from cutting you with a high-thrust below the guard. And if enveloping his sword, he disengages, you will push a high-thrust with the same edge outward to the right shoulder; and if he does not want to disengage, you will shoot a high-thrust inward to the right shoulder.</p> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,883: | Line 1,883: | ||
| <p>'''Article 3'''</p> | | <p>'''Article 3'''</p> | ||
− | <p>You can still put the guard above, also holding your point likewise; and in the time as the enemy moves the foot or the body, you will go with the same edge to envelop his sword's weak's middle from your strong's middle, outward, advancing a step forward with the right foot, letting | + | <p>You can still put the guard above, also holding your point likewise; and in the time as the enemy moves the foot or the body, you will go with the same edge to envelop his sword's weak's middle from your strong's middle, outward, advancing a step forward with the right foot, letting the left follow. And if having eveloped it he does not want to disengage, you will turn the hand in low-thrust striking likewise outward to his right shoulder. If he disengages, you will push with the correct edge a high-thrust inward to his right shoulder.</p> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,917: | Line 1,917: | ||
| <p>'''Article 4'''</p> | | <p>'''Article 4'''</p> | ||
− | <p>The enemy trying still to envelop your sword by subduing it inward, you will | + | <p>The enemy trying still to envelop your sword by subduing it inward, you will feint shooting him a reversal outward, and at the same time you will shoot a slash inward; and if he tries to cover your sword outward, you will feint shooting a slash inward and at the same time you will shoot a reversal outward.</p> |
<p>All slashes and reversals of the ordinary single sword play can also be effective against the mathematics play.</p> | <p>All slashes and reversals of the ordinary single sword play can also be effective against the mathematics play.</p> | ||
Line 2,226: | Line 2,226: | ||
|- | |- | ||
! <p>Illustrations</p> | ! <p>Illustrations</p> | ||
− | ! <p>{{rating}}</p> | + | ! <p>{{rating|C|Draft Translation}}<br/>by [[John Tse]]</p> |
! <p>Transcribed by </p> | ! <p>Transcribed by </p> | ||
− | |- | + | |- |
− | + | | | |
− | | | + | | <p>'''Section 1 Sword and cloak play, both with point and with cut.'''</p> |
− | |||
− | + | <p>'''Article 1'''</p> | |
− | |||
− | + | <p>Being straight with your cloak on the shoulder, you will advance the left hand and grab the cloak toward the middle; then tightening it, you will turn the hand below the left arm wrapping the cloak around the arm and elbow.</p> | |
− | + | | | |
− | + | |- | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |- | + | |- |
− | + | | | |
− | | | + | | <p>'''Article 2'''</p> |
− | |||
− | | | + | <p>While putting yourself on guard, you will hold the sword in a straight line and the left arm surrounded by the cloak; you will hold near your body the hand above the right arm, so that it is better armed with the sword guard.</p> |
− | + | | | |
+ | |- | ||
− | {{master subsection begin | + | |- |
− | | title = Chapter | + | | |
− | | width = 90em | + | | <p>'''Article 3'''</p> |
− | }} | + | |
+ | <p>Finding the enemy in high third, you will go in low third holding your point below his blade toward his strong's middle. From there, you will cover his sword's weak with your strong inward, and the enemy wanting at this time to shoot a low-thrust outward, you will parry him with your sword pushing at the same time a low-thrust outward to the right shoulder accompanying the cloak on his sword.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 4'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>You can also with the same guard as above go cover the enemy's sword outward; and if at this time he shoots a high-thrust inward, you will parry it with the sword; and at the same time, securing yourself with the cloak on his sword, you will push a high-thrust to his right shoulder inward.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 5'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Being in high third and the enemy in low, and when he shoots you a high-thrust inward, you will parry it with the cloak by leading his sword inward; and at the same time, you will push a high-thrust to his right shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 6'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Being still in the same guard as above and when the enemy shoots a low-thrust at you outward, you will parry with the cloak by leading his sword outward; and at the same time, you will shoot a high-thrust to his right shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Section 2 The slashes of the said play with the cloak.'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>'''Article 1'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If being in high guard and the enemy in low, he shoots you a reversal outward, you will parry with the sword with the hand in low-thrust, then accompanying the cloak on his sword, you will shoot a low-thrust to his right shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 2'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Being still in the same guard as above, and when the enemy shoots you a slash inward, you will parry with the sword with the hand turned in high-thrust; and at the same time, accompanying the cloak on his sword, you will shoot a high-thrust to his right shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | class="noline" | | ||
+ | | class="noline" | | ||
+ | | class="noline" | | ||
+ | |||
+ | |} | ||
+ | {{master subsection end}} | ||
+ | |||
+ | {{master subsection begin | ||
+ | | title = Chapter 19 - The grapples of the single sword. | ||
+ | | width = 90em | ||
+ | }} | ||
{| class="master" | {| class="master" | ||
|- | |- | ||
! <p>Illustrations</p> | ! <p>Illustrations</p> | ||
− | ! <p>{{rating}}</p> | + | ! <p>{{rating|C|Draft Translation}}<br/>by [[John Tse]]</p> |
! <p>Transcribed by </p> | ! <p>Transcribed by </p> | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 1'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Being in high guard and the enemy in low, and when from there he shoots you a low-thrust or a reversal outward, you will parry by entering with a large step with the right foot forward; and at the same time, moving with the left foot, you will put your left knee from behind to the enemy's back of the knee with the arm and hand in reversal below his throat or to the shoulder giving him the jerk to throw him to the ground.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 2'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Being still in the same guard if the enemy shoots you a high-thrust or slash inward, you will parry by entering with a large step with the front foot; and at the same time, passing with the left foot, you will put your knee behind his right leg to the back of the knee, and putting the arm and hand in reversal below his throat or to the shoulder, you will give him the jerk.</p> | ||
+ | |||
+ | <p>The grapple can also be performed just as well when you shoot and when the enemy shoots.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | class="noline" | | ||
+ | | class="noline" | | ||
+ | | class="noline" | | ||
+ | |||
+ | |} | ||
+ | {{master subsection end}} | ||
+ | |||
+ | {{master subsection begin | ||
+ | | title = Chapter 20 - Against the left-hander. | ||
+ | | width = 90em | ||
+ | }} | ||
+ | {| class="master" | ||
+ | |- | ||
+ | ! <p>Illustrations</p> | ||
+ | ! <p>{{rating|C|Draft Translation}}<br/>by [[John Tse]]</p> | ||
+ | ! <p>Transcribed by </p> | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Section 1 Single sword play against the left hand.'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>'''Article 1'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Having gained with your strong the the enemy's sword's weak, you will be able to shoot a high-thrust outward to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 2'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>The enemy being in high third and when you are in low, having your point lodged below his guard, you will be able from there, to go cover his sword's weak with your strong outward, and thus shoot a high-thrust from the same edge to the left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 3'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If, having gained with your strong's middle the enemy's weak outward, he tries to shoot you a low-thrust also outward, you will parry with the same hand turned in low-thrust, and at the same time, you will be able to push a low-thrust inward.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 4'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Having also gained with your strong the enemy's sword's weak inward with the hand turned in low-thrust, if he wants to disengage his point inward, you will be able to push a high-thrust outward to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 5'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>You will also be able to hold your sword point outward from that of the enemy, and from there, you shoot long from his blade a low-thrust inward to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 6'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If you are in a high third with the point in a straight line and the enemy tries to cover your weak with his strong outward, at the same time disengaging your point, you will be able to push a high-thrust below his guard to the left side holding the hand well raised to protect the head.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 7'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If, being still in the same guard as above, the enemy tries to cover your weak with his strong to subdue it outward, at the same time, you will be able to disengage your point, pushing a high-thrust to his left shoulder, quickly withdrawing in fourth.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 8'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If from the same guard, the enemy tries to subdue your sword inward with the hand turned in low-thrust, at the same time disengaging your point inward, you will push a low-thrust inward to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 9'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Being in long measure, the enemy in high guard and you in low, holding your point inward, you will be able from there to go and envelop his sword outward by entering with a large step with the right foot forward letting the left follow; then you will push a high-thrust along his blade to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 10'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Finding yourself still in the same measure and guard as above holding your point outward, you will be able to envelop the enemy's sword's weak with your strong inward with the hand turned in low-thrust, entering with a big step with the right foot forward, letting the left follow, and from there, you will push a low-thrust inward to the left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 11'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If being in high guard the enemy shoots you a reversal outward, you will parry him with your strong with the hand turned in low-thrust, and at the same time, you will push a low-thrust inward to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 12'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If being still in high guard the enemy shoots you a slash inward, you will parry with your strong with the hand turned in high-thrust, and at the same time, you will push a high-thrust outward to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 13'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>The enemy being in high guard and you in low holding your point inward opposite his strong's middle, you will be able from there to shoot a high-thrust outward, and if he goes to parry it, you will shoot a reversal inward to his head.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 14'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Being still on guard as above holding your sword outward that of the enemy, you will be able from there to shoot a high-thrust inward; and the enemy going to parry it inward, you will shoot a slash outward to his head.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 15'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If being in third guard holding your point outward of the enemy's sword, and he wants to try and envelop your weak with his strong inward, you will be able at the same time to shoot your point to yourself, cutting above his own with a slash to his left arm.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 16'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>You can also hold your sword in a straight line with your hand crossed inward holding your point outward; and the enemy trying to envelop your sword inward, you will advance it further forward, and at the same time turning the hand in low-thrust, you will push a stab outward to his left shoulder. And if he wanted to shoot while you turn your hand in low-thrust, you will turn it immediately in high-thrust, striking to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 17'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>If being in third holding your point inward the enemy's sword, at the same time as he moves his foot, you will push him a low-thrust outward to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Section 2 The feints against the left-hander.'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>'''Article 1'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>The enemy being in high third and you are in low holding your sword point below the enemy's strong's middle, you will be able from there to feint pushing inward. And if he goes to parry it, you will disengage your point pushing a high-thrust to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 2'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Being in the same guard as above holding your point inward, you will feint beating your right foot to push outward; and if the enemy goes to parry it outward, you will disengage at the same time your point pushing a high-thrust to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 3'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>The enemy being on high guard, you will be able to show a feint outward; and if he goes to parry it, you will disenggage your point, pushing at the same time, a high-thrust below his guard to his left side.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 4'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>The enemy being still in the same guard, you will be able to show him a feint inward; and if he goes parry it inward, you will disengage your point pushing a low-thrsut outward to his left shoulder.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>Be advised when you shoot against a left-hander to always step outward, holding also your point outward his sword.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>If you want to pass it is also always outward his sword.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>If the left-handed enemy shoots a reversal or slash to the leg, you must retire at the same time a big step with the left foot backward, letting the right follow it, presenting your sword point to the face.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>Every time, on feet and on hands, you can be effective with them in the same way as performed on right-handers, as can be seen above in the treatise on beats on feet and hands.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
|- | |- |
Latest revision as of 17:06, 31 October 2024
Pedro de Heredia | |
---|---|
Spouse(s) | unknown |
Occupation |
|
Nationality | Spanish |
Movement |
|
Influences | Girolamo Cavalcabo |
Genres | Fencing manual |
Language | Middle French |
Notable work(s) | Book of Lessons |
Principal manuscript(s) |
Pedro de Heredia is the presumed name of a fencing master who taught young schoolchildren and wrote three French manuscripts. The manuscripts do not contain any attributions, but a catalog description from 25 June 1900 attributed one of the manuscripts to Pedro de Heredia for reasons unknown.[citation needed]
The manuscripts do not contain a title, but the plates in one of the manuscripts refers to the work as Le Livre des Leçons ("The Book of Lessons"). It is a French paraphrase of Girolamo Cavalcabo's Nobilissimo discorso intorno il schermo ("Most Noble Discourse on Defense").
The actual Pedro de Heredia was an early 17th century Spanish servant of the king. He married in 1618 and pursued a military career in the Netherlands. He was a cavalry captain by 1630, and in 1648, he became the governor of Leau (now Zoutleeuw), Netherlands. It is unlikely that de Heredia was a fencing master because of his position.
Contents
- 1 Treatises
- 1.1 Preface
- 1.2 Single Sword Play
- 1.2.1 Chapter 1 - Simple lessons of the single sword.
- 1.2.2 Chapter 2 - The discard[9].
- 1.2.3 Chapter 3 - Double lessons of the single sword.
- 1.2.4 Chapter 4 - Feints.
- 1.2.5 Chapter 5 - Voids[10] and remedies.
- 1.2.6 Chapter 6 - The passings.
- 1.2.7 Chapter 7 - Times and counter-times.
- 1.2.8 Chapter 8 - Lessons on sword attack.
- 1.2.9 Chapter 9 - On the use of the free hand.
- 1.2.10 Chapter 10 - On sword-takings and their remedy.
- 1.2.11 Chapter 11 - The gainings[13] or the subjections of the sword.
- 1.2.12 Chapter 12 - Slashes[14], reversals, and their remedies.
- 1.2.13 Chapter 13 - Single sword play in mathematics form.
- 1.2.14 Chapter 14 - Discourse and advice of the single sword play, both for gaining ground and other required subtleties.
- 1.2.15 Chapter 15 - Rule to avoid being surprised on the time of the foot.
- 1.2.16 Chapter 16 - Single sword play against sword and dagger.
- 1.2.17 Chapter 17 - On the short sword.
- 1.2.18 Chapter 18 - On the use of the cloak.
- 1.2.19 Chapter 19 - The grapples of the single sword.
- 1.2.20 Chapter 20 - Against the left-hander.
- 1.3 Sword and Dagger Play
- 1.3.1 Chapter 1 - First the dagger parries.
- 1.3.2 Chapter 2 - The simple lessons of sword and dagger.
- 1.3.3 Chapter 3 - The feints of the said sword and dagger play.
- 1.3.4 Chapter 4 - On the beats of both sword and dagger.
- 1.3.5 Chapter 5 - On the long play.
- 1.3.6 Chapter 6 - The double intentions.
- 1.3.7 Chapter 7 - The passes and their remedies.
- 1.3.8 Chapter 8 - The disappearances.
- 1.3.9 Chapter 9 - On times and counter-time.
- 1.3.10 Chapter 10 - The encroachment.
- 1.3.11 Chapter 11 - The advancing[21] on the long and short play.
- 1.3.12 Chapter 12 - On the breaking.[22]
- 1.3.13 Chapter 13 - The slashes of the sword and dagger play.
- 1.3.14 Chapter 14 - Binding and unbinding.
- 1.3.15 Chapter 15 - Subjugation, disengagement, and avoidance of engagement.
- 1.3.16 Chapter 16 - Lessons of dagger cuts.
- 1.3.17 Chapter 17 - How one can throw the sword out of the hand.
- 1.3.18 Chapter 18 - On the left foot.
- 1.3.19 Chapter 19 - Against the left-hander.
- 1.3.20 Chapter 20 - Discourse and advice of the sword and dagger play.
- 1.3.21 Chapter 21 - Know who has more advantage being in a mountainous place, he who holds the top or the bottom.
- 1.3.22 Chapter 22 - Know who has more advantage, the left-hander or the right-hander.
- 1.3.23 Chapter 23 - Rule against those retiring that we want to suddenly catch while you pursue.
- 1.3.24 Chapter 24 - Know who has more advantage, the sword and cape or the sword and dagger.
- 1.3.25 Chapter 25 - Advice on how a little man needs to control a big man.
- 1.3.26 Chapter 26 - The grapples of the sword and dagger.
- 1.3.27 Chapter 27 - The guard takes against dagger cuts.
- 1.4 Copyright and License Summary
- 2 Additional Resources
- 3 References
Treatises
Illustrations |
Transcribed by | |
---|---|---|
The strong will be from the back half for defense. And the weak for offense from the point until the middle.
The sword can also be divided into three as you see above. As for the guards on which I rest my foundation, I stand with the common opinion of those who have made a profession of handling arms well that there are four guards, in the order that they are consecutively attributed; which nevertheless can be reduced to two, joining the first and second in one, and the third and fourth in the other. So let's say before going over what it is to be perfectly on guard. To be on guard consists of two things, namely: the accommodation of the body and that of the sword. |
||
Section 1 - How one must accommodate the body to put on a posture well. Now the accommodation of the body to be on guard will be holding the body straight with the right side a bit forward, turning the left side a bit backward, leaning the body on the left leg, of which the knee must be bent; the left arm is raised near the face like a semi-circle, the right leg extended or a bit bent, the two heels face-to-face to one another showing only the flank; you will cover with your right arm well extended below and a bit in front above the right thigh, the sword point looking in front of the enemy's right shoulder a bit higher than the fittings[1], and traversed somewhat inward, properly going on all sides to the enemy's sword. It is the third guard that I hold to be the most perfect, and in which all observations of good technique can be better protect, seeing that everything that derives from the other guards can easily (at least in part) be accommodated by this. However having before spoken of the four guards, I want to explain each of them in their place, to show that it is not necessary to rest in only one, because I hold them all good when performed well; also it is a decent thing to know how to govern oneself in all guards according to which one can recognize the enemy's inclination. Before putting the said guards in effect, a good master must teach his disciples the steps which are called pacing, rotating, traversing, and following a straight line before putting the sword in their hand, to make them more agile and swift in all movements, which having understood, he will give them sword in hand, teaching them the ensuing guards from which all the others derive as their principal element. |
||
Section 2 - The four principle guards of the single sword. Article 1 The first guard is when one holds the arm at shoulder height. Article 2 The second will be when the hand is a bit lower than the shoulder. Article 3 The third is when the arm is a bit forward past the knee as it has been said above. Article 4 The fourth will be holding the sword forward from the left side. |
||
Section 3 - Counterguards to the aforementioned. The counterguard of the aforementioned first will be the fourth guard. The counterguard of the second will be the same. The counterguard of the third will likewise be the same in passing outward from the enemy's sword. The counterguard of the fourth will be the third, your sword covering that of the enemy's with your strong on your opponent's weak. |
||
Section 4 - It is also fitting to know how our body can operate. Our body can be divided in two parts, one for offense, the other for defense. The right part will be used for offense, and the left for defense. |
||
Section 5 - The most notable points of advice that must be observed in several places. First, note when you are on guard with the enemy that you have a view of his eye, so that you have the most proper means to discover all of his intentions. If you see the enemy's foot narrow, it will be to offend, if it is wide it will be to wait. |
||
Section 6 - Knowing which is the sword's correct[2] or false edge. The sword's correct edge is that which offends and the false edge is that which parries. |
||
Section 7 - Four ways of pacing. The first pacing performs outward from the enemy's sword. The second will be from the left side, the third will be closing the step going in a straight line. The fourth will be pacing one foot in front of the other; be advised that with this last pacing, the left foot must move first. |
||
Section 8 - Knowing which are the kind of times. Time of the sword, time of the foot, and time of the body movement are those that one can take in measure, when one wants to offend his enemy. |
||
Section 9 - Which kind are being in and out of measure. The measure consists of the distance from which one can reach each other with a single extended step, for there are three kinds, namely: exact, narrow, and far measure. The exact measure is when one can reach one another in one step, the narrow measure is when one can reach one another solely by extending the sword or an unforced half-step. The far measure is when one cannot easily reach with only one step; so to perfect it, we put a half step forward with a forced follow-up, another step to reach at what is the true resolute cut. Out of measure means when one cannot reach one another. |
||
Section 10 - How to gain the measure. The measure, whatever it is, is gained by four kinds of accommodation of the foot which are called: advancing, approaching, joining, and chasing of the foot. The advancing of the foot is when, being in narrow or true step, you gain the measure advancing the right foot forward to double again with the right foot or go with the left foot as you see fit. The approaching of the foot is when, finding yourself in a wide step, you approach your left foot halfway to go to the right, then after with your right foot. Joining is when, finding yourself in true or narrow step, you join your left foot to the right to have means of advancing the right foot. The chasing of the foot is when, finding yourself in wide step, you approach with the left foot and chase the right further forward than it was. It is also curiously fitting to note and observe, before any accommodation of foot, to advance the sword a bit toward the enemy's weak and to have the eye on the lookout such as not to be suddenly surprised, and that you can go in countertime to your advantage. I in no way approve of the stamping of the feet being an improper and uncomfortable thing. As also I entirely blame those who shoot their high-thrust, stretch their bodies and hold their heads back, thinking that this makes a better cut, in which they are mistaken. On the contrary, they more often than not abandon themselves to the discretion of their enemy, for they are not assured of delivering their cut, which having just been parried, they find themselves so rushed and so committed that they cannot recover time without receiving. Also, it removes the protection of the left hand; therefore I cannot approve of these big steps, and I say that it is better to hold the body straight with strength by extending his cuts to be always prompt in the delivery. |
||
Section 11 - What is the strong and the weak of the sword. The strong will be for defense, from the back half; and weak for offense from point until the middle. |
||
Section 12 - Understanding when one is on guard with advantage. The advantage will be when you have the sword point right at the enemy's shoulder, and his sword does not face your point. |
||
Section 13 - Some definitions of words that are noted to understand fencing. Pace means to always move without changing intention except when the opportunity arises. Rotate[3] properly speaking means going or turning toward the part that one wants to offend whether it is inward or outward. Step means going step by step both forward and backward. Collect the foot means to bring the foot backward to therefore break the measure with discretion. High-thrust[4] means a touch given with the point carried by the hand turned with the nails upwards. Low-thrust[5] also means a touch with the point taken with the hand turned with the nails downwards. A stab means a touch both in low-thrust and high-thrust. Disengage[6] means when one feints high and goes low, or feints low and goes high. Call means pulling a step or uncovering a part of the body, to provoke the enemy to attack, in order to execute what one desires. Firm foot means to give a long high-thrust or low-thrust without passing. Riposte is the high-thrust that the enemy shoots at he who shot first, whether a thrust or a hew. Straight line is to pursue the enemy without rotating or crossing anywhere. Dodge the body means to turn it to give way to the high-thrust that the enemy shoots. Round outers[7], and round reversals mean hitting with a reversal and with a hew without moving the hand from where it is except by turning it. Hew the sword is to beat the enemy's sword with one's own. Cover the sword means to extend your sword onto that of the enemy's to subdue him or to compel him to disengage. Break the sword is to force the enemy to change guard. Sometimes if one is said to shoot a stab to the face or a cut to the head, that may be a feint, therefore, one must use discretion. Beating with the foot means to feint pushing a resolute high-thrust with firm foot such that the enemy must parry and after he does to redouble to another where you will see him exposed. Flourish means to vary your point below the enemy's sword, both outward and inward, so that the enemy cannot know your intention, nor cover your sword. Recover or return in first, second, third, or fourth means to retire on guard with order. |
||
For further information, including transcription and translation notes, see the discussion page.
Work | Author(s) | Source | License |
---|---|---|---|
Illustrations | |||
Translation | John Tse | Wiktenauer | |
Transcription | Lionel Lauvernay, Olivier Dupuis, Philippe Errard, Didier de Grenier | Livre des Lecons |
Additional Resources
The following is a list of publications containing scans, transcriptions, and translations relevant to this article, as well as published peer-reviewed research.
- Dupuis, Olivier (2016). "The French Fencing Traditions, from the 14th Century to 1630 through Fight Books." Late Medieval and Early Modern Fight Books. Transmission and Tradition of Martial Arts in Europe: 354-375. Ed. by Daniel Jaquet; Karin Verelst; Timothy Dawson. Leiden and Boston: Brill. doi:10.1163/9789004324725_014. ISBN 978-90-04-31241-8.
- Heredia, Pedro de (2017). Book of Lessons. Trans. by Rob Runacres. Glasgow: Fallen Rook Publishing. ISBN 978-0-9934216-5-5.
References
- ↑ According to Lauvernay, fourniment is the powder case of arquebusiers and musketeers (sometimes extended to all the equipment carried). The word is only used once to indicate a place on the body, probably a bit below the shoulder.
- ↑ Droit can mean "right" or "correct" (as in not incorrect) or "true".
- ↑ Volter is an Italian loanword of voltare which means "to turn".
- ↑ Estocade is the French loanword for the Italian stoccata and is used in this treatise as "supination".
- ↑ Brocade is the French loanword for the Italian imbroccata and is used in this treatise as "pronation".
- ↑ Caver is the French loanword for the Italian cavare, which means "to dig or to excavate".
- ↑ Lit. translated as "right-hands".
- ↑ Estramaçon is a loanword for the Italian stramazzare which means "to fall heavily". It is also French for greatsword.
- ↑ Credits to Alan Bloniarz for providing context to the word "garatusa" which is a Spanish card game where one discards their cards to win.
- ↑ Écarté is the French loanword for the Italian technique "inquartata" and means "discarded"
- ↑ "Derobement" is a modern fencing term to mean avoiding an entrapment of some sort.
- ↑ "Tirer" is normally translated as "shoot" but in this case I believe "pull" makes more sense.
- ↑ Gannance is a loanword derived from the Spanish word "ganancia", which means "gain". It is used to describe a situation where your blade is used to restrict the opponent's blade movement. Credit to Tim Riviera for the explanation.
- ↑ The Spanish word "cortar" simply means "to cut".
- ↑ Charger means "to load" but is a synonym of "to subdue" in this context.
- ↑ The transcription has "dedans" placed both before, after, and within the every clause.
- ↑ The comma makes more sense after "against him", but I kept it in its original place as the transcription.
- ↑ The period is missing in the transcript.
- ↑ Palms is a unit of measurement for length based on the length of a hand.
- ↑ The quarter corresponds to a quarter of an ell. Three quarters are approximately 90 centimeters.
- ↑ Chassement means "chasing". In this case, it is the back foot chasing the front. In modern fencing, this is known as advancing.
- ↑ Crèvement means "to burst or to puncture." In the treatise, it is used to describe breaking guards.
|