Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Pedro de Heredia"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 923: Line 923:
 
<p>'''Article 1'''</p>
 
<p>'''Article 1'''</p>
  
<p>Finding first your enemy in high third, you will go from second to gain the middle of his weak with the middle of your strong; and when this one is going to shoot you a high-thrust inward, you will twist the hand in high-thrust striking with counter-time inward to his right shoulder. But note that with all counter-time, it is necessary that the hand and the body be extended before the foot steps, and that it is appropriate to execute these cuts well so that your strong in parrying passes over the enemy's weak.</p>
+
<p>Finding first your enemy in high third, you will go from second to gain the middle of his weak with the middle of your strong; and when he is going to shoot you a high-thrust inward, you will twist the hand in high-thrust striking with counter-time inward to his right shoulder. But note that with all counter-time, it is necessary that the hand and the body be extended before the foot steps, and that it is appropriate to execute these cuts well so that your strong in parrying passes over the enemy's weak.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 1,072: Line 1,072:
 
| <p>'''Article 2'''</p>
 
| <p>'''Article 2'''</p>
  
<p>Finding the enemy camped in second or high third, you will hold your point inward; from there, going in second, you will push a low-thrust outward to his blade's middle; with this one wanting to parry it, you will jerk with your left hand to his weak, disengaging at the same time your point below his elbow striking with a low-thrust inward to his right shoulder with firm foot as above.</p>
+
<p>Finding the enemy camped in second or high third, you will hold your point inward; from there, going in second, you will push a low-thrust outward to his blade's middle; when he is wanting to parry it, you will jerk with your left hand to his weak, disengaging at the same time your point below his elbow striking with a low-thrust inward to his right shoulder with firm foot as above.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 1,129: Line 1,129:
 
| <p>'''Article 9'''</p>
 
| <p>'''Article 9'''</p>
  
<p>You can still go to cover the enemy's sword with your strong to his weak; and this one wanting to pass over you from low-thrust outward, at the same time twisting your hand into low-thrust, you will change your point with a retreat of the left foot backward, letting the right follow, and with your hand leading his point outward, you will push from second to the right shoulder without moving the foot.</p>
+
<p>You can still go to cover the enemy's sword with your strong to his weak; and when he is wanting to pass over you from low-thrust outward, at the same time twisting your hand into low-thrust, you will change your point with a retreat of the left foot backward, letting the right follow, and with your hand leading his point outward, you will push from second to the right shoulder without moving the foot.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 1,153: Line 1,153:
 
| <p>'''Article 12'''</p>
 
| <p>'''Article 12'''</p>
  
<p>You can also hold your point below the enemy's guard, and with him going to pass in high-thrust with the left foot inward, you will parry his point with the hand inward and twisting your sword at the same time in low-thrust, you will push from second below his guard to the right side, retiring the left foot a bit backward, letting the right follow. All the above lessons can be executed, both in passing and with firm foot.</p>
+
<p>You can also hold your point below the enemy's guard, and when he is going to pass in high-thrust with the left foot inward, you will parry his point with the hand inward and twisting your sword at the same time in low-thrust, you will push from second below his guard to the right side, retiring the left foot a bit backward, letting the right follow. All the above lessons can be executed, both in passing and with firm foot.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 1,219: Line 1,219:
 
| <p>'''Article 2'''</p>
 
| <p>'''Article 2'''</p>
  
<p>You can also holding in low third hold your point below the enemy's sword; who wanting to pass over you with a high-thrust, or to shoot with firm foot, you will parry it with firm foot inward; and at the same time you will put your left hand on his guard, and with the force of your sword's parry, you will shoot his out of his hand.</p>
+
<p>You can also holding in low third hold your point below the enemy's sword; who wanting to pass over you with a high-thrust, or to shoot with firm foot, you will parry it with firm foot inward; and at the same time you will put your left hand on his guard, and with the force of your sword's parry, you will pull<ref>"Tirer" is normally translated as "shoot" but in this case I believe "pull" makes more sense.</ref> it out of his hand.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 1,227: Line 1,227:
 
| <p>'''Article 3'''</p>
 
| <p>'''Article 3'''</p>
  
<p></p>
+
<p>You can still hold your point below the enemy's guard inward, and finding his a bit high, you will disengage below his guard to the arm joint outward; the point a bit inward from the arm, to better to cross it; and at the same time you will lead his sword outward with your hand, below your sword, so that he is compelled to leave the sword.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 1,235: Line 1,235:
 
| <p>'''Article 4'''</p>
 
| <p>'''Article 4'''</p>
  
<p></p>
+
<p>You can still gain the enemy's weak with your strong inward, shooting a high-thrust to the right shoulder; and if in parrying he performs very forcefully inward, you will step with the left foot and will go to the taking of his guard striking him where you will find an opening.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 1,243: Line 1,243:
 
| <p>'''Article 5'''</p>
 
| <p>'''Article 5'''</p>
  
<p></p>
+
<p>You can also cover the weak of the enemy's sword with your strong inward, and the enemy wanting to pass over you outward, you will parry him in low-thrust retiring the right foot towards the left, removing the body; and at the same time, you will perform the taking to his guard and then push where you will find an opening.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 1,251: Line 1,251:
 
| <p>'''Article 6'''</p>
 
| <p>'''Article 6'''</p>
  
<p></p>
+
<p>The enemy being in high third or second, you can lodge your point below his guard; and when he is going to pass with the left foot inward, you will parry him with firm foot, and at the same time, you will perform the take to his guard with the left hand; and if he shoots with a firm foot, you will perform the taking [by] passing with the left foot.
 +
 
 +
Note that if the enemy passes with the left foot forward, you will perform the take with firm foot, and if he pushes with firm foot, you will perform the taking by passing with the left foot.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 1,261: Line 1,263:
 
<p>'''Article 1'''</p>
 
<p>'''Article 1'''</p>
  
<p></p>
+
<p>If, being in second guard, you have shot a low-thrust outward, and the enemy parries it likewise, and at the same time he passes with the left foot to seize your guard with his hand, you will retire your right foot at the same time with a step backward, holding the sword in first, then advancing your left arm to put the hand on his guard.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 1,269: Line 1,271:
 
| <p>'''Article 2'''</p>
 
| <p>'''Article 2'''</p>
  
<p></p>
+
<p>If, having shot a high-thrust inward toward the enemy's right shoulder, he goes to it parry inward having his hand twisted in high-thrust, and when he passes at the same time over you wanting to seize your guard with his left hand, you will immediately pull your right foot and the sword hand backward, advancing your left arm to put your hand on his guard.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Line 1,277: Line 1,279:
 
| <p>'''Article 3'''</p>
 
| <p>'''Article 3'''</p>
  
<p></p>
+
<p>If the enemy shoots a large low-thrust to you outward in the time of the foot and at the same time passes with the left foot advancing his arm to seize your guard, you will retire your right foot at the same time with a step backward, retiring at the same time the sword arm in second, advancing the left arm to put the hand at his guard.
 +
 
 +
These remedies against the takings can be dared against those who rely on their strength to always want to seize the guard; and thus, a little man will prevent a big one from having advantage over him.</p>
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-

Revision as of 17:29, 5 September 2022

Pedro de Heredia
Spouse(s) unknown
Occupation
  • Governor
  • Captain
Nationality Spanish
Movement
Influences Girolamo Cavalcabo
Genres Fencing manual
Language Middle French
Notable work(s) Book of Lessons
Principal
manuscript(s)

Pedro de Heredia was a 17th century Spanish governor of a region in Belgium and a cavalry captain from 1615-1645. He wrote three manuscripts.

De Heredia's Le Livre des Leçons ("The Book of Lessons") is influenced by Girolamo Cavalcabo's Nobilissimo discorso intorno il schermo ("Most Noble Discourse on Defense").

Contents

Treatises

Additional Resources

References

  1. According to Lauvernay, fourniment is the powder case of arquebusiers and musketeers (sometimes extended to all the equipment carried). The word is only used once to indicate a place on the body, probably a bit below the shoulder.
  2. Droit can mean "right" or "correct" (as in not incorrect) or "true".
  3. Volter is an Italian loanword of voltare which means "to turn".
  4. Estocade is the French loanword for the Italian stoccata and is used in this treatise as "supination".
  5. Brocade is the French loanword for the Italian imbroccata and is used in this treatise as "pronation".
  6. Caver is the French loanword for the Italian cavare, which means "to dig or to excavate".
  7. Lit. translated as "right-hands".
  8. Estramaçon is a loanword for the Italian stramazzare which means "to fall heavily". It is also French for greatsword.
  9. Credits to Alan Bloniarz for providing context to the word "garatusa" which is a Spanish card game where one discards their cards to win.
  10. Écarté is the French loanword for the Italian technique "inquartata" and means "discarded"
  11. "Derobement" is a modern fencing term to mean avoiding an entrapment of some sort.
  12. "Tirer" is normally translated as "shoot" but in this case I believe "pull" makes more sense.
  13. Gannance is a loanword derived from the Spanish word "ganancia", which means "gain". It is used to describe a situation where your blade is used to restrict the opponent's blade movement. Credit to Tim Riviera for the explanation.
  14. The Spanish word "cortar" simply means "to cut".
  15. Chassement means "chasing". In this case, it is the back foot chasing the front. In modern fencing, this is known as advancing.
  16. Crèvement means "to burst or to puncture." In the treatise, it is used to describe breaking guards.