Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Giovanni dall'Agocchie"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 87: Line 87:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>'''Preface by Mr. Giovanni dall’Agocchie, Bolognese, to his book on the art of fencing.'''
+
| <p>'''Preface by Mr. Giovanni dall’Agocchie, Bolognese, to his book on the art of fencing.'''
  
 
<p>It has always been esteemed laudable to be of use and to do good deeds to others. In consideration whereof, I resolved to reduce into a brief treatise as much of the understanding and practice of the art of fencing as I have been able to learn and put to the test over many years. Nor could this proposal elude me, seeing that many excellent men have widely written upon this topic, since they have failed to speak of some things which may be among the most important to know. And because this art is difficult to describe in a way that can be understood well, one may still come to deal with it anew as it may always be further elucidated.</p>
 
<p>It has always been esteemed laudable to be of use and to do good deeds to others. In consideration whereof, I resolved to reduce into a brief treatise as much of the understanding and practice of the art of fencing as I have been able to learn and put to the test over many years. Nor could this proposal elude me, seeing that many excellent men have widely written upon this topic, since they have failed to speak of some things which may be among the most important to know. And because this art is difficult to describe in a way that can be understood well, one may still come to deal with it anew as it may always be further elucidated.</p>
Line 94: Line 94:
  
 
<p>In consequence whereof I do not hold these discourses of mine to have turned out to be useless. I have composed them in the form of a dialogue for their more ready understanding by whomever in whose hands they arrive. In precisely that fashion did it pass that I had discussions thereof in Brescia, in the house of the very illustrious Signore Girolamo Martimenghi, with Mr. Lepido Ranieri, a youth of a sensible and virtuous bearing, who well understands the practice of fencing. After many discussions with him, both of us being led to the garden, he began to speak thus:</p>
 
<p>In consequence whereof I do not hold these discourses of mine to have turned out to be useless. I have composed them in the form of a dialogue for their more ready understanding by whomever in whose hands they arrive. In precisely that fashion did it pass that I had discussions thereof in Brescia, in the house of the very illustrious Signore Girolamo Martimenghi, with Mr. Lepido Ranieri, a youth of a sensible and virtuous bearing, who well understands the practice of fencing. After many discussions with him, both of us being led to the garden, he began to speak thus:</p>
| class="noline" |  
+
|  
 
{{pagetb|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf|11|lbl=3r|p=1}} {{pagetb|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf|12|lbl=3v|p=1}}
 
{{pagetb|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf|11|lbl=3r|p=1}} {{pagetb|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf|12|lbl=3v|p=1}}
  
Line 420: Line 420:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>Lep: Let’s do as you wish. </p>
+
| <p>Lep: Let’s do as you wish. </p>
| class="noline" | {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/29|6|lbl=12r.6}}
+
| {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/29|6|lbl=12r.6}}
  
 
|}
 
|}
Line 629: Line 629:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>Lep: I’ll report myself to you in this and in every other thing. </p>
+
| <p>Lep: I’ll report myself to you in this and in every other thing. </p>
| class="noline" | {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/51|2|lbl=23r.2}}
+
| {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/51|2|lbl=23r.2}}
  
 
|}
 
|}
Line 1,009: Line 1,009:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>Lep: I will follow your opinion and do as you like. </p>
+
| <p>Lep: I will follow your opinion and do as you like. </p>
| class="noline" | {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/74|4|lbl=34v.4}}
+
| {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/74|4|lbl=34v.4}}
  
 
|}
 
|}
Line 1,215: Line 1,215:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>Lep: Let’s go; and I accept your invitation for tomorrow, in order to understand how to avail myself of the sword and cape, something I greatly desire. </p>
+
| <p>Lep: Let’s go; and I accept your invitation for tomorrow, in order to understand how to avail myself of the sword and cape, something I greatly desire. </p>
| class="noline" | {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/98|4|lbl=46v.4}}
+
| {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/98|4|lbl=46v.4}}
  
 
|}
 
|}
Line 1,341: Line 1,341:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>The end of the First Book. </p>
+
| <p>The end of the First Book. </p>
| class="noline" | {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/120|4|lbl=57v.4}}
+
| {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/120|4|lbl=57v.4}}
  
 
|}
 
|}
 
{{master subsection end}}
 
{{master subsection end}}
 
{{master end}}
 
{{master end}}
== temp ==
+
 
 
{{master begin
 
{{master begin
 
  | title = Second Book - The Art of Jousting
 
  | title = Second Book - The Art of Jousting
Line 1,816: Line 1,816:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>The End of the Second Book. </p>
+
| <p>The End of the Second Book. </p>
| class="noline" | {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/137|6|lbl=66r.6}}
+
| {{section|Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/137|6|lbl=66r.6}}
  
 
|}
 
|}
Line 1,866: Line 1,866:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" |  
+
|  
| class="noline" |  
+
|  
  
 
|}
 
|}
Line 1,892: Line 1,892:
 
  | source link = http://celyn.drizzlehosting.com/jherek/ENGDALLAG.pdf
 
  | source link = http://celyn.drizzlehosting.com/jherek/ENGDALLAG.pdf
 
  | source title= Document circulated online
 
  | source title= Document circulated online
  | license    = educational
+
  | license    = noncommercial
 
}}
 
}}
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox

Latest revision as of 21:11, 15 June 2025

Giovanni dall'Agocchie
Born March 9, 1547
Bologna, Italy
Died 16th century (?)
Occupation Fencing master
Patron Fabio Pepoli, Count of Castiglione (?)
Genres Fencing manual
Language Italian
Notable work(s) Dell'Arte di Scrima Libri Tre (1572)
Translations Traduction française

Giovanni dall'Agocchie di Bologna (dalle Agocchie, Agucchi, Agocchia; b. March 9, 1547) was a 16th century Italian fencing master. Little is known about this master's life apart from that he was a citizen of Bologna. In 1572, dall'Agocchie wrote and published a treatise on warfare, including fencing with the side sword, titled Dell'Arte di Scrima Libri Tre ("Three Books on the Art of Defense"). He dedicated it to Fabio Pepoli, Count of Castiglione, but it's unclear if he was ever attached to the comital court.

Treatise

Note: This article includes a very early (2007) draft of Jherek Swanger's translation. An extensively-revised version of the translation was released in print in 2018 as The Art of Defense: on Fencing, the Joust, and Battle Formation, by Giovanni dall’Agocchie. It can be purchased at the following links in hardcover and softcover.

Additional Resources

The following is a list of publications containing scans, transcriptions, and translations relevant to this article, as well as published peer-reviewed research.

References

  1. NdT – Cette image de l’ange associé aux initiales F.P renvoie au Vénitien Francesco Portonari - Voir Giuseppina Zappella, p89, Le marche dei tipografi e degli editori italiani del Cinquecento. Repertorio di figure, simboli e soggetti e dei relativi motti. Milano, Editrice Bibliografica, 1986, 2 v. "Grandi Opere, 1”.
  2. N.b., the riverso ridoppio eliciting this counter is not mentioned among the provocations above.
  3. I.e., “mezzo tempo”.
  4. I.e., stretta, see p. 38r
  5. This should probably be “near your right one”.
  6. Not specified.
  7. Above, the blow is “a false thrust to his face from under your dagger”.
  8. I.e., your sword’s—“di essa”.
  9. Possibly the punta riversa feinted to the face, above; if so, the counter to the mandritto tondo to the head appears to have been omitted.
  10. I.e., alta, see p. 35r.
  11. Note that no counter to this provocation’s initial punta riversa to the face is described.
  12. The provocation specified a mandritto to the head followed by a riverso to the thigh.
  13. Borsetta.
  14. I.e., too distal.
  15. I.e., so that the concavity is upward.
  16. The diagram is reproduced along the right edge of the page of the original, labeled “This is the measure of the half foot, that is, six inches.”